M. Siv (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont profondément affligés par le décès du Président Klestil. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): تشعر الولايات المتحدة بحزن عميق لوفاة الرئيس كليستل. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont heureux de parrainer le projet de résolution sur le rôle des diamants du sang. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يسر الولايات المتحدة أن تشارك في تقديم مشروع القرار عن دور الماس في الصراعات المسلحة. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) dit que les drogues et la criminalité menacent tous les pays, quelles que soient leurs situations économique et démographique. | UN | 51 - السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن المخدرات والجريمة تهدد جميع البلدان، بصرف النظر عن الظروف الاقتصادية والديمغرافية. |
M. Siv (États-Unis) dit que la déclaration qu'il a faite reste valable. | UN | 25 - السيد سيف (الولايات المتحدة): قال إن بيان وفده لا يزال صحيحا. |
M. Siv (États-Unis) (parle en anglais) : J'ai prêté serment à peine une heure avant le début du débat général, le 10 novembre. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة) (تكلم بالانكليزية): لقد حلفت اليمين قبل ساعة واحدة من بداية المناقشة العامة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Sichan Siv (États-Unis d'Amérique) | UN | سيشان سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du représentant des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale, datée du 4 février 2002, indiquant que M. Sichan Siv a été nommé représentant adjoint des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تسلم مذكرة شفوية مؤرخة 4 شباط/فبراير 2002 من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تفيد تعيين السيد سيشان سيف نائبا لممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis, en leur qualité de pays hôte, rendent hommage au Président Dowiyogo, qui fut un grand homme. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): تحيي الولايات المتحدة بوصفها البلد المضيف، الحياة العظيمة التي عاشها الرئيس دويوغو. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous commémorons aujourd'hui des jalons importants sur le chemin de la promotion des droits de l'homme au niveau international. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): نتذكـر اليوم معالـم هامة على طريق النهوض بحقوق الإنسان على الصعيد الدولي. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) souligne que le Haut Commissariat a assuré le rapatriement volontaire de plusieurs grands groupes de population réfugiés de longue date. | UN | 59 - السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن المفوضية قد كفلت العودة الطوعية إلى الوطن بالنسبة لجماعات غفيرة من السكان اللاجئين منذ وقت طويل. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : L'embargo imposé par les États-Unis contre Cuba est une question qui relève strictement de la politique bilatérale. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا مسألة تندرج حصرا في إطار السياسة بين طرفين. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) dit que le Rapporteur spécial n'est pas sans savoir que quelque 14 millions de personnes sont privées de nourriture en Afrique australe. | UN | 18 - السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن المقرر الخاص يدرك أن نحو 14 مليون إنسان يواجهون الموت جوعا في الجنوب الأفريقي. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) exprime l'espoir que la Sixième Commission souscrira à l'appel lancé par l'Alliance mondiale de la jeunesse en faveur de l'interdiction totale du clonage humain, en vue de sauvegarder et de respecter la dignité de l'homme. | UN | 42 - السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن أمله في أن تؤيد اللجة السادسة نداء التحالف العالمي للشباب من أجل فرض حظر كامل على استنساخ البشر لحماية واحترام كرامة جميع البشر. |
M. Siv (États-Unis) (parle en anglais) : Au nom de la délégation des États-Unis, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, pour cette session extraordinaire remarquablement fructueuse consacrée aux enfants. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن وفد الولايات المتحدة أود أن أشكركم، السيد الرئيس، على النجاح الهائل الذي حققته الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont un pays qui se caractérise par une forte diversité ethnique. De ce fait, nous appuyons et apprécions pleinement le multilinguisme. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): إن الولايات المتحدة غنية بالتنوع الإثني، ومن هذا المنطلق فإننا نؤيد تأييدا كاملا تعدد اللغات ونقدره. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis se félicitent de l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur le clonage des êtres humains. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): ترحب الولايات المتحدة باعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement des États-Unis et du peuple américain, j'exprime ma profonde sympathie à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco à l'occasion du décès du Prince Rainier III. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): باسم حكومة الولايات المتحدة وباسم الشعب الأمريكي، أتقدم بخالص التعازي للأسرة الحاكمة ولشعب إمارة موناكو على وفاة الأمير رينييه الثالث. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général de ses rapports détaillés sur l'aide humanitaire. | UN | السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): أشكر الأمين العام على تقاريره الوافية بشأن المساعدة الإنسانية. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) constate avec satisfaction que l'on entre dans la phase d'application des normes et principes établis en faveur d'une vie meilleure et du développement durable, en sachant que cela nécessite des partenariats plus solides et davantage de ressources. | UN | 37 - السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يلاحظ مع الارتياح بداية مرحلة تطبيق القواعد والمبادئ المحددة من أجل تهيئة معيشة أرفع شأنا والقيام بتنمية مستدامة، وذلك مع الإقرار بأن هذا يتطلب شراكات أكثر صلابة ومزيدا من الموارد أيضا. |
M. Siv (États-Unis d'Amérique) dit que la question du financement du développement est étroitement liée à celle du système financier international et de la dette extérieure. | UN | 28 - السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن تمويل التنمية يرتبط ارتباطا لا ينفصم بالجوانب المتصلة بالتنمية في النظام المالي الدولي والديون الخارجية. |