| La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été rectifié oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
| Le Conseil adopte le projet de résolution, tel qu'il a été rectifié oralement. | UN | اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
| La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été rectifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
| La Vice-Présidente de la Commission, Mme Irena Zubčević (Croatie), présente et rectifie oralement le projet de résolution A/C.2/58/L.72. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة آيرينا زوبسيفتش (كرواتيا)، وصححت شفويا مشروع القرار A/C.2/58/L.72. |
| Le représentant de l'Afrique du Sud rectifie oralement le texte et annonce que l'Autriche s'est portée coauteur du projet de résolution. | UN | وقام ممثل جنوب أفريقيا بتصويب نص المشروع شفويا وأعلن عن انضمام النمسا إلى مقدمي مشروع القرار. |
| L'Assemblée adopte les projets de résolution A/58/L.30/Rev.1 (rectifié oralement) et A/58/L.38 (résolutions 58/238 et 58/239). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروعي القرارين A/58/L.30/Rev.1 (بصيغته المصوّبة شفويا) و A/58/L.38 (القراران 58/238 و 58/239). |
| Le représentant de la République tchèque rectifie oralement le projet de résolution. | UN | وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار. |
| La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.67 rectifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.67 بصيغته المصوبة شفويا. |
| Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution, tel qu’il a été rectifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار، بصيغته المصوبة شفويا. |
| La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.72, tel qu'il a été rectifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.72 بصيغته المصوبة شفويا. |
| La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.70, tel qu'il a été rectifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.70 بصيغته المصوبة شفويا. |
| La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.71, tel qu'il a été rectifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.71 بصيغته المصوبة شفويا. |
| La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.57, tel qu'il a été rectifié oralement | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.57 بصيغته المصوبة شفويا. |
| La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.66, tel qu'il a été rectifié oralement | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.66 بصيغته المصوبة شفويا. |
| La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.80, tel qu'il a été rectifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.80 بصيغته المصوبة شفويا. |
| La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/58/L.82, tel qu'il a été rectifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/58/L.82 بصيغته المصوبة شفويا. |
| La Vice-Présidente de la Commission, Mme Irena Zubčević (Croatie), présente et rectifie oralement le projet de résolution A/C.2/58/L.67. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة آيرينا زوبسيفتش (كرواتيا)، وصححت شفويا مشروع القرار A/C.2/58/L.67. |
| La Vice-Présidente de la Commission, Mme Irena Zubčević (Croatie), présente et rectifie oralement le projet de résolution A/C.2/58/L.70. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة آيرينا زوبسيفتش (كرواتيا)، وصححت شفويا مشروع القرار A/C.2/58/L.70. |
| Le représentant de la Suisse rectifie oralement le projet de résolution. | UN | وقام ممثل سويسرا بتصويب مشروع القرار شفويا. |
| L'Assemblée générale adopte les projets de résolution I (rectifié oralement) et II recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 16 de son rapport (A/58/489) (résolutions 58/223 et 58/224). | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الأول (بصيغته المصوّبة شفويا)، ومشروع القرار الثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 16 من تقريرها (A/58/489) (القراران 58/223 و 58/224). |