ويكيبيديا

    "secrétariat d'état chargé de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كتابة الدولة لشؤون
        
    • كتابة الدولة المكلفة
        
    Il est sis au sein du secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées. UN وتوجد هذه اللجنة في كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين.
    En 2003, le secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées, a organisé un colloque afin de sensibiliser les magistrats, nouveaux lauréats de l'Institut supérieur des études judicaires à la problématique de la violence à l'égard des femmes. UN وفي عام 2003، نظمت كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين ندوة لتوعية القضاة والناجحين الجدد في المعهد العالي للدراسات القضائية بمشكلة العنف ضد المرأة.
    secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées : < < Rapport National Beijing+10 > > , février 2005. UN - كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين " التقرير الوطني المعنون بيجين + 10 " ، شباط/فبراير 2005.
    Technicien spécialisé Source : Statistiques du secrétariat d'État chargé de la formation professionnelle. UN المصدر: إحصائيات كتابة الدولة المكلفة بالتكوين المهني.
    secrétariat d'État chargé de l'alphabétisation et de l'éducation non formelle UN كتابة الدولة المكلفة بمحاربة الأمية وبالتربية غير النظامية
    Le secrétariat d'État chargé de la jeunesse dispensant essentiellement des formations dans les domaines de confection-textile et de services personnels, accueille presque exclusivement des filles. UN 214 - إن كتابة الدولة المكلفة بالشباب، التي توفر التكوين أساسا في مجال تجهيز المنسوجات والخدمات الشخصية، تكاد لا تستقبل سوى الفتيات.
    secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées : < < Figures de la précarité : genre et exclusion économique > > , 2006. UN - كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين " صور الهشاشة: الجنسانية والإقصاء الاقتصادي " ، 2006.
    secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées : < < Rapport national Beijing+10 > > , février 2005. UN كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين " التقرير الوطني المعنون بيجين + 10 " ، شباط/فبراير 2005.
    secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées : < < La Charte nationale pour l'amélioration de l'image de la femme dans les médias > > , le Code de la famille. UN كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين " الميثاق الوطني لتحسين صورة المرأة في وسائل الإعلام " . قانون الأسرة.
    La promotion des droits de la femme a bénéficié de la création d'un Centre marocain d'information, de documentation et des études sur la femme (CMIDEF) par le secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées en partenariat avec l'Union européenne. UN 75 - وقد أنشأت كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين، بالتشارك مع الاتحاد الأوروبي، المركز المغربي للمعلومات والوثائق والدراسات الخاصة بالمرأة، مما زاد من تعزيز حقوق المرأة.
    - Projet < < Genre et développement > > , initié par le secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées, en partenariat avec le FNUAP, qui constitue un outil de lutte contre la pauvreté; UN - مشروع " الجنسانية والتنمية " ، الذي بدأته كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين بالتشارك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، والذي يعدّ أداة لمكافحة الفقر؛
    Plusieurs recherches et enquêtes sur le sujet de la violence à l'égard des femmes ont été réalisées, que ce soit par les départements ministériels concernés, tels que le secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées, soit par les particuliers ou les associations féminines. UN 411 - وقد أجريت عدة أبحاث ودراسات استقصائية في موضوع العنف ضد المرأة، سواء من جانب الإدارات الوزارية المعنية مثل كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين، أو من جانب الأفراد أو الجمعيات النسائية.
    secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées : < < Plan opérationnel de la Stratégie nationale de lutte contre la violence à l'égard des femmes > > , juin 2005. UN - كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين " الخطة التنفيذية للاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة " ، حزيران/يونيه 2005.
    secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées : < < Rapport général de la campagne nationale de lutte contre la violence à l'égard des femmes en novembre 2004, sous le thème : la violence à l'égard des femmes est la responsabilité de tous, dénonçons-la > > , juin 2005. UN - كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين " تقرير عام للحملة الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في موضوع: العنف ضد المرأة مسؤولية الجميع، فلنبلغ عنه، حزيران/يونيه 2005.
    Le secrétariat d'État chargé de la jeunesse dispose aussi des unités mobiles d'alphabétisation et de formation dont le nombre de bénéficiaires a atteint, en 2004/05, 1 235 filles originaires de plusieurs provinces. UN 222 - ولدى كتابة الدولة المكلفة بالشباب أيضا وحدات متنقلة لمحو الأمية والتكوين، وصل عدد المستفيدين منها في العام الدراسي 2004/2005 إلى 235 1 فتاة قدمن من مختلف الأقاليم.
    secrétariat d'État chargé de la formation professionnelle UN كتابة الدولة المكلفة بالتكوين المهني
    Pour accomplir ces missions, des efforts considérables ont été entrepris par le secrétariat d'État chargé de la formation professionnelle, durant la dernière décennie, ayant permis un développement remarquable de l'appareil de formation professionnelle. UN ومن أجل تنفيذ هاتين المهمتين، بذلت كتابة الدولة المكلفة بالتكوين المهني جهودا كبيرة خلال العقد الأخير أحرزت من خلالها تطورا ملحوظا في جهاز التدريب المهني.
    Des actions d'alphabétisation des femmes sont également menées par les associations féminines dans le cadre d'un partenariat avec le secrétariat d'État chargé de l'alphabétisation et l'éducation non formelle. UN 194 - وتضطلع الجمعيات النسائية أيضا بإجراءات لمحو أمية النساء في إطار التشارك مع كتابة الدولة المكلفة بمحاربة الأمية وبالتربية غير النظامية.
    Quant au secrétariat d'État chargé de la jeunesse, il dispose d'un réseau de 282 foyers féminins dispensant à des jeunes femmes et filles âgées de 10 à 18 ans, des actions de formation dans les domaines des arts ménagers et de la couture. UN 220 - أما كتابة الدولة المكلفة بالشباب فلديها شبكة من 282 دارا لرعاية النساء توفر للشابات من النساء والفتيات، اللاتي تتراوح أعمارهن بين 10 أعوام و18 عاما، التكوين في مجال التدبير المنزلي والخياطة.
    Le secrétariat d'État chargé de la formation professionnelle mène également des études sur le cheminement professionnel des lauréats durant trois années qui suivent l'obtention du diplôme. UN 231 - وتضطلع كتابة الدولة المكلفة بالتكوين المهني أيضا بدراسات عن المسار المهني للناجحين في غضون الأعوام الثلاثة التالية للحصول على المؤهل.
    Pour la loi de finances 2008, deux départements pilotes, le secrétariat d'État chargé de la formation professionnelle et celui chargé de la lutte contre l'analphabétisme, sont actuellement accompagnés par le Ministère des finances et de la privatisation pour l'intégration de la dimension genre dans la planification et la programmation budgétaire, notamment le développement d'indicateurs de performances sensibles au genre. UN وفيما يتعلق بقانون المالية لسنة 2008، تقوم وزارة الخوصصة والمالية بتوجيه وزارتين رائدتين، كتابة الدولة المكلفة بالتكوين المهني وكتابة الدولة المكلفة بمحاربة الأمية، من أجل إدماج البعد الجنساني في تخطيط وبرمجة الميزانية، ولا سيما وضع مؤشرات أداء مراعية لنوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد