Autrefois, l'enfant mâle était envoyé à l'école de préférence à la fille, car il devait rester et assurer le maintien du patronyme alors que la fille serait elle donnée en mariage. | UN | ففي الماضي، كان الطفل يفضل على الطفلة في التعليم ﻷنه سيُبقي وسيُديم اسم العائلة في حين أن الفتاة تترك اﻷسرة بزواجها. |
Tu insinues que la fille a un genre de pouvoir extrasensoriel ? | Open Subtitles | هل تقول أن الفتاة لديهانوعاًما من .. قوي خارجة عن الطبيعة؟ |
Downworlders, tu saurais que la fille de Valentin a la coupe. | Open Subtitles | اشخاص العالم السفلي كنت لأعرف أن ابنة فلانتين لديها الكأس |
Vous savez, pour que le monde ne découvre jamais que la fille du président est une sale petite salope. | Open Subtitles | تعرفين حتى لا يكتشف العالم أن ابنة الرئيس عاهرة حقيرة قذرة. |
Tu es sûr que la fille est allée dans ce club ? | Open Subtitles | أأنت موقن أن فتاة حادثة السيارة كانت بالنادي؟ |
Tu penses que la fille pourrait avoir fait ça ? | Open Subtitles | أتظن أن الابنة لربما هي من فعلت هذا؟ |
Elle a demandé de te dire que la fille est sauve. | Open Subtitles | وقد ذكرت بأن أقول لكِ بأن الفتاة بصحة جيدة |
Je suis certain que la fille de ferme du conseiller sait exactement ce qu'il s'est passé dans cette pièce, et, si Teresa Trembley ne sait pas pourquoi ça c'est passé, je trouverai. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن فتاة عضو المجلس المحلي , تعرف بالضبط ما حدث في تلك الغرفة وإذا تريزا ترمبلي لاتعرف لماذا حدث , يمكنني اكتشاف ذلك |
Tu me dis que la fille... que tu as embrassé la fille et que vos places ont permuté ? | Open Subtitles | أنت تقول أن الفتاة بأنك قبلت الفتاة ولقد تبادلت الأماكن معها؟ |
Je te connais depuis que nous sommes enfants, et je refuse de croire que la fille qui m'a acheté mon premier ballon de football quand nous avions neuf ans est partie pour de bon. | Open Subtitles | وأرفض تصديق أن الفتاة التي أهدتني أوَّل كرة قدم لي حين كنّا بالـ 9 عمرًا ذهبت لغير رجعة. |
Un sourire et tu penses que la fille est folle de toi. | Open Subtitles | ابتسامة واحدة، و تظن أن الفتاة مهووسة بك |
Qui es-tu pour dire que la fille de ce soir celle que je devais rencontrer, n'était pas la fille de mes rêves ? | Open Subtitles | من أنت لتقولي أن الفتاة التي كان من المفترض أن أقابلها الليلة ليست بفتاة أحلامي؟ |
On croit que la fille a tenté de détruire des preuves vitales. | Open Subtitles | نعتقد أن الفتاة كانت تسعى لتدمير أدلة هامة |
On sait tout les deux que la fille ne t'aurait pas laissé mourir. | Open Subtitles | بالله عليك، كلانا يعلم أن الفتاة لم تكن لتسمح بموتك. |
Imaginons que la fille de cette femme soit citoyenne américaine. | Open Subtitles | والآن، دعنا نفترض أن ابنة تلك المرأة مواطنة أمريكية |
En outre, selon les éléments recueillis ultérieurement par les autorités, il a été établi que la fille de l'auteur n'était pas sur les lieux au moment de l'incident. | UN | وعلاوة على ذلك أثبتت الأدلة التي حصلت عليها السلطات فيما بعد أن ابنة صاحبة البلاغ لم تكن موجودة في الواقع على مسرح الواقعة. |
Je me suis rassurée en me disant que la fille qu'il m'avait décrite ne pouvait pas vraiment exister. | Open Subtitles | كان عزائي أن فتاة مثل تلك التي وصفها مستحيل أن تكون حقيقية |
Cela veut dire que la fille ne divise pas l'héritage (c'est-à-dire qu'elle n'élimine pas les < < ospat > > ). | UN | ممّا يعني أن الابنة لا تقطع الميراث ( أي أنها لا تَحجب العصبات). |
Le même certificat précisait que la fille de la requérante souffrait de constipation, n'avait pas d'appétit et avait des difficultés à dormir. | UN | وتوضح نفس هذه الشهادة أن ابنتها تعاني من الإمساك، وفقدان الشهية، وصعوبة في النوم. |
Je parie que la fille de Selkirk a des belles chaussures ! | Open Subtitles | أراهنك أن إبنة " كورج " ليست ترتدي حذاء سئ |
Mais tu es presque une adulte, donc tu dois savoir que la fille que tu as rencontrée aujourd'hui à la fête d'Ethel, | Open Subtitles | و لكنك أوشكتى أن تصبحى ناضجه لذلك يجب أن تعرفى أن الفتاه التى قابلتيها اليوم فى حفل إيثيل |
Il semble que la fille ait changé d'idée. | Open Subtitles | يبدوا أن المرأة غيرت رأيها |
Ce que nous voulons ne peut être accompli tant que la fille n'aura pas réalisé tous ses souhaits. | Open Subtitles | لا يمكن تحقيق ما نريده قبل أنْ تطلب الفتاة أمنياتها |
Vous croyez que la fille dit la vérité ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الفتاة كانت تقول لنا الحقيقة ؟ |
que la fille soit une connaissance, une amie, une petite-amie une prostituée ou votre propre femme! | Open Subtitles | ما إذا كانت الفتاة هي أحد معارفه، صديقة، صديقة حميمة مومس أو حتى زوجتك |