La coopération avec le système régional africain des droits de l'homme avait été renforcée. | UN | وعُزز التعاون مع النظام الإقليمي الأفريقي لحقوق الإنسان. |
2. Centre régional africain de formation aux sciences et techniques spatiales en langue française | UN | 2- المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية |
I. Atelier régional africain sur le processus consultatif concernant le transfert de technologies 8 | UN | الأول- حلقة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن العملية الاستشارية لنقل التكنولوجيا 8 |
ATELIER régional africain SUR LE PROCESSUS CONSULTATIF CONCERNANT | UN | حلقة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن العملية |
Un séminaire régional africain sur l'application de la Convention sur les armes chimiques est d'ailleurs prévu au Cameroun au début de l'année prochaine. | UN | ومن المقرر عقد حلقة دراسية إقليمية أفريقية في الكاميرون في أوائل العام المقبل بشأن تنفيذ اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
3. Centre régional africain de formation aux sciences et techniques spatiales, en langue anglaise | UN | 3- المركز الاقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الانكليزية |
Centre régional africain de technologie | UN | المركز الاقليمي الافريقي للتكنولوجيا |
2. Centre régional africain de formation aux sciences et techniques spatiales en langue française | UN | 2- المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية |
3. Centre régional africain de formation aux sciences et techniques spatiales en langue anglaise | UN | 3- المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الإنكليزية |
2. Centre régional africain de formation aux sciences et techniques spatiales en langue française | UN | 2- المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية |
3. Centre régional africain de formation aux sciences et techniques spatiales en langue anglaise | UN | 3- المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الانكليزية |
45. E.V.O. Dankwa, membre de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, a fait un exposé au Groupe de travail sur le système régional africain. | UN | ف. و. دانكوا، مفوض اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، إلى الفريق العامل عرضاً للنظام الإقليمي الأفريقي. |
2. Centre régional africain de formation aux sciences et techniques spatiales en langue française | UN | ٢- المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية |
Une préoccupation particulière qui a été exprimée lors de l'atelier régional africain porte sur le point de savoir comment assurer la durabilité des programmes. | UN | ومن دواعي القلق التي أُثيرت في حلقة العمل الإقليمية الأفريقية كيفية تأمين استدامة البرامج. |
La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir. | UN | وقامت اللجنة بتنسيق وضع خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاد المعرفة في صيغتها النهائية. |
1994 Colloque régional africain du Commonwealth pour les hauts magistrats consacré à l'application au plan interne des normes internationales relatives aux questions de parité des sexes, Zimbabwe. | UN | 1994 الندوة القضائية الإقليمية الأفريقية التي عقدها الكمنولث لكبار القضاة بشأن التطبيق الداخلي للقوانين الدولية بشأن القضايا الجنسانية، زمبابوي. |
Création d'un réseau régional africain sur l'emploi pour permettre l'échange de données d'expérience sur les questions d'emploi | UN | إنشاء شبكة إقليمية أفريقية بشأن العمالة لتوفير محفل لتبادل الخبرات المكتسبة على صعيد السياسات بشأن مسائل العمالة |
Centre régional africain de formation aux sciences et techniques spatiales, en langue française | UN | المركز الاقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الانكليزية |
Centre régional africain de technologie | UN | المركز الاقليمي الافريقي للتكنولوجيا |
Les enseignements tirés de l'approche suivie par le programme régional africain auront ici toute leur importance. | UN | وستكون الدروس المستفادة من النهج الذي اتـبعـه البرنامج الإقليمي لأفريقيا مهمـةً في هذا الصدد. |
Création du système d'information régional africain sur les matières premières | UN | :: إنشاء نظام إقليمي أفريقي للمعلومات المتعلقة بالمواد الخام |
Centre régional africain de technologie | UN | المركز اﻹقليمي الافريقي للتكنولوجيا |
Rapport sur l'atelier régional africain concernant l'article 6 de la Convention. | UN | تقرير عن حلقة العمل الأفريقية الإقليمية بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
Conférencier au Séminaire régional africain de l'UNITAR sur le droit de la mer et le droit international de l'environnement (Yaoundé, 1985). | UN | محاضر في الحلقة الدراسية الاقليمية الافريقية المعنية بقانون البحار والقانون البيئي الدولي لليونيتار، يواندى، ١٩٨٥. |
187. La CEA a créé le Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement (CRAC). | UN | ١٨٧ - وأنشأت اللجنة الاقتصادية لافريقيا لجنة التنسيق اﻹقليمية الافريقية من أجل إدماج المرأة في عمليــة التنميــة. |
Des actions pourraient donc être intentées auprès d'une instance judiciaire, ce qui ferait de tous ces droits des droits effectivement justiciables au niveau régional africain. | UN | وهذا يعني أنه سيكون من الممكن رفع الشكاوى إلى هيئة قضائية، مما يجعل من هذه الحقوق جميعها حقوقاً يمكن الاحتجاج بها فعلياً أمام القضاء على المستوى الأفريقي الإقليمي. |
En outre, le Groupe des 77 et la Chine, le Groupe régional africain et d'autres entités ont exprimé leur soutien résolu au FNUAP dans nombre d'instances. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد أعربت مجموعة السبعة والسبعين والصين، والمجموعة الإقليمية لأفريقيا وغيرهما عن تأييدها القوي للصندوق في عدد من المحافل. |
Atelier régional africain sur l'éducation des femmes et des filles dans les pays en développement | UN | حلقة التدارس الاقليمية اﻷفريقية لتعليم النساء والفتيات في البلدان النامية |
Appui à l'Institut régional africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants pour qu'il étudie la législation et les réglementations sur les armes légères ainsi que les capacités de répression des pays africains, afin de disposer de repères pour les travaux futurs. | UN | :: برنامج مراقبة خط الأساس الأفريقي: نقدم الدعم إلى معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمكافحة الجريمة ومعاملة المجرمين لاستعراض التشريعات واللوائح المتعلقة بالأسلحة الخفيفة والقدرة على إنفاذ القانون في البلدان الأفريقية من خلال وضع معايير يُعتمد عليها في أي عمل في المستقبل. |