ويكيبيديا

    "régionaux et d'autres groupes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإقليمية والمجموعات
        
    • الإقليمية وغيرها من المجموعات
        
    • الإقليمية وغيرها من الجهات
        
    ii) Installations de conférence adéquates fournies à toutes les réunions des groupes régionaux et d'autres groupes importants d'États Membres UN ' 2` تزويد كل اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى بتسهيلات كافية للمؤتمرات
    ii) Augmentation du pourcentage de réunions de groupes régionaux et d'autres groupes importants d'États Membres bénéficiant d'installations de conférence UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء التي تزود بمرافق مؤتمرات
    Des installations et services d'interprétation sont fournis, conformément à la pratique établie, pour des réunions de groupes régionaux et d'autres groupes importants d'États Membres qui en font ponctuellement la demande. UN 17 - تقدم خدمات المرافق والترجمة الشفوية للاجتماعات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء بناء على طلبات مخصصة من تلك المجموعات ووفقا للممارسة المتبعة.
    3. Incidences financières découlant de la prestation de services de conférence plus prévisibles et adéquats pour les réunions de groupes régionaux et d'autres groupes importants d'États Membres UN تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات كافية ويمكن التنبؤ بها بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الكبيرة للدول الأعضاء
    e) Installations de conférence adéquates fournies à toutes les réunions des groupes régionaux et d'autres groupes importants d'États Membres UN )ه( توفير ما يكفي من مرافق المؤتمرات لعقد كل اجتماعات مجموعات الدول الأعضاء الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية
    Les conférences et réunions programmées par les groupes régionaux et d'autres groupes pourraient également être l'occasion de débattre de manière informelle du rapport du Groupe. UN 11 - ويمكن أيضا للمؤتمرات والاجتماعات التي تعقدها حاليا المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات أن تتيح فرصا لإجراء مناقشات غير رسمية بشأن تقرير الفريق.
    Des consultations sur la désignation des membres du Bureau du SBSTA ont été engagées avec les coordonnateurs et les présidents des groupes régionaux et d'autres groupes de Parties à la trente-septième session du SBSTA, mais elles n'ont pas abouti. UN وقد انطلقت في الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية مشاورات مع منسقي ورؤساء المجموعات الإقليمية وغيرها من الجهات الممثلة بشأن ترشيح أعضاء مكتب الهيئة الفرعية، لكنها لم تُستكمَل.
    b) Installations de conférence adéquates fournies à toutes les réunions des groupes régionaux et d'autres groupes importants d'États Membres UN (ب) توفير مرافق المؤتمرات المناسبة لعقد كل اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء
    e) i) Augmentation du pourcentage de réunions de groupes régionaux et d'autres groupes importants d'États Membres bénéficiant de services d'interprétation UN (هـ) ' 1` زيادة النسبة المئوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء التي تزود بخدمات الترجمة الشفوية
    Il ressort clairement des statistiques établies sur la prestation de services d'interprétation aux réunions des groupes régionaux et d'autres groupes importants d'États Membres (voir tableau 1) que cette réserve a un effet positif sur la capacité du Département de fournir de tels services. UN ويتضح من البيانات الإحصائية المتعلقة بتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء (انظر الجدول 1) أن لهذا الاحتياطي أثر إيجابي بالفعل على قدرة الإدارة على توفير هذه الخدمات.
    Pour New York, le pourcentage de réunions de groupes régionaux et d'autres groupes importants pour lesquelles des services d'interprétation ont été fournis est passé de 84 % en 1998-1999 à 90 % pour la période considérée (juillet 2000 à juin 2001). UN 12 - ارتفعت النسبة المئوية للاجتماعات التي عقدتها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى، والتي وفرت لها خدمات الترجمة الشفوية، في الفترة المسجلة في التقرير على نحو مطرد، من 84 في المائة خلال الفترة 1998-1999 إلى 90 في المائة فيما يتعلق بالفترة الحالية بالنسبة لنيويورك أي من تموز/يوليه 2000 إلى حزيران/يونيه2001.
    12. Note avec satisfaction que, d'après la méthode actuellement utilisée pour établir les statistiques, 100 % des demandes d'installations de conférence présentées par les groupes régionaux et d'autres groupes importants d'États Membres ont été satisfaites; UN 12 - تلاحظ مع التقدير أنه جرى، وفقا للمنهجية الراهنة لتسجيل الإحصاءات، تلبية 100 في المائة من طلبات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية لاستخدام مرافق المؤتمرات؛
    20. Note avec préoccupation les difficultés que rencontrent certains États Membres en raison de l'absence de services de conférence à certaines réunions de groupes régionaux et d'autres groupes importants d'États Membres ; UN 20 - تلاحظ بقلـق ما يواجه بعض الدول الأعضاء من صعوبات نظرا لعدم توفير خدمات المؤتمرات اللازمة لبعض اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء؛
    12. Note avec satisfaction que, d'après la méthode actuellement utilisée pour établir les statistiques, 100 p. 100 des demandes d'installations de conférence présentées par les groupes régionaux et d'autres groupes importants d'États Membres ont été satisfaites ; UN 12 - تلاحظ مع التقدير أنه جرى، وفقا للمنهجية الراهنة لتسجيل الإحصاءات، تلبية 100 في المائة من طلبات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية لاستخدام مرافق المؤتمرات؛
    Il a été noté avec satisfaction que le pourcentage des réunions tenues par des groupes régionaux et d'autres groupes importants d'États Membres qui avaient bénéficié d'un service d'interprétation avait augmenté pour la période annuelle de juillet 2001 à avril 2002. UN 44 - كان هناك ارتياح إزاء زيادة النسبة المئوية للاجتماعات التي عقدتها المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية والتي زُودت بخدمات الترجمة الشفوية خلال الفترة من تموز/يوليه 2001 إلى نيسان/أبريل 2002.
    Des consultations sur la désignation des membres du Bureau du SBSTA ont été engagées avec les coordonnateurs et les présidents des groupes régionaux et d'autres groupes de Parties à la trente-neuvième session du SBSTA, mais elles n'ont pas abouti. UN وقد انطلقت في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية مشاورات مع منسقي ورؤساء المجموعات الإقليمية وغيرها من الجهات الممثلة بشأن ترشيح أعضاء مكتب الهيئة الفرعية، لكنها لم تُستكمَل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد