ويكيبيديا

    "rapporteurs pays" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقررين القطريين
        
    Les noms des rapporteurs pays et des membres des équipes spéciales chargées des rapports périodiques ne devraient pas être rendus publics. UN واستطرد قائلاً إنه لا ينبغي الإفصاح عن أسماء المقررين القطريين وأعضاء فرق العمل.
    10. M. Rivas Posada souscrit aux points de vue du Président et de Mme Motoc sur la question de l'identité des rapporteurs pays. UN 10- ودعم السيد ريفاس بوسادا آراء رئيس اللجنة والسيدة موتوك بشأن مسألة هويات المقررين القطريين.
    14. Mme Keller est d'accord avec le fait que les noms des rapporteurs pays ne doivent pas être rendus publics. UN 14- السيدة كيلير وافقت على أنه ينبغي عدم الإعلان عن أسماء المقررين القطريين.
    S'il est également d'avis que les rapporteurs pays doivent rester anonymes, M. Salvioli pense cependant qu'il pourrait être utile de rédiger une courte note sur les critères de sélection utilisés, afin de répondre aux inquiétudes des États parties sur cette question. UN وبينما أعرب السيد سالفيولي عن موافقته على أنه ينبغي أن تظل هويات المقررين القطريين غير معلنة، فإنه ارتأى أنه قد يكون من المفيد صياغة ورقة موجزة تحدد معايير اختيارهم بغية تبديد أوجه قلق الدول الأطراف بشأن هذه المسألة.
    21. M. O'Flaherty dit qu'il peut se joindre au consensus concernant la non-divulgation des noms des rapporteurs pays. UN 21- واستطرد قائلاً إن بوسعه دعم توافق للآراء بشأن عدم الكشف عن أسماء المقررين القطريين.
    32. Mme Wedgwood préférerait que l'identité des rapporteurs pays reste confidentielle de façon que l'intégrité du Comité ne puisse en aucun cas être mise en cause. UN 32- وأضافت أنها تفضل أن تبقى هويات المقررين القطريين سرية لكي لا يفسح المجال للطعن في نزاهة اللجنة.
    34. Sir Nigel Rodley est du même avis que ses collègues au sujet de la divulgation des noms des rapporteurs pays. UN 34- السير نايجل رودلي قال إنه يتفق مع زملائه فيما أدلَوا به من تعليقات بشأن الإفصاح عن أسماء المقررين القطريين.
    6. Mme Motoc est également d'avis que les rapporteurs pays devraient rester anonymes, leur identité n'étant pas pertinente pour l'examen des rapports périodiques. UN 6- السيدة موتوك وافقت على أنه ينبغي أن تظل هويات المقررين القطريين غير معلنة، إذ إن الكشف عنها مسألة عديمة الصلة بعملية النظر في التقارير القطرية.
    3. Le Président renouvelle son objection à la recommandation qui figure au paragraphe 41 p) des projets de points d'accord, à savoir que tous les organes conventionnels sont encouragés à rendre publique l'identité des rapporteurs pays. UN 3- وكرر الرئيس اعتراضه على التوصية الواردة في الفقرة 41(ع) من مشروع نقاط الاتفاق، التي تشجع جميع هيئات المعاهدات على الإعلان عن هوية المقررين القطريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد