ويكيبيديا

    "sera dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيكون في
        
    • ستكون في
        
    • سنكون في
        
    • يكون في
        
    • سوف تكون في
        
    • سيدخل ضمن
        
    • ستكون بعد
        
    • نكون في
        
    • سيكون خلال
        
    • سَيَكُونُ في
        
    J'ai porté ce mensonge comme quoi il sera dans le showcase. Open Subtitles لقد كنت أحمل هذه الكذبة بأنه سيكون في العرض
    Quelque chose se passe et affecte la bibliothèque, ce sera dans le livre d'un bibliothécaire, mais en ce moment, ils déplacent tous les livres des bibliothécaires dans la salle empoisonnée, y compris le mien. Open Subtitles يحدث شيء ما يؤثر على المكتبة، فإنه سيكون في كتاب أمين المكتبة، ولكن الآن، فإنهم ينقلون جميع كتب أمناء المكتبة.
    Quand on reverra le ciel... ce sera dans une autre ville. Open Subtitles في المرة القادمة سترى السماء ستكون في بلاد أخرى
    À cette heure demain, elle sera dans notre salon, si on arrive à lui faire passer la porte. Open Subtitles في هذا الوقت غدا ستكون في غرفة معيشتنا لو استطعنا ادخالها من الممر
    Le camion va pas vite. On sera dans l'angle mort, derrière une voiture. Open Subtitles سنكون في بقعة عمياء، يمكننا الركض وراء السيارات الأخرى.
    C'est là qu'il faut agir, quand il sera dans un bâtiment, avant d'être embarqué. Open Subtitles وتلك هي فرصتنا عندما يكون في داخل احد البنايات هنا قبل ان يتم وضعه على السفينة
    Enfin bon, j'imagine que, si tu gardes Alice Stewart ici, tu seras probablement poursuivi, et cela sera dans les journaux, puis, tu perdras l'élection. Open Subtitles لا يهم، أعتقد، لأنه إذا ابقيت أليس ستيوارت هنا ومن الارجح انك سوف تقاضى و سوف تكون في الأوراقو،
    Si nous avons de la chance, ce sera dans son antérieur et nous pourrons le voir. Open Subtitles اذا كنا محظوظين , سيكون في الأمام و سيكون بإمكاننا رؤيته
    Notre directrice créative, ma fille, qui est dans une relation prometteuse, et j'espère que l'un d'entre vous sera dans mon futur proche. Open Subtitles ابنتي في علاقة واعدة وأتمني بأن واحداً منكم سيكون في مستقبلي القريب
    L'acheteur sera dans le wagon-restaurant à 20h, GMT. Open Subtitles المشتري سيكون في عربة الطعام في 8 مساء توقيت غرينتش.
    La prochaine fois que vous me demanderez où est votre boisson, elle sera dans votre cul. Open Subtitles المرة القادمة التي تسألين فيها أين شرابك سيكون في مؤخرتك
    Si tu vois mon nom, ce sera dans la rubrique nécrologique des SDF. Open Subtitles المرة القادمة التي سترين فيها اسمي سيكون في سجل الوفيات
    Notre compagnie sera dans les environs pour au moins trois semaines, Open Subtitles شركتنا ستكون في الأنحاء على الأقل لثلاثة أسابيع.
    Disons, pour les caméras qui nous regardent sans aucun doute, qu'un mouvement négatif, d'un côté à l'autre, sera dans ce cas une affirmation positive. Open Subtitles لنقل لأجل أغراض الكاميرات التي تراقبنا بلا شك أن الهز بالنفي جنبًا إلى جنب ستكون في هذه الحالة إيجابة بنعم
    Le reste de vos affaires sera dans le wagon à bagages. Open Subtitles بقيّة أمتعتك ستكون في قبضة الشحن. شكرا لكم.
    Je garderais ça en tête pour la prochaine fois qu'on sera dans un film de gangster ensemble. Open Subtitles سأضعة في عين الإعتبار المرة القادمة سنكون في فريق واحد معاَ
    On sera dans une autre dimension, tous ensemble... et tu seras toute seule. Open Subtitles سنكون في بعد آخر، جميعنا، وستكونين بمفردك.
    Quand je te reverrais, j'espère que ce sera dans un monde meilleur. Open Subtitles حينما أراك في المرة القادمة أتمنى أن يكون في عالمٍ أفضل
    Alors personne ne s'en sortira, et ce sera dans les mains du Directeur. Open Subtitles حينها لن يكون هناك لها مخرج من هنا وأنها سوف تكون في أيدي المدير.
    Ne vous inquiétez pas. Tout sera dans le procès. Open Subtitles لا تقلقوا، كلّ ذلك سيدخل ضمن الدعوى القضائيّة.
    La procédure standard impose un contact toutes les dix heures, son prochain appel sera dans 3 heures. Open Subtitles اجراء عمليات اعتيادي يقول ااطمئن من عميلك كل عشر ساعات مايعني مكالمته القادمة ستكون بعد 3 ساعات
    Tant que l'on sera dans la maison d'à côté avec ces gens bizarres: pas d'intimité ni de rapports sexuels. Open Subtitles بينما نكون في بيت الضيوف مع الاشخاص الغريبون لا علاقة حميمة، لا جنس
    Je n'aurai pas longtemps à attendre, n'est-ce pas ? Ce sera dans les prochains jours, n'est-ce pas ? Open Subtitles لن أنتظر كثيرًا سيكون خلال الأيام القادمة , صحيح ؟
    Ca sera dans la promotion. Open Subtitles هو سَيَكُونُ في الإعلان التجاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد