ويكيبيديا

    "relatives aux rapports des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن تقارير
        
    • المتعلقة بتقارير
        
    • المتصلة بالتقارير
        
    Notant que le Comité des droits de l'enfant attache une importance particulière à la question de l'administration de la justice pour mineurs, et qu'il inclut dans ses conclusions relatives aux rapports des Etats parties des recommandations concrètes concernant la fourniture de services consultatifs et d'une aide technique dans ce domaine, UN وإذ تلاحظ أن لجنة حقوق الطفل تولي أهمية خاصة لمسألة إقامة العدل لﻷحداث وأنها تضمﱢن استنتاجاتها بشأن تقارير الدول اﻷطراف توصيات محددة تتعلق بتوفير الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في هذا الميدان،
    IV. Suivi des observations finales relatives aux rapports des États parties 71−99 188 UN رابعاً - متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف 71-99 231
    IV. Suivi des observations finales relatives aux rapports des États parties 76−95 192 UN رابعاً - متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف 76-95 240
    IV. SUIVI DES OBSERVATIONS FINALES relatives aux rapports des ÉTATS PARTIES 53 − 65 127 UN رابعاً - متابعة الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 53-65 165
    Suivi des observations finales relatives aux rapports des États parties UN رابعاً - متابعة الملاحظات الختامية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    IV. SUIVI DES OBSERVATIONS FINALES ET RECOMMANDATIONS relatives aux rapports des ÉTATS PARTIES 46 − 58 94 UN رابعاً - متابعة الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف 46 -58 111
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : listes de questions relatives aux rapports des pays (24); observations finales (24); profils de pays (36); observations générales (3); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: قوائم المسائل المتصلة بالتقارير القطرية (24)؛ ملاحظات ختامية (24)؛ نبذات قطرية (36)؛ تعليقات عامة (3)؛
    IV. Suivi des observations finales relatives aux rapports des États parties 65−82 166 UN رابعاً - متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف 65-82 210
    Suivi des observations finales relatives aux rapports des États parties UN رابعاً - متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف
    IV. Suivi des observations finales relatives aux rapports des États parties 68−82 178 UN رابعاً - متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف 68-82 222
    IV. Suivi des observations finales relatives aux rapports des États parties 62−78 152 UN رابعاً - متابعة الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف 62-78 189
    16. M. HEINES (Norvège) dit que les observations finales du Comité relatives aux rapports des États parties ainsi que ses constatations concernant les communications aident les États parties à s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu du Pacte. UN 16- السيد هينز (النرويج) قال إن الملاحظات الختامية التي تقدمها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف وكذلك قراراتها فيما يتعلق بالبلاغات تساعد الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد.
    Le Comité a maintes fois exprimé sa préoccupation concernant les allégations de violations de ce type dans ses observations finales relatives aux rapports des États parties. UN وقد أعربت اللجنة مراراً وتكراراً في الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف عن قلقها إزاء الادعاءات المتعلقة بهذه الانتهاكات().
    Suivi des observations finales et recommandations relatives aux rapports des États parties UN رابعا - متابعة الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    IV. Suivi des observations finales et recommandations relatives aux rapports des États parties UN رابعاً - متابعة الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف
    Le Comité a décidé d'adopter les directives révisées relatives aux rapports des États parties (voir annexe). UN قــــررت اللجنة اعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بتقارير الدول الأعضاء (انظر المرفق).
    Le Comité a décidé d'adopter les directives révisées relatives aux rapports des États parties (voir annexe). UN قــــررت اللجنة اعتماد المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بتقارير الدول الأعضاء (انظر المرفق).
    Mme Gaer et M. González Poblete (corapporteur) ont par la suite été nommés rapporteurs chargés du suivi des conclusions et recommandations relatives aux rapports des États parties. UN ثم عينت السيدة غاير والسيد غونزاليس بوبليتي (مناوبا) كمقررين لمتابعة الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : listes de questions relatives aux rapports des pays (24); observations finales (24); profils de pays (36); observations générales (3); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: قوائم المسائل المتصلة بالتقارير القطرية (24)؛ ملاحظات ختامية (24)؛ نبذات قطرية (36)؛ تعليقات عامة (3 تعليقات)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : listes de questions relatives aux rapports des pays (24); observations finales (24); profils de pays (36); observations générales (3); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: قوائم المسائل المتصلة بالتقارير القطرية (24)؛ الملاحظات الختامية (24)؛ ونبذات قطرية (36)؛ تعليقات عامة (3)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد