| La septième partie contient les formalités générales d'application du règlement. | UN | ويتضمن الجزء السابع إجراءات عامة لتنفيذ مواد النظام. |
| Bien que plusieurs gouvernements aient dit soutenir l'esprit de la septième partie et l'objectif dans lequel elle avait été conçue, ils jugeaient nécessaire d'y apporter des éclaircissements et des aménagements. | UN | ولو أن عدة حكومات أعربت عن تأييدها لروح ونية الجزء السابع إلا أن اﻷمر يحتاج إلى مزيد الايضاح والتعديل. |
| La première phrase de l'article 21 était liée à l'article 31 et pouvait de ce fait être combinée avec elle et placée dans la septième partie. | UN | والجملة اﻷولى من المادة ١٢ متصلة بالمادة ١٣ ويمكن بالتالي دمجها مع هذه المادة ووضعها في الجزء السابع. |
| :: La septième partie porte sur la santé et les droits des femmes en matière de procréation; | UN | :: ويتناول الجزء السابع الصحة والحقوق الإنجابية للنساء؛ |
| septième partie. Clauses finales | UN | الباب السابع - أحكام ختامية |
| 107. Dans la septième partie du projet, il est question des facilités offertes pour le bien-être du personnel, dont la plupart ne sont pas prévues dans la législation actuelle. | UN | 107- ويتعلق الجزء السابع من مشروع القانون بمرافق رفاه المستخدَمين التي لم ينص عليها التشريع الحالي في معظمها. |
| septième partie : Télécommunications | UN | الجزء السابع/الاتصالات السلكية واللاسلكية |
| — La Communauté européenne appuie la proposition du Canada et propose de reporter ce texte dans la septième partie. | UN | - يؤيد الاتحاد اﻷوروبي المقترح الكندي ويقترح نقل هذه الفقرة إلى الجزء السابع. |
| — Les États-Unis appuient la proposition du Canada et proposent de reporter ce texte dans la septième partie. | UN | - تؤيد الولايات المتحدة المقترح الكندي وتقترح نقل الفقرة إلى الجزء السابع. |
| 87. De nombreux gouvernements ont fait part de leurs réserves au sujet des dispositions de la septième partie. | UN | ٧٨- أبدت حكومات عديدة تحفظاتها فيما يتعلق باﻷحكام الواردة في الجزء السابع. |
| Durant la septième partie de sa deuxième session, le Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée a recommandé le projet de décision ciaprès pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session: | UN | أوصى الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز، في الجزء السابع من دورته الثانية، مؤتمر الأطراف بأن ينظر في مشروع المقرر التالي ويعتمده في دورته العشرين: |
| Septième partie: Assistance de la CNUCED au peuple palestinien | UN | الجزء السابع - المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني 53 |
| [septième partie : Surveillance par détection des impulsions | UN | ]الجزء السابع: رصد النبض الكهرومغناطيسي |
| L'Assemblée va se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de la septième partie de son rapport (A/48/807/Add.6). | UN | وستبت الجمعية في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء السابع من تقريرهـــا )A/48/807/Add.6(. |
| septième partie — PROCÉDURES DE CARACTÈRE GÉNÉRAL | UN | الجزء السابع - اﻹجراءات العامة |
| septième partie — RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS | UN | الجزء السابع - تسوية المنازعات |
| septième partie : Conclusions et recommandations | UN | الجزء السابع - الاستنتاجات والتوصيات |
| L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la septième partie de son rapport, figurant dans le document A/52/629/Add.6. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء السابع من تقريرها، الوارد في الوثيقة .A/52/629/Add.6 |
| — Le Groupe des 77 propose de supprimer dans la première phrase " portant sur les domaines économique ou social ou des domaines apparentés " , estimant que cela correspondrait mieux à l'intitulé de cette septième partie. | UN | - تقترح مجموعة اﻟ ٧٧ حذف عبارة " في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " لجعل النص متمشيا مع عنوان الجزء السابع. |
| septième partie. CLAUSES FINALES | UN | الباب السابع - أحكام ختامية |
| septième partie. CLAUSES FINALES | UN | الباب السابع - أحكام ختامية |