Un plat si prosaïque que son nom est sa recette ? | Open Subtitles | طبق تافه جدًا لدرجة أن اسمه هو الوصفة نفسها |
Notre seul réconfort est de savoir que son nom restera à tout jamais associé à cette Convention historique. | UN | وعزاؤنا الوحيد أن اسمه سيظل مرتبطا إلى الأبد بهذه الاتفاقية التاريخية. |
Il voyage fréquemment à destination ou en provenance du Libéria, bien que son nom figure sur la liste de ceux qui sont frappés par l'interdiction. | UN | وهو يسافر بانتظام إلى ليبريا ومنها رغم أن اسمه مدرج في قائمة الحظر المفروض على السفر. |
Elle a confirmé que son nom exact était A. A. M. et que le seul nom véritable sur son passeport était son prénom. | UN | وأكدت أن اسمها الصحيح هو أ. أ. م. وأن الاسم الحقيقي الوحيد الوارد في جواز سفرها هو اسمها الأول. |
Elle a confirmé que son nom exact était A. A. M. et que le seul nom véritable sur son passeport était son prénom. | UN | وأكدت أن اسمها الصحيح هو أ. أ. م. وأن الاسم الحقيقي الوحيد الوارد في جواز سفرها هو اسمها الأول. |
Le corps trouvé à la dernière planque tu as dit que son nom était Philippe ? | Open Subtitles | بشأن الجثة التى وجدناها فى آخر المخبأ , هل ذكرتى أن إسمه كان فيليب ؟ |
Je pensais en fait que son nom était Caldwellt avec un "T" à la fin. | Open Subtitles | في الواقع لقد إعتقدت أن إسمها الأخير كان " كالدويلت " بحرف " تي " في نهايته |
Sauf que son nom est Millie, et que c'est une Faucheuse. | Open Subtitles | فيما عدا ان اسمها كان ميلي و هي ملاك الموت |
Il a rédigé et publié des rapports pour cette organisation, sans que son nom n'apparaisse jamais. | UN | وشارك في كتابة وإصدار تقارير لهذه المنظمة، على الرغم من أن اسمه لم يظهر في المنشورات. |
En 1978, lors d'un voyage en Italie, il a appris que son nom figurait sur une liste de personnes recherchées pour être interrogées. | UN | وفي عام 1978، وبينما كان يقوم بزيارة إلى إيطاليا، علم أن اسمه نشر في قائمة أشخاص مطلوبين للتحقيق معهم. |
Il en aurait conclu que son nom figurait aussi sur cette liste. | UN | فاستخلص صاحب الشكوى أن اسمه موجود أيضاً على تلك القائمة. |
Il en aurait conclu que son nom figurait aussi sur cette liste. | UN | فاستخلص صاحب الشكوى أن اسمه موجود أيضاً على تلك القائمة. |
Il m'a dit que son nom était Reyes de Maille. | Open Subtitles | لأنك ستكون ميتا بالفعل كونك تعيش هكذا لقد أخبرني أن اسمه هو السيد رياس من مانيلا |
Parce que pendant 18 ans, elle m'a dit que son nom était Jonathan Clark. | Open Subtitles | لأن لمدة 18 عاما اخبرتني أن اسمه جوناثان كلارك |
Je suis quasiment sûre que son nom est Isabella, mais continue. | Open Subtitles | متأكدة من أن اسمها ايزابيلا ولكن ، استمر |
Parce que je ne t'ai pas vu de toute la journée, on a su que son nom était Mélanie seulement hier. | Open Subtitles | لأنني لم أرك طوال اليوم عندما علمنا أن اسمها ميلاني بالأمس |
Et aussi, tu penses que son nom a un lien avec le champagne ? | Open Subtitles | وأيضاً، هل تعتقد أن اسمها مستوحى من الشامبانيا؟ |
A.D. dit que son nom est Ernest Howe. | Open Subtitles | " قسم العاملين يقول أن إسمه " آرنيست هاول |
Je pensais en fait que son nom était Caldwellt avec un "T" à la fin. | Open Subtitles | في الواقع لقد إعتقدت ، " أن إسمها الأخير كان " كالدويلت بحرف " تي " في نهايته |
On pense que son nom est aussi dans le registre de Whitey. | Open Subtitles | لكننا واثقون ان اسمها في حسابات "وايتي دويل" ايضاً |
Il a dit que son nom était Agent Némo du FBI. | Open Subtitles | قال أنّ اسمه هُو عميل المباحث الفيدراليّة (نيمو). |
Il semble que son nom ne soit pas sur celle-ci non plus. | Open Subtitles | ويبدو ذلك ان اسمه لا يكن موجوداً أصلا |
En 2008, il a appris que son nom figurait sur la liste des personnes considérées comme suspectes. | UN | وفي عام 2008، أُبلغ بأن اسمه مدرج في قائمة المشتبه بهم المحتملين. |
3.2 Pour ce qui est de l'article 17, l'auteur affirme que son droit à ce que son nom soit transcrit selon l'orthographe polonaise correcte fait partie intégrante de son droit de ne pas faire l'objet d'immixtion arbitraire ou illégale dans sa vie privée. | UN | 3-2 وفيما يتعلق بالمادة 17، يجادل صاحب البلاغ بأن حقه في تهجئة اسمه طبقاً للتهجئة البولندية الصحيحة هو جزء لا يتجزأ من حقه في ألاّ يخضع لتدخل تعسفي أو غير قانوني في خصوصياته (حياته الخاصة). |
La Turquie, qui n'était pas encore Partie à la Convention, avait demandé que son nom soit supprimé à l'annexe I et à l'annexe II de la Convention. | UN | وطلبت تركيا، التي لم تصبح بعد طرفاً في الاتفاقية، حذف اسمها من المرفقين اﻷول والثاني للاتفاقية. |
Je lui ai dit que son nom figurait sur le registre | Open Subtitles | قلت له إن اسمه مدون فى دفتر الحسابات ايضا |
Dommage que son nom ne soit pas dans ton carnet. Tu sais, toutes les personnes que je vise ne sont pas sur la liste. | Open Subtitles | أمرٌ سيء لأن اسمه ليس ضمن القائمة |