ويكيبيديا

    "que tu fasses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن تفعلي
        
    • أن تقوم
        
    • ان تفعل
        
    • منك أن تفعل
        
    • أن تقومي
        
    • أن تفعله
        
    • لك أن تفعل
        
    • أن تفعليه
        
    • ان تقوم
        
    • منك القيام
        
    • ان تفعلي
        
    • أنك تفعل
        
    • أنكِ تفعلين
        
    • ان تقومي
        
    • أن تبذل
        
    Le fait que je ne veuille pas que tu fasses ça ne fait pas de moi un hypocrite. Open Subtitles واقع أنّي لم أردك أن تفعلي ذلك لا يجعلني منافقًا.
    Il faut que tu fasses quelque chose. Open Subtitles أريدك أن تفعلي شيئاً لأجلي وأعلم أن هذا سيكون صعباً
    Je veux que tu fasses ce que je dis à la réunion aujourd'hui pour qu'on puisse régler la situation. Open Subtitles أود أن تقوم بما أمليه عليك في هذا الاجتماع اليوم، لنصلح هذا الوضع.
    Parce que j'allais suggérer que tu fasses la même chose, Open Subtitles لأنني كنت سأقترح عليك ان تفعل الشيء نفسه،
    Je veux que tu fasses toutes les choses qu'être ma sœur t'as empêché de faire. Open Subtitles أنا أريد منك أن تفعل كل الأشياء أن يجري أختي تبقى لكم من القيام.
    Avant que tu fasses quelque chose d'imprudent, souviens-toi de ça. Open Subtitles قبل أن تقومي بعمل متسرّع، تذكري بضعة أمور.
    Il y a assez d'argent ici pour que tu fasses ce que tu dois. Open Subtitles هناك مال كافي لك لتعمل به أي شيء تحتاج أن تفعله
    J'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi maintenant. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبةليفي الوقتالحالي.
    Je ne veux pas que tu fasses quelque chose que tu n'as pas envie de faire. Open Subtitles أنا فقط لا أريد منك أن تفعلي شيئا لا تريدينه
    Alors c'est normal que tu fasses tout ce que tu peux dans le cadre de la loi pour le défendre. Open Subtitles إذا لا بأس عليك أن تفعلي كل شيء في حدود القانون للدفاع عنه
    Je préférerais que tu fasses ça plutôt que d'être chez moi en sous-vêtements en train de regarder un truc à la con. Open Subtitles أفضّل أن تفعلي أنتِ ذلك عوضاً من أن تجلسي في منزلي مرتدياً ملابسي الداخلية Suck-My-QVC." " مشاهداً برنامج
    Jesse, il va falloir que tu fasses des radios pendant qu'on avance afin qu'on puisse localiser le ballonnet. Open Subtitles جيسي , سنحتاجك أن تقوم بالتصوير الاشعاعي عندما نبدأ حتى نتمكن من متابعه .مسار البالون
    Je vais te ramener auprès de ta maman, mais il faut que tu fasses quelques chose de très important pour moi. Open Subtitles سأقوم بإعادتك للمنزل إلى الدتك لكن أنا أحتاجك أن تقوم بشىء مهم من أجلى
    Personne ne s'attend à ce que tu fasses de grandes choses, et tu les déçois pas. Open Subtitles لم يتوقع منك أي شخص ان تفعل شيئا عظيما و لم تخيب ظنهم.
    Quelqu'un qui attend de toi que tu fasses la bonne chose et qui te pardonne si tu ne le fais pas. Open Subtitles شخصا ما دائما يتوقع منك ان تفعل الشيد الصحيح ويسامحك عندما لا تفعل ذلك
    Je veux que tu fasses ce que tu as à faire. Open Subtitles أنا أريد منك أن تفعل ما عليك القيام به.
    Avant que tu fasses quelque chose d'imprudent, souviens-toi de ça. Open Subtitles قبل أن تقومي بعمل متسرّع، تذكري بضعة أمور.
    Ce dont j'ai besoin que tu fasses est que tu sois doux avec l'entraîneur. Open Subtitles ,لكن ما أحتاج أن تفعله هو أن تلطف الأمر مع المدرب
    Tout ce que j'ai besoin que tu fasses... Vise le milieu des débris. Open Subtitles كلّ ما أريدك أن تفعليه هو أن تصوّبي نحو منتصف الأنقاض.
    Charlie, j'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi. Open Subtitles تشارلى انا احتاجك ان تقوم بشئ من اجلى
    C'est comme ça que ça marche quand ils veulent que tu fasses quelque chose, mais ils peuvent pas te le demander de le faire. Open Subtitles هكذا تسير الأمور عندما يريدون القيام بأمرٍ ما لكنهم لا يمكنهم أن يطلبوا منك القيام بالأمر
    Donc... avant que j'aille en chirurgie demain, j'ai besoin que tu fasses quelque chose. Open Subtitles لذا قبل ان اقوم بالعمليه غدا اريد منكي ان تفعلي شيئا ما
    Quoi que tu fasses, assure-toi que tu te comportes comme les autres. Open Subtitles .. مهما فعلت ، تأكد أنك تفعل مثلما يفعل أي شخص
    Je pense pas que tu fasses ça par choix. Open Subtitles لا أظن أنكِ تفعلين ذلك لأنكِ مخيّرة
    J'ai besoin que tu fasses ces rapports trimestriels pour moi. Open Subtitles أريدك ان تقومي بتلك التقارير الفصلية لأجلي اليوم
    Je veux que tu fasses tout ce qui est possible pour donner ça directement au Führer et uniquement au Fûhrer. Open Subtitles فأريدك أن تبذل كلّ ما في وسعك لإيصال هذه مباشرة إلى الفوهرر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد