ويكيبيديا

    "qui vous a dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من أخبرك
        
    • من قال لك
        
    • من أخبركِ
        
    • من اخبرك
        
    • من قال لكِ
        
    • من أخبركم
        
    • ومن أخبرك
        
    • من أخبركَ
        
    • مَن أخبرك
        
    • من الذي أخبرك
        
    • من الذي قال لك
        
    • من قال لكم
        
    • أخبركما
        
    • الذى أخبرك
        
    • و من قال
        
    Qui vous a dit qu'en ce lieu vos désirs s'accomplissent ? Open Subtitles من أخبرك أن فعلا ً آمانيك تصبح حقيقه هنا؟
    En plus, Qui vous a dit d'exposer vos affaires sur les réseaux sociaux ? Open Subtitles بجانب، من أخبرك أن تقوموا بعملكم على أيّ شيء له علاقة بوسائل التواصل الاجتماعي؟
    - C'est super. Qui vous a dit de le faire? Open Subtitles حسناً ، سيلعنوني من أخبرك بفعل ذلك ؟
    Qui vous a dit de trouer mon bateau ? Open Subtitles يا .. من قال لك بانك ستضع فتحة فى قاربى؟
    Qui vous a dit de mettre ce baume ? Open Subtitles وضعت المرهم عليه؟ ، من قال لك بأن تضع المرهم عليه؟
    Qui vous a dit que j'ai tiré sur votre neveu ? Open Subtitles من أخبركِ أنّي ضغطتُ الزناد على ابن أخيك؟
    Qui vous a dit de mettre du fromage ? Open Subtitles من أخبرك أن تضع الجبن؟ هل أخبرتك أن تضع الجبن؟
    Qui vous a dit qu'Elizabeth Keen se trouverait dans ce restaurant ? Open Subtitles " من أخبرك بأن " إليزابيث كين ستذهب إلى ذلك المطعم ؟
    Qui vous a dit ça? Open Subtitles من أخبرك بذلك ؟
    Qui vous a dit que nous l'avions ? Open Subtitles من أخبرك بإننا لدينا الأفتار ؟
    Comment vous nous avez trouvé en Varsovie? Qui vous a dit qu'on était là? Open Subtitles كيف عثرت علينا في "وارسو" من أخبرك اننا هناك؟
    Qui vous a dit qu'elle était nue dans ce film ? Open Subtitles من أخبرك بأن هنالك عريّ بهذا الفيلم؟
    Qui vous a dit qu'il ne fallait rien raconter? Open Subtitles من قال لك أنه من الخطأ أن تُخبرى الناس أشياءً؟
    Qui vous a dit d'entrer ? Open Subtitles من قال لك أنك يمكن أن تأتي إلى هنا؟
    Qui vous a dit ça ? Open Subtitles من قال لك ذلك؟ هل سام أقول لكم؟
    - Je pensais que vous détestiez Londres. - Qui vous a dit ça ? Open Subtitles "إعتقدتُ بأنكِ تكرهين "لندن- من أخبركِ بذلك؟
    Qui vous a dit que vous pouviez faire l'imbécile avec ce buisson ? Open Subtitles من اخبرك انك تستطيع العبث مع هذة الشجيرة؟
    Parce qu'elle n'est pas morte. Qui vous a dit ça ? Open Subtitles لأنّه لم يحصل لها شيء , من قال لكِ هذا ؟
    Vous avez fait un trou dans le mur. Qui vous a dit que le sac était là ? Ton père. Open Subtitles ووضعتم ثقب واحد في الحائط من أخبركم أن الحقيبة هناك ؟
    Qui vous a dit ça ? Open Subtitles ومن أخبرك بهذا؟
    Non ce n'est pas vrai. Qui vous a dit ça ? Open Subtitles كلاّ، كلاّ، كلاّ، هذا ليس صحيحاً من أخبركَ بذلك؟
    Qui vous a dit que le Nazaréen crucifié vivait? Open Subtitles إذاً، مَن أخبرك أن "الناصري" المصلوب كان على قيد الحياة؟
    Qui vous a dit, s'il vous plait, qu'il s'agissait d'un entrainement? Open Subtitles من الذي أخبرك من فضلك ، أنه في مهمه تدريبيه ؟
    Qui vous a dit que le meurtre était lié à de la viande illégale ? Open Subtitles من الذي قال لك أن القتل كان بسبب لحوم الطرائد؟
    - Qui vous a dit ça, Veronica ? Open Subtitles من قال لكم ذلك , فيرونيكا؟ كان؟
    et Qui vous a dit que j'avais apporté la tête à un taxidermiste ? Open Subtitles و من أخبركما أنّي أحضرت الرأس إلى المحنّط ؟
    Je suis... le gars Qui vous a dit ne pas vous inquiéter à cause des turbulences. Open Subtitles الشخص الذى أخبرك بألا تقلقى بشأن الاضطراب
    Qui vous a dit que vous rêviez ? Open Subtitles و من قال انك تحلم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد