ويكيبيديا

    "réfrigération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التبريد
        
    • تبريد
        
    • للتبريد
        
    • التثليج
        
    • والتبريد
        
    • المبردات
        
    • الثلاجات
        
    • بالتبريد
        
    • ثلاجات
        
    • المادة المبردة
        
    • وتبريد
        
    • بالمبردات
        
    • للمبردات
        
    La climatisation fixe représente deux fois plus que la réfrigération commerciale (en milliers de tonnes) UN أن نظام تكييف الهواء الثابت يساوي ضعف حجم التبريد التجاري بآلاف الأطنان
    Le premier tableau indiquait quelles étaient les Parties ayant adressé des communications au regard des cinq mesures recensées pour le secteur de la réfrigération domestique. UN أشار الجدول الأول إلى أي الأطراف هي التي قدمت ورقات عن التدابير الخمسة التي تم تحديدها في قطاع التبريد المنزلي.
    À Galkayo et Mogadiscio, les partenaires de l'ONU ont reçu une formation et distribué des vaccins à 79 installations de réfrigération. UN وتم توفير التدريب في غالكايو ومقديشو لشركاء الأمم المتحدة الذين وزعوا لقاحات على 79 مرفقا من مرافق التبريد.
    Un autre porte-échantillons ou appareil de réfrigération doit être utilisé. UN وينبغي استخدام طاولة حمل منفصلة أو جهاز تبريد.
    ii) Trente-quatre projets dans le secteur de la réfrigération dans 13 pays ont permis d’éliminer les CFC utilisés comme produit réfrigérant dans les réfrigérateurs, chambres froides et vitrines réfrigérantes; UN ' ٢ ' أدى ٣٤ مشروعا للتبريد في ١٣ بلــدا إلى التخلص مــن المركبــات الكلوروفلوروكربونيــة المستخدمة للتبريد في إنتاج الثلاجات، والبرادات، وثلاجات العرض؛
    En outre, un montant de 2 135 000 dollars avait été prévu à l'origine à cette rubrique au titre du matériel de réfrigération. UN باﻹضافة إلى ذلك، فقد أدرج أصلا مبلغا قدره ٠٠٠ ١٣٥ ٢ دولار تحت هذا البند لمعدات التبريد.
    Les dépenses concernant le matériel de réfrigération apparaissent à la rubrique 9 ci-après. UN وترد تحت البند ٩ أدناه النفقات المتعلقة بمعدات التبريد.
    Les principaux secteurs visés par ces activités sont ceux de la réfrigération, des mousses et des solvants. UN أما التركيز القطاعي لهذه اﻷنشطة، فهو على التبريد وأنواع الرغوة والمحاليل.
    Le stock de matériel de réfrigération dans les pays en développement augmente rapidement, faisant de la réfrigération et de la climatisation une utilisation finale majeure. UN ورصيد معدات التبريد في البلدان النامية يتصاعد بسرعة، مما يجعل التبريد وتكييف الهواء استخداما نهائيا رئيسيا.
    D'autres secours ont ensuite été distribués, notamment des vaccins, du matériel de réfrigération et des fournitures médicales. UN وتبع ذلك تقديم شحنات أخرى الى أبخازيا، بما في ذلك اللقاحات ومعدات سلسلة التبريد واللوازم الطبية.
    La réfrigération commerciale faisait appel à trois types de systèmes : les appareils autonomes, les condenseurs et les centrales frigorifiques utilisées dans les supermarchés. UN وتشمل عمليات التبريد التجارية ثلاث فئات من النظم: المعدات القائمة بذاتها، ووحدات التكثيف، والنظم المركزية المستخدمة في الأسواق المركزية.
    L'efficience énergétique relative est indissociable des comportements liés au réchauffement climatique pour les produits de réfrigération domestique. UN توفر كفاءة الطاقة النسبية وصلة مباشرة بالسلوك النسبي المؤدي إلى الاحترار العالمي فيما يتعلق بمنتجات التبريد المنزلية.
    L'installation de nouveaux groupes électrogènes, de matériel de réfrigération pour les nouveaux équipements de climatisation, de nouvelles tours de refroidissement et d'un nouveau poste de distribution électrique avance de façon très satisfaisante. UN ويتقدم العمل بصورة جيدة في تركيب المولدات الجديدة ومكونات محطة تبريد المياه وأبراج التبريد وغرفة الكهرباء الجديدة.
    Les G.I. l'ont ramené durant la Seconde Guerre mondiale parce que c'était pas cher, facilement transportable et ne nécessitait pas de réfrigération. Open Subtitles الحكومة جلبته في الحرب العالمية الثانية لأنه كان زهيد الثمن و سهل النقل و لا يحتاج أجهزة تبريد
    Il a fallu, pour les besoins de la mission, acheter du matériel de réfrigération et des groupes électrogènes pour lesquels aucun crédit n'avait été prévu. UN واستوجبت احتياجات البعثة اقتناء معدات تبريد ومولدات كهربائية لم يرصد لها اعتماد في الميزانية.
    Projection de l'impact climatique jusqu'en 2030 dans les secteurs de la réfrigération, UN توقع الأثر المناخي مع بقاء الأمور على حالها حتى عام 2030 بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء والرغويات
    Une évaluation de la faisabilité d'une importation de CFC récupérés et recyclés dans le cadre de la maintenance du matériel de réfrigération existant; UN ' 2` تقييم جدوى استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية مستعادة أو معاد تدويرها من أجل صيانة معدات التثليج القائمة؛
    Ces chiffres portent sur tous les modes de consommation - transport, chauffage, réfrigération, cuisson et électricité. UN ويشمل ذلك جميع أشكال الاستهلاك، بما فيه النقل والتدفئة والتبريد والطهي وتوليد الكهرباء.
    Ce projet entend procurer des vaccins et des possibilités de réfrigération aux pauvres des régions rurales. UN ويهدف هذا المشروع إلى المساعدة في تسليم المبردات وأجهزة التبريد لفقراء الريف.
    Avant la réfrigération on pouvait pas tuer de porc durant l'été Open Subtitles قبل أيام الثلاجات لم نستطع قتل خنزير وقت الصيف
    Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur UN 5 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة
    Toutefois, le camp ne disposait pas d'installations médicales ou d'agents sanitaires ni d'appareils de réfrigération pour conserver la nourriture. UN ومع ذلك، لا توجد في المخيم مرافق طبية ولا يوجد عمال صحيون ولا ثلاجات لحفظ الأغذية.
    Récupérer les agents gonflants contenus dans les appareils de réfrigération en fin de vie. UN من عامل النفث والإرغاء الرغائي المستنفد لطبقة الأوزون والكمية المتبقية من المادة المبردة.
    Machines automatiques de vente de boissons comportant un dispositif de chauffage ou de réfrigération UN مكنات أوتوماتية لبيع المشروبات، بها أجهزة تسخين وتبريد
    Le rapport décrit les réfrigérants pouvant être utilisés dans les nouveaux équipements actuellement et à long terme pour remplacer toutes les utilisations de HCFC dans les systèmes de réfrigération et de climatisation. UN 54 - ويصف التقرير الخيارات الحالية والخيارات الطويلة الأجل نسبياً المتعلقة بالمبردات في المعدات الجديدة لكل تطبيق من تطبيقات التبريد وتكييف الهواء باستخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Cette initiative avait notamment permis de généraliser l'utilisation de réfrigérants exempts de substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans les systèmes de réfrigération ayant un rapport avec les jeux. UN وتشمل آثار هذه الأنشطة الاستخدام الواسع النطاق للمبردات الخالية من المواد المستنفدة للأوزون المتصلة بالألعاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد