Non ! C'est le fou qui s'est échappé de l'asile ! | Open Subtitles | إنه ذلك المجنون الذي هرب من مصح الأمراض العقلية |
L'illustration la plus notoire est le cas de Mustafa Ould Salma Sidi Mouloud, qui s'est échappé de Tindouf et en est le témoin. | UN | وأشهر حالة في هذا الصدد هي قضية مصطفى ولد سلمى سيدي مولود، الذي هرب من تندوف وأدلى بشهادته. |
Vous m'avez utilisée pour faire jeu égal avec l'homme qui s'est échappé de votre prison ? | Open Subtitles | كنت تستغلني فقط حتى تنتقم من الرجل الذي هرب من سجنك؟ |
De ce qui s'est échappé de cette grotte de glace. | Open Subtitles | سواء ما كان ذلك الذي هرب من الكهف الجليدي |
Le vampire qui s'est échappé, qu'a-t-il pris? | Open Subtitles | مصاص الدماء هذا الذى هرب هل رأيتى ما أخذ ؟ |
L'inspecteur Chen a identifié le tireur... qui s'est échappé du magasin de lampes. | Open Subtitles | التحري تشين الآن قادر على أن يشخص مطلق النار الذي هرب من معرض المصابيح |
Néanmoins, l'autre rhinocéros qui s'est échappé la semaine dernière cavale toujours. | Open Subtitles | وفي أخبار أخرى ، وحيد القرن ذو الـ3 أطنان الذي هرب الأسبوع الماضي ، مازال طليقاً |
Autant avouer qu'ils ont le Goa'uid qui s'est échappé. | Open Subtitles | من الأفضل أن نعترف أنه كان لديهم الجواؤلد الذي هرب |
Ce n'est pas celui qui s'est échappé de la clinique. | Open Subtitles | انه ليس هو أنه ليس الشخص الذي هرب من العيادة. |
Le vrai contrat a été donné à Lazlo Soot, l'homme qui s'est échappé du penthouse hier... | Open Subtitles | الاتفاق الفعلي كان مع لازو سوت و الذي هرب من بين اصابعكم في الدور العلوي بالامس |
Parce que tu veux retrouver le mec qui s'est échappé, et moi je pars à la recherche de mon fils. | Open Subtitles | لأنك تريد أن تلحق بالرجل الذي هرب وأنا اريد أن استعيد إبني |
C'est presque certainement l'oeuvre du sujet qui s'est échappé du laboratoire. | Open Subtitles | لا شكّ بأنّ كان هذا من أفعال الموضوع الذي هرب من المُختبر. |
La police m'a demandé d'annoncer que Ies routes de Ia région sont sans danger quant au fou qui s'est échappé de Green Manors. | Open Subtitles | الشرطةطلبتمنّيالإعلان... بأنّ طرق حيّنـا خـالية من المجنون الخطر الذي هرب من المنطقة الخضراء |
Allez, JT, je ne suis pas le méchant et je ne suis pas celui qui s'est échappé d'une prison. | Open Subtitles | بالله عليك, (ج ت), أنا لست الشخص السيء هنا وأنا لست الشخص الذي هرب من السجن |
Roy et moi cherchions l'homme qui s'est échappé du tribunal aujourd'hui. | Open Subtitles | (روي) وإياي كنا نبحث عن الرجل الذي هرب من المحكمة مؤخرًا اليوم. |
- Celui qui s'est échappé. | Open Subtitles | الوحيد الذي هرب |
L'homme qui s'est échappé se nomme Carlos Palmeros... | Open Subtitles | الشخص الذي هرب هو"كارلوس بالميروس" |
Le spectre qui s'est échappé. | Open Subtitles | الشبح الذي هرب. |
Jermaine Fisher et l'homme qui s'est échappé hier. | Open Subtitles | (جيرمن فيشر)، والرجل الذي هرب ليلة أمس. |
Morton m'a parlé d'un patient qui s'est échappé de la cellule 44. | Open Subtitles | دكتور مورتن اخبرنى عن المريض الذى هرب من الزنزانة 44 منذا سنة |
Vous n'avez pas des subalternes qui enregistrent ce genre de choses, style qui s'est échappé récemment ? | Open Subtitles | حسناً، أليس لديك أية توابع أسفل فى الجحيم لتعقب هذه الأشياء مثل هذا الذى هرب مؤخراً؟ |