ويكيبيديا

    "rentré chez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى البيت
        
    • ذاهب للمنزل
        
    • ذاهبة للمنزل
        
    • إلى المنزل
        
    • الى المنزل
        
    • اذهب الى البيت
        
    • ذاهب للبيت
        
    • اذهب للمنزل
        
    • اذهبي للمنزل
        
    • ذاهب المنزل
        
    • ذاهبة للبيت
        
    • عائد للوطن
        
    • عد إلى منزلك
        
    • للديار
        
    • إذهب للمنزل
        
    Le droit de tout enfant de grandir dans une famille est donc préservé puisque l'enfant passe la journée dans le centre et rentre chez lui le soir. UN ويعني ذلك الحفاظ على حق الطفل في أن يترعرع في كنف أسرة، فهو يقضي نهاره في المركز ثم يذهب إلى البيت في المساء.
    Pour l'instant, je rentre chez moi pour l'anniversaire de ma fille. Open Subtitles الآن, أنا ذاهب للمنزل إلى عيد ميلاد ابنتي.
    Une fille est Arya Stark de Winterfell et je rentre chez moi. Open Subtitles الفتاة هيا آريا ستارك من وينترفل وأنا ذاهبة للمنزل
    rentre chez toi, change de vêtements, fais une sieste, ou ce que tu veux. Open Subtitles اذهب إلى المنزل , غير ملابسك اخذلك غفوه, أو مهما تفعل
    Si c'est un A, ignore moi et rentre chez toi. Open Subtitles إذا كانت ممتاز فقط تجاهلني وقد الى المنزل
    Je rentre chez moi faire mon infarctus. Open Subtitles لو تسمحي لي ان اذهب الى البيت واصاب بأزمة قلبية
    J'étais dans un bar, j'avais pas de réseau, et là, je rentre chez moi. Open Subtitles كُنتفيحانة, وكان الاتصال مقطوعًا. وأنا الآن فقط أسير عائدة إلى البيت.
    Alors le gars rentre chez lui, pour baisouiller sa femme. Open Subtitles وبعدها يذهب الرجل إلى البيت ويبدأ بمضاجعة زوجته.
    Il revient de voyage, Bridget. Il rentre chez lui en taxi. Open Subtitles لقد عاد مِن سفرِ لتوِّه وهو يستقلُ سيارة أجرة في طريقه إلى البيت
    Messieurs... je rentre chez moi. Ils reviennent pour nous achever ! Open Subtitles ليندسي انا ذاهب للمنزل انهم عائدون لينهوننا
    - Bonsoir. Je rentre chez moi. Open Subtitles ـ طابت ليلتكم جميعاً,أنا ذاهب للمنزل ـ لماذا؟
    J'en ai marre de toi ! T'es bizarre. Je rentre chez moi. Open Subtitles ,توقف عن هذا, لقد تضايقت منك إنك غريب وأنا ذاهبة للمنزل
    Le règlement est trop sévère. Je rentre chez moi. Open Subtitles هناك الكثير من القواعد هنا أنا ذاهبة للمنزل
    Je rentre chez moi, et c'est ce que tu devrais faire. Open Subtitles إني عائدة إلى المنزل لعائلتي، كما عليك أن تفعل
    J'ai bien confiance de pouvoir garder mon bébé jusqu'à ce que je rentre chez moi. Open Subtitles أنا واثقة أنه يمكنني إبقاء هذا الطفل الرضيع حتى أصل إلى المنزل.
    rentre chez toi, bonhomme, et va téter les tétons de ta mère, hein ? Open Subtitles اذهب الى المنزل يا غلام وارضع من ثدي أمك، هل فهمت؟
    rentre chez toi, repose-toi et commence l'arche. Open Subtitles قــل آه اذهب الى البيت وخذ قسطا من الراحة وبعدها ابدأ ببناء تلك السفينة هل سمعتني
    Dites à Gerard que je rentre chez moi. Je prends des vacances. Open Subtitles أبلغوا صموئيل جيرارد أنني ذاهب للبيت الآن، سآخذ أجازة
    Non, rentre chez toi et rappelle-moi quand tu seras frais. Open Subtitles فقط اذهب للمنزل ونتحدث لاحقا حينما تكون بوعيك
    Peggy, s'il te plait. rentre chez toi et dis-lui la vérité. Open Subtitles بيقي, رجاءً , اذهبي للمنزل فقط و اخبريه الحقيقه
    Je rentre chez moi câliner mon fils et lui cuisiner du poulet. Open Subtitles انا ذاهب المنزل لعناق ابني ويطهى له الدجاج.
    - Je rentre chez moi. - Personne ne la suit. Open Subtitles أنا ذاهبة للبيت - لا يتبعنّها أحد منكم -
    - Je rentre chez moi. Open Subtitles انا عائد للوطن لا
    Maintenant, rentre chez toi. Les effets ont du se dissiper. Open Subtitles و الآن عد إلى منزلك رجاءً، حتمًا انتهى تأثير الرحيق
    On a encore quelques gouttes d'eau fraiche. Reste avec nous, on rentre chez nous. Open Subtitles لا يزال لدينا القليل من المياه المتبقية، يجب أن لا تستسلم، سنعود للديار.
    rentre chez toi, on en reparlera. Open Subtitles حسناً.. إذهب للمنزل وسنتحدث عن هذا الموضوع لاحقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد