- Je comprends. On va le retrouver. Mais il faut que vous restiez ici. | Open Subtitles | أتفهّم أنك تريد العثور عليه، لكن أريدك أن تبقى هنا معي |
J'ai besoin que vous restiez ici jusqu'à ce qu'au retour de l'agent en charge. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تبقى هنا حتى يعود العميل المسؤول. |
Il vaut mieux que vous restiez dans la voiture. | Open Subtitles | اسمعي ، إننا نتجه إلى حالة غير معروفة جداً أعتقد أنّه من الأفضل لكِ أن تبقي في السيارة |
Mais serait-il possible que vous restiez à Marseille quelques jours pendant que je finis mon enquête? | Open Subtitles | و لكن هل من المُمكن لك أن تظل في مارسيليا لبضعة أيام بينما أنهي تحقيقي؟ |
Cela qui si Washington demandé que vous restiez en arrière parce qu'ils n'étaient pas aller à New Jersey? | Open Subtitles | ماذا لو كان واشنطن طلب منك البقاء لأنهم لم يكونوا ذاهبين الي نيوجيرسي؟ |
Vous pouvez partir, mais votre père veut que vous restiez. | Open Subtitles | انت جيد بما فيه الكفايه لتذهب ولكن يريد والدك منك ان تبقى |
J'ai besoin que vous restiez ici avec votre mère, compris ? | Open Subtitles | ،حسناً، اسمعوا أريد منكم أن تبقوا هنا مع والدتكما، مفهوم؟ |
Bon, cette dispute peut être assez compliquée à résoudre, alors je veux que vous restiez dans la voiture. | Open Subtitles | حسنا,رفاق هذه حالات ازعاج منزلي يمكن ان تصبح مشبوه, لذا احتاجكم ان تبقوا في السيارة لا مزح في الانحاء. |
Monsieur, nous allons au bloc et j'ai besoin que vous restiez ici. | Open Subtitles | ,سيدي, سنذهب لغرفة العمليات أريدك أن تبقى هنا |
Je tiens à ce que vous restiez tranquille sur ce siège, avec le dossier bien relevé. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى صامتاً بهذا المقعد، وبالوضعية القائمة |
J'aimerais que vous restiez sous observation ce soir. | Open Subtitles | أودّ أن تبقى لهذه الليلة لتبقى تحت الملاحظة |
Le Chef veut que vous restiez infiltré avant que nous ne décodions cette information. | Open Subtitles | المدير يريدك أن تبقى مكانك حتى نقوم بفك شفرة الرسائل |
Il faut que vous restiez en observation, au moins pour la nuit. | Open Subtitles | أحتاجك أن تبقي تحت الملاحظة على الأقل ليلة أخرى |
C'est curieux que vous restiez chez vous après avoir viré les gens de Sancorp. | Open Subtitles | أجده أمرا مثيرا أن تبقي في منزلك في اليوم الذي تلا مهاجمتك لجماع سانكروب |
Non, j'aimerais que vous restiez ici et revoyez la fuite. | Open Subtitles | لا, أريد منكي أن تبقي هنا وتتفحصي ملفات التسريب |
Il est préférable que vous restiez beau et simple. | Open Subtitles | الأفضل أن تظل جميلاً وبسيط قليلاً |
L'alarme, quand elle est actionnée, elle se remet à zéro, donc dans une minute elle va s'éteindre j'ai besoin que vous restiez calme pendant ce temps. | Open Subtitles | الإنذار اليدوي، عندما يُفعّل يعاد تشغيله اَلياً لذا في غضون دقيقة سيعمل ثانيةً وأنا فقط أحتاج منك البقاء هادىءً عندما يحدث. |
Je veux que vous restiez ici avec moi pour trois mois maximum, pour m'aider à gérer tout ça et me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | اريدك ان تبقى هنا في لندن معي لما لا يزيد عن ثلاثة اشهر ساعدني في انشائه و ادارته |
J'ai besoin que vous restiez serrés et en alerte. | Open Subtitles | حسنا يا جماعة أريدكم أن تبقوا متنبهين و حذرين |
Je veux que vous restiez là 10 à 15 min. | Open Subtitles | .أُريد منكم ان تبقوا هنا عشرة دقائق او خمسة عشر دقيقة |
Bien, j'aimerais que vous restiez toutes les deux, mais il faut vraiment que vous partiez. | Open Subtitles | حسنا , كان بودي منكما أن تبقيا, لكني أفهم أنه عليك الذهاب. |
Il faut que vous restiez là, | Open Subtitles | أريدك أن تبقين هنا وتستمرين بالمجاراة |
Ceci étant... je suis content que vous restiez. | Open Subtitles | بعدالاعترافبهذا.. أنا سعيد أنّكِ ستبقين |
J'ai vraiment besoin que vous restiez calme. | Open Subtitles | نحن نريدك ان تبقي بمكانك. |