ويكيبيديا

    "que tous les bureaux de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قيام جميع المكاتب
        
    • أن تقدم جميع المكاتب
        
    Le FNUAP a accepté la recommandation du Comité l'invitant à continuer de prendre des mesures pour s'assurer que tous les bureaux de pays remettent leurs certifications dans les délais, conformément à sa politique de gestion des actifs. UN 256 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يواصل اتخاذ خطوات تكفل قيام جميع المكاتب القطرية بتقديم طلبات المصادقة على الأصول في الموعد المحدد امتثالا لسياسة الصندوق المتعلقة بإدارة الأصول.
    Au paragraphe 192, le Comité a recommandé à l'UNICEF de veiller à ce que tous les bureaux de pays, en coordination le cas échéant avec leurs partenaires opérationnels, améliorent les conditions de stockage des fournitures destinées aux programmes. UN 284 - في الفقرة 192، أوصى المجلس بأن تضمن اليونيسيف قيام جميع المكاتب القطرية، بالتنسيق مع الشركاء المنفذين عند الضرورة، بتحسين أحوال تخزين إمدادات البرامج.
    Le Comité recommande à l'UNICEF de veiller à ce que tous les bureaux de pays, en coordination le cas échéant avec leurs partenaires opérationnels, améliorent les conditions de stockage des fournitures destinées aux programmes. 13. Gestion des ressources humaines UN 192 - يوصي المجلس بأن تضمن اليونيسيف قيام جميع المكاتب القطرية، بالتنسيق مع الشركاء المنفذين عند الضرورة، بتحسين أحوال تخزين إمدادات البرامج.
    Le FNUAP est convenu, comme l'a recommandé le Comité, de s'assurer que tous les bureaux de pays ayant contracté des accords de services spéciaux en cours établissent et soumettent au siège des rapports semestriels à ce sujet. UN 169 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بأن يتأكد من قيام جميع المكاتب القطرية التي لديها اتفاقات خدمة خاصة معمول بها بجمع التقارير نصف السنوية وتقديمها إلى المقر.
    Au paragraphe 168, l'UNICEF a accepté, comme le Comité le recommandait, de veiller à ce que tous les bureaux de pays communiquent les rapports de réception de vaccins à la Division des approvisionnements dans le délai spécifié dans le Manuel des achats. UN 274 - في الفقرة 168، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل اليونيسيف أن تقدم جميع المكاتب القطرية تقارير عن وصول اللقاحات إلى شعبة الإمدادات ضمن الإطار الزمني الذي يحدده دليل الإمداد.
    Au paragraphe 169, le Comité a recommandé au FNUAP de s'assurer que tous les bureaux de pays ayant contracté des accords de services spéciaux en cours établissent et soumettent au siège des rapports semestriels à ce sujet. UN 523 - وفي الفقرة 169، أوصى المجلس الصندوق بأن يتأكد من قيام جميع المكاتب القطرية التي لديها اتفاقات خدمة خاصة معمول بها بجمع التقارير نصف السنوية وتقديمها إلى المقر.
    Le paragraphe 256 du chapitre II du document A/65/5/Add.7 indique que le FNUAP a accepté la recommandation du Comité l'invitant à continuer de prendre des mesures pour s'assurer que tous les bureaux de pays remettent leurs certifications dans les délais, conformément à sa politique de gestion des actifs. UN 434 - وفي الفقرة 256 من الفصل الثاني من الوثيقة A/65/5/Add.7، وافق صندوق السكان على ما جاء في توصية المجلس بأن يواصل اتخاذ خطوات تكفل قيام جميع المكاتب القطرية بتقديم مصادقات على الأصول في الموعد المحدد امتثالاً لسياسة الصندوق المتعلقة بإدارة الأصول.
    Au paragraphe 40 de son rapport, le Comité a recommandé à l'UNICEF de fournir un appui technique et de renforcer son contrôle de manière à faire en sorte que tous les bureaux de pays procèdent aux évaluations des capacités et aux contrôles prévus par le nouveau dispositif régissant la remise de fonds aux partenaires d'exécution. UN ٢٠٤ - وفي الفقرة 40، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تقدم الدعم التقني وأن تعزّز الرصد لضمان قيام جميع المكاتب القطرية بتنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة التحقق وفقا لإطار العمل الجديد الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    e) Fournisse un appui technique et renforce le suivi de manière à s'assurer que tous les bureaux de pays procèdent à l'évaluation des capacités et au contrôle, conformément au nouveau cadre opérationnel commun pour le transfert de fonds aux partenaires d'exécution; UN (هـ) تقديم الدعم التقني وتعزيز الرقابة لضمان قيام جميع المكاتب القطرية بتنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة التيقن وفقا للإطار الجديد للتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين؛
    Le Comité recommande à l'UNICEF de fournir un appui technique et de renforcer son contrôle de manière à faire en sorte que tous les bureaux de pays procèdent aux évaluations des capacités et aux contrôles prévus par le nouveau dispositif régissant la remise de fonds aux partenaires d'exécution. UN ٤٠ - يوصي المجلس بأن تقدّم اليونيسيف الدعم التقني وأن تعزّز الرصد لضمان قيام جميع المكاتب القطرية بتنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة التحقق وفقا لإطار العمل الجديد الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    Au paragraphe 256 du rapport, le Comité a invité le FNUAP, qui a accepté, à continuer de prendre des mesures pour s'assurer que tous les bureaux de pays remettent leurs certifications dans les délais, conformément à sa politique de gestion des actifs. UN 611 - وفي الفقرة 256، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يواصل اتخاذ خطوات تكفل قيام جميع المكاتب القطرية بتقديم طلبات المصادقة على الأصول في الموعد المحدد امتثالا لسياسة الصندوق المتعلقة بإدارة الأصول.
    30. Continuer à prendre des mesures pour s'assurer que tous les bureaux de pays remettent leurs certifications dans les délais conformément à sa politique de gestion des actifs (par. 256); UN 30 - مواصلة اتخاذ خطوات تكفل قيام جميع المكاتب القطرية بتقديم طلبات المصادقة على الأصول في الموعد المحدد امتثالا لسياسات الصندوق المتعلقة بإدارة الأصول (الفقرة 256 أدناه)؛
    a) Veiller à ce que tous les bureaux de pays achèvent et présentent leurs plans d'audit dans les délais fixés; et b) examiner la base de données pour vérifier que tous les plans d'audit sont complets UN (أ) كفالة قيام جميع المكاتب القطرية بإنجاز وتقديم خططها المتعلقة بمراجعة الحسابات قبل الموعد النهائي؛ (ب) استعراض قاعدة البيانات ليضمن تمام كافة خطط مراجعة الحسابات
    Au paragraphe 256, le FNUAP a accepté la recommandation du Comité l'invitant à continuer de prendre des mesures pour s'assurer que tous les bureaux de pays remettent leurs certifications dans les délais, conformément à sa politique de gestion des actifs. UN 709 - في الفقرة 256، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يواصل اتخاذ خطوات تكفل قيام جميع المكاتب القطرية بتقديم طلبات المصادقة على الأصول في الموعد المحدد امتثالا لسياسة الصندوق المتعلقة بإدارة الأصول.
    Au paragraphe 229, le Comité a recommandé au FNUAP : a) de veiller à ce que tous les bureaux de pays achèvent et soumettent leurs plans d'audit dans les délais fixés; et b) d'examiner la base de données pour vérifier que tous les plans d'audit sont complets. UN 473 - في الفقرة 229، أوصى المجلس بأن يقوم الصندوق بما يلي: (أ) أن يكفل قيام جميع المكاتب القطرية بإنجاز وتقديم خططها المتعلقة بمراجعة الحسابات قبل الموعد النهائي؛ (ب) أن يستعرض قاعدة البيانات ليضمن اكتمال جميع خطط مراجعة الحسابات.
    Au paragraphe 169 du précédent rapport (A/61/5/Add.7, chap. II), le Comité a indiqué que FNUAP était convenu de veiller à ce que tous les bureaux de pays ayant contracté des accords de services spéciaux en cours établissent et soumettent au siège des rapports semestriels à ce sujet. UN 177 - في الفقرة 169 من تقرير المجلس السابق A/61/5/Add.7)، الفصل الثاني)، ذكر المجلس أن صندوق السكان وافق على توصيته بأن يضمن قيام جميع المكاتب القطرية التي لديها اتفاقات خدمات خاصة سارية بإعداد تقارير نصف سنوية وتقديمها إلى المقر.
    Au paragraphe 145, l'UNICEF a accepté la recommandation du Comité, selon laquelle il devrait veiller à ce que tous les bureaux de pays : a) établissent des plans intégrés de suivi et d'évaluation réalistes; et b) fassent tout leur possible pour améliorer le taux d'exécution de ces plans. UN 289 - في الفقرة 145، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس لها بأن تضمن قيام جميع المكاتب القطرية بما يلي: (أ) إعداد خطط واقعية متكاملة للرصد والتقييم، (ب) بذل كل جهد ممكن لتحسين معدل إنجاز الخطط المتكاملة للرصد والتقييم.
    Au paragraphe 46, le Comité a recommandé au PNUD, qui a accepté : a) de veiller à ce que tous les bureaux de pays certifient leurs engagements non réglés; et b) d'éliminer les soldes amalgamés aux engagements non réglés qui ne correspondaient pas à des bons de commande ouverts. UN 85 - في الفقرة 46، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن: (أ) يكفل قيام جميع المكاتب القطرية بالتصديق على التزاماتها غير المصفاة؛ (ب) تسوية الأرصدة المدرجة ضمن الالتزامات غير المصفاة التي لا تمثل أوامر شراء مفتوحة.
    Au paragraphe 145, l'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait veiller à ce que tous les bureaux de pays : a) établissent des plans intégrés de suivi et d'évaluation réalistes; et b) fassent tout leur possible pour améliorer le taux d'exécution de ces plans. UN 267 - في الفقرة 145، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تضمن قيام جميع المكاتب القطرية بما يلي: (أ) إعداد خطط واقعية متكاملة للرصد والتقييم؛ و (ب) بذل كل جهد ممكن لتحسين معدل إنجاز الخطط المتكاملة للرصد والتقييم.
    L'UNICEF a accepté, comme le Comité le recommandait, de veiller à ce que tous les bureaux de pays communiquent les rapports de réception de vaccins à la Division des approvisionnements dans le délai spécifié dans le Manuel des achats. UN 168 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بضمان أن تقدم جميع المكاتب القطرية تقارير عن وصول اللقاحات إلى شعبة الإمدادات ضمن الإطار الزمني الذي يحدده دليل الإمداد.
    Les directives du PNUD concernant le contrôle et la surveillance de l'utilisation des accords de services spéciaux et l'établissement de rapports à leur sujet exigent que tous les bureaux de pays présentent des rapports semestriels sur les accords de services spéciaux qu'ils contractent au cours de l'année. UN 165 - وتنص مبادئ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التوجيهية المتعلقة بمراقبة استخدام اتفاقات الخدمة الخاصة ورصدها والإبلاغ عنها، على أن تقدم جميع المكاتب القطرية تقارير نصف سنوية عن اتفاقات الخدمة الخاصة التي تصدرها طوال السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد