Il paraît qu'ils rencontrent chaque styliste de la ville, sauf moi. | Open Subtitles | يبدو أنّهم يقابلون كلّ مصمّم في المدينة إلا أنا |
Tout le monde est impliqué dans ce projet sauf moi. | Open Subtitles | اعتقد الكل مشارك في هذا المشروع إلا أنا |
Et à plusieurs reprises j'ai entendu des pas alors que je savais qu'il n'y avait personne sauf moi. | Open Subtitles | وفي أحيان عدة سمعت وقع أقدام وحينئذ علمت أنه لا أحد في المنزل سواي |
sauf moi, et vous me repoussez, car je vous asticote. | Open Subtitles | ما عداي أنا، بينما تصرفينني كوغد يتلاعب بك |
Mais ça va. Les filles travaillent plus dur. sauf moi. | Open Subtitles | ولكن لا بأس البنات يعملون على هذا ماعداي |
Règle 2, ne parlez à personne de l'affaire sauf à moi, et personne ne parle en votre nom sauf moi. | Open Subtitles | القاعدة الثانية: لا تتحدث مع احد عن هذا القضية الا معي ولا أحد يتحدث بالنيابة عنك الا انا |
Quand ils s'approchent de moi, ils ne voient que ce qui m'entoure, eux-mêmes, ou les fruits de leur imagination, tout sauf moi, en fait." | Open Subtitles | عندما يقتربون مني، لا يرون سوى ما يحيط بي أو أنفسهم، أو نسج خيالهم حقاً، كل شيء أو أي شيء ما عدا أنا |
J'ai le béguin pour quelqu'un et je veux pas aller là où tout le monde sera romantique sauf moi. | Open Subtitles | لدي إعجاب لأحدهم، ولا أريد الذهاب إلى حفل راقص أين سيكون الجميع في رومانسية بإستثنائي. |
Comme si un truc terrible m'attendait au tournant et que tout le monde savait quoi sauf moi. | Open Subtitles | الأمر كأنه هناك شيء سيء يحدث و يبدو أن كل شخص يعرفه ماعدا أنا |
C'est précisément pourquoi personne doit dire mon histoire sauf moi. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط،لماذا لا أحد يجب ان يقول قصتي إلا أنا |
Tout le monde a quelque chose à faire de son temps libre, sauf moi. | Open Subtitles | كل شخص لديه ما يفعله في أيام إجازته إلا أنا |
Hey! Qu'est-ce que j'ai dit? Tu peux toucher ce que tu veux au bar sauf moi. | Open Subtitles | ماذا قلت لك، يمكن أن تقترب من أي شيء هنا، إلا أنا |
Toute l'industrie est invitée, sauf moi. | Open Subtitles | كما ترين, كل من في هذا المجال قد تمت دعوتهم سواي |
Je n'ai entendu personne dire le nom de Katie, sauf moi. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لم أسمع أحدا يلفظ اسم كاتي سواي |
D'accord, disons que tout le monde soit contaminé sauf moi... | Open Subtitles | حسناً لنقل بأن الجميع ما عداي قد أصيب |
J'ai rendu tout le monde heureux sauf moi. | Open Subtitles | لقد جعلت الجميع سعداء ما عداي عيد الميلاد تقريبًا |
Tout le monde se met à poil dans mon lit, sauf moi. | Open Subtitles | كُلّ شخص الذي يُصبحُ عارياً في سريرِي ماعداي. |
Mon Dieu. Tout le monde a quelque chose à faire, sauf moi. | Open Subtitles | . حسنآ , ياإلهي . الجميع لديهم شيء يفعلونه ماعداي |
Tout le monde tombe amoureux et fait des trucs stupides et ridicules et mignon et débiles, sauf moi. | Open Subtitles | الكل ايضاً يقع في الحب و يتصرف بغباء و حماقة و بلطف وجنون الا انا |
Donc... comme vous le savez, nous sommes hors de la ville, personne ne peut vous entendre crier, sauf moi. | Open Subtitles | والآن.. كلاكما يعرف أننا خارج المدينة ولا يوجد أي شخص على الإطلاق سيسمع صراخكما عدا أنا |
Il y a une conspiration géante où tout le monde est mêlé sauf moi ? | Open Subtitles | إذا هذه مؤامرة كبيرة للجميع علاقة بها بإستثنائي |
Tu as imité tout le monde sauf moi. | Open Subtitles | أتعرفين؟ لقد قلدتى الجميع اليوم ماعدا أنا |
Mon appartement va porter chance à tout le monde sauf moi. | Open Subtitles | بلدي أبارمينت سوف أن تكون محظوظا للجميع ولكن لي. |
Mais cette table s'est dissoute quand tout le monde sauf moi est tombée enceinte. | Open Subtitles | ولكن تلك المنضدة سقطت على حدة عندما حبل الجميع ما عدا انا |
sauf moi, le week-end dernier, en faisant 14 bons pronostics sur 14. | Open Subtitles | باستثنائي أنا في الأسبوع الماضي 14 إلى صفر |
Tout Brooklyn savait donc mon mariage... sauf moi ? | Open Subtitles | هل يعلم الجميع أننى سأتزوج فيما عداى ؟ |
C'était une brune, nouvelle, complètement seule, et personne ne faisait attention, sauf moi. | Open Subtitles | كانت حديثآ سمراء , وتمامآ وحيده ولا احد يبدو مهتم إلا انا |
Vous agissez tous en toute impunité, sauf moi. | Open Subtitles | الجميع في هذه العائلة يفلت من العقاب الا أنا |
N'importe qui sauf moi... assis sur ce sofa. | Open Subtitles | كلّ رجل إلّا أنا جالس على تلك الأريكة. |