ويكيبيديا

    "respecter et de garantir les droits reconnus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باحترام وكفالة الحقوق
        
    • باحترام وضمان الحقوق المعترف بها
        
    En outre, l'Observation générale n° 24 du Comité sur les questions touchant les réserves prévoit très clairement dans son paragraphe 9 (HRI/GEN/1/Rev.5) qu'une réserve touchant l'obligation de respecter et de garantir les droits reconnus dans le Pacte, sans distinction aucune, ne serait pas acceptable. UN وعلاوة على ذلك، فإن التعليق العام رقم 24 للجنة على المسائل المتعلقة بالتحفظات ينص بوضوح في الفقرة 9 (HRI/GEN/1/Rev.5) على أن أي تحفظ يتعلق بالالتزام باحترام وكفالة الحقوق المعترف بها في العهد دون أي تمييز لن يكون مقبولاً.
    164. Le Comité recommande à l'État partie de prendre les mesures législatives nécessaires pour assurer la mise en oeuvre de l'obligation de respecter et de garantir les droits reconnus dans le Pacte, conformément au paragraphe 1 de l'article 2 de cet instrument. UN ١٦٤ - توصي اللجنة بضرورة اتخاذ التدابير القانونية اللازمة لكفالة الامتثال للالتزام باحترام وضمان الحقوق المعترف بها في العهد، وفقا للفقرة ١ من المادة ٢ من العهد.
    19. Le Comité recommande à l’Etat partie de prendre les mesures législatives nécessaires pour assurer la mise en oeuvre de l’obligation de respecter et de garantir les droits reconnus dans le Pacte, conformément au paragraphe 1 de l’article 2 de cet instrument. UN ٩١- توصي اللجنة بضرورة اتخاذ التدابير القانونية اللازمة لكفالة الامتثال للالتزام باحترام وضمان الحقوق المعترف بها في العهد، وفقاً للفقرة ١ من المادة ٢ من العهد.
    50. Outre la complémentarité des deux branches du droit international, le caractère indérogeable du droit à une procédure régulière découle de l'obligation qu'ont les États de respecter et de garantir les droits reconnus dans les traités et d'offrir un recours effectif en cas de violation, comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 50- وفضلاً عن التكامل الحاصل ما بين فرعي القانون الدولي، فإن الطبيعة غير القابلة للتقييد التي تميز الحق في محاكمة عادلة ناشئة عن التزام الدول باحترام وضمان الحقوق المعترف بها في المعاهدات وبإتاحة إمكانية اللجوء إلى وسيلة انتصاف فعالة في حال حدوث انتهاك لذلك الحق مثلما تنص على ذلك الفقرة 3 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد