ويكيبيديا

    "réserve stratégique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاحتياطي الاستراتيجي
        
    • احتياطي استراتيجي
        
    • الاحتياطية الاستراتيجية
        
    • الاحتياطيات الاستراتيجية
        
    • بمخزون استراتيجي
        
    • باحتياطي استراتيجي
        
    • بما يوجِد رصيداً استراتيجياً
        
    • مخزون استراتيجي
        
    • احتياطية استراتيجية
        
    • والاحتياطي الاستراتيجي
        
    Gestion des stocks de l'entrepôt et de la réserve stratégique UN الاحتفاظ بمخزن وبمواد الاحتياطي الاستراتيجي
    En dehors de ses capacités opérationnelles, une réserve stratégique permettrait de réaliser des économies importantes. UN ومن شأن الاحتياطي الاستراتيجي أن يحقق عوائد كبيرة من حيث التكلفة إلى جانب ما يحظى به من قدرات عملية.
    Les accords relatifs au système des forces et moyens en attente de permettent pas, sous leur forme actuelle, de créer une telle réserve stratégique. UN والترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة بشكلها الراهن لا تتيح تشكيل هذا الاحتياطي الاستراتيجي.
    Une réserve stratégique de carburants de 1 million de litres a été constituée à l'aéroport international de Mogadiscio. UN وأُعد احتياطي استراتيجي من الوقود قدره مليون لتر في مطار مقديشو الدولي
    Une réserve stratégique a pour objet de doter l'Organisation de la capacité de déployer de nouvelles missions de maintien de la paix dans les délais du déploiement rapide. UN وقال إن الهدف من إنشاء احتياطي استراتيجي هو تزويد المنظمة بالقدرة على نشر بعثات جديدة لحفظ السلام في حدود الأطر الزمنية لعمليات النشر السريع.
    Réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur le concept d'une force de réserve stratégique UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مفهوم القوة الاحتياطية الاستراتيجية
    Pourtant, les États Membres n'ont pas approuvé la réserve stratégique proposée par le Secrétariat. UN وبالرغم من ذلك، لم تؤيد الدول الأعضاء مقترح الاحتياطي الاستراتيجي الذي قدمته الأمانة العامة.
    Elle attend également avec intérêt la reprise de l'examen de la notion de réserve stratégique. UN ويتطلع الوفد أيضا إلى استئناف المناقشات بشأن مفهوم الاحتياطي الاستراتيجي.
    L'initiative du Secrétaire général concernant la création d'une réserve stratégique aiderait à mettre en place une capacité de réserve adéquate. UN إن مبادرة الأمين العام بشأن الاحتياطي الاستراتيجي ستساعد في توفير ما يكفي من القدرات الاحتياطية.
    La mission a poursuivi ses efforts pour s'assurer la réserve stratégique nécessaire et permettre à la Force de disposer du soutien logistique autonome dont elle a besoin. UN ودأبت البعثة على تكثيف جهودها لضمان الاحتياطي الاستراتيجي اللازم وقدرتها على تحقيق الاكتفاء الذاتي.
    La mission poursuit ses efforts pour s'assurer la réserve stratégique nécessaire et permettre à la Force de disposer du soutien logistique autonome dont elle a besoin. UN وتواصل البعثة بذل جهودها لكفالة الاحتياطي الاستراتيجي اللازم وقدرة القوة على الاكتفاء الذاتي.
    Non-mise en place d'une réserve stratégique de carburant UN عدم إنشاء الاحتياطي الاستراتيجي من الوقود
    On pourrait augmenter le volume de ce combustible pour qu'il joue le rôle de réserve stratégique. UN ويمكن توسيع حجم ذلك المخزون الاحتياطي من الوقود على سبيل توفير احتياطي استراتيجي.
    On pourrait augmenter le volume de ce combustible pour qu'il joue le rôle de réserve stratégique. UN ويمكن توسيع حجم ذلك المخزون الاحتياطي من الوقود على سبيل توفير احتياطي استراتيجي.
    En outre, une réserve stratégique de 70 groupes diesel de plus grande dimension a été constituée pour fournir de l'électricité en cas d'urgence en cas d'hostilités. UN وفضلا عن ذلك، تم إنشاء احتياطي استراتيجي من أجهزة توليد تعمل بالديزل ذات طاقة أكبر، للإمداد بالطاقة في حالات الطوارئ، إذا ما نشبت أعمال عدائية.
    Réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur la notion de réserve stratégique UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مفهوم القوة الاحتياطية الاستراتيجية
    La réserve stratégique de diesel est de 2 millions de litres qui constituent l'approvisionnement de 30 jours de mission. UN وتبلغ الاحتياطيات الاستراتيجية من الديزل 2 مليون لتر، أو ما يعادل 30 يوما لإمداد البعثة.
    :: Fourniture de divers combustibles à 25 sites de la Mission et conservation d'une réserve stratégique de 600 000 litres de Jet A-1 (carburant pour aéronefs) et de 2,7 millions de litres de diesel à des fins d'urgence UN :: توفير أنواع مختلفة من الوقود في 25 موقعا داخل مباني البعثة والاحتفاظ بمخزون استراتيجي يبلغ 000 600 لتر من وقود الطائرات (Jet A1) و 2.7 مليون لتر من وقود الديزل لأغراض الطوارئ
    Les États Membres avaient également considéré que les dépenses induites par l'organisation et le maintien d'une réserve stratégique dans les pays constitueraient un gaspillage de ressources. UN واعتبرت الدول الأعضاء أيضا أن التكاليف المترتبة على احتفاظ المنظمة باحتياطي استراتيجي في مواقعها بالبلدان الأصلية سيكون ضرباً من عدم الكفاءة في استخدام الموارد.
    Les fournisseurs garderaient les matières reçues sans en conserver ni en prendre la propriété, et l'entreposeraient temporairement pour une période de temps indéfinie, créant ainsi une réserve stratégique collective de combustible, avec une certaine forme de garanties gouvernementales. UN ويحوز الموردون ما يتلقونه من مواد دون الاحتفاظ بها أو تملكها، على أن يقوموا بخزنها مؤقتاً لفترة زمنية غير محددة، بما يوجِد رصيداً استراتيجياً جماعياً من الوقود، في ظل ما يشبه الضمانات الحكومية.
    La structure centralisée où sont entreposés des stocks pour déploiement rapide et qui sert de réserve stratégique interne constituée au titre de l'appui opérationnel, est devenue pleinement fonctionnelle. UN ودخل النظام المركزي لمخزون الانتشار السريع، وهو مخزون استراتيجي داخلي لمعدات ومواد الدعم العملاني، قيد الخدمة بشكل كامل.
    Aucune force de réserve stratégique n'a été identifiée. UN وليست هناك قوة احتياطية استراتيجية محددة.
    Déploiement rapide et réserve stratégique UN بـــاء - النشر السريع والاحتياطي الاستراتيجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد