Afin de lutter contre la médicalisation croissante de cette pratique, le Programme conjoint FNUAP-UNICEF a financé la publication d'un manuel de formation à l'intention des prestataires de soins de santé au Kenya. | UN | ومن أجل التصدي لإضفاء الطابع الطبي المتزايد على هذه الممارسة، عمد البرنامج المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف إلى دعم نشر دليل تدريبي لمقدمي الرعاية الصحية في كينيا. |
Assistance pour la réforme du système de soins de santé au Tadjikistan | UN | تقديم المساعدة ﻹصلاح نظام الرعاية الصحية في طاجيكستان منظمــــة الصحـــة العالمية |
Elles appuient des projets qui améliorent l'accès aux soins de santé au Mali et en République-Unie de Tanzanie. | UN | وهي تدعم مشاريع تحسين فرص الحصول على الرعاية الصحية في مالي، وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
La contribution du secteur des soins de santé au développement humain relève de la sphère des soins préventifs et curatifs. | UN | وجاءت مساهمة قطاع الرعاية الصحية في التنمية البشرية من مجالي الرعاية الوقائية والعلاجية. |
Une délégation a proposé que le travail déjà effectué soit complété par un examen du financement des soins de santé au niveau du district. | UN | واقترح أحد الوفود إكمال ما تم عمله باستعراض تمويل الرعاية الصحية على مستوى المناطق. |
En dépit de ces louables résultats, le fonctionnement du système des soins de santé au Sri Lanka est de nos jours en proie à de nombreux défis et tensions. | UN | ووسط هذه الإنجازات الجديرة بالثناء، يعمل حالياً نظام الرعاية الصحية في سري لانكا تحت كثير من التحديات والضغوط. |
Les enseignements que pourrait retirer le reste du monde de l'expérience du secteur des soins de santé au Sri Lanka sont immenses. | UN | والدرس الذي يمكن لبقية العالم أن يتعلمه من تجربة قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا هو درس رائع. |
La contribution du secteur des soins de santé au développement humain relève de la sphère des soins préventifs et curatifs. | UN | وجاءت مساهمة قطاع الرعاية الصحية في التنمية البشرية من مجالي الرعاية الوقائية والعلاجية. |
En dépit de ces résultats louables, le fonctionnement du système des soins de santé au Sri Lanka est de nos jours en proie à de nombreux défis et tensions. | UN | وسط هذه الإنجازات التي تستحق الثناء، يعمل نظام الرعاية الصحية في سري لانكا حاليا تحت وطأة تحديات وضغوط كثيرة. |
Les enseignements que pourrait retirer le reste du monde de l'expérience du secteur des soins de santé au Sri Lanka sont de ce fait immenses. | UN | ويمكن لبقية العالم أن يتعلم من تجربة قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا درسا رائعا. |
Les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux continuent de travailler conjointement afin d'améliorer l'accès aux soins de santé au Canada. | UN | 37 - تواصل الحكومة الفيدرالية وحكومات المقاطعات والأقاليم العمل معا لتحسين سُبل الوصول إلى الرعاية الصحية في كندا. |
La prise en charge des soins de santé au Luxembourg repose sur un système d'assurance obligatoire dérivé du système d'assurance bismarckien. | UN | تستند تغطية الرعاية الصحية في لكسمبرغ إلى نظام للتأمين الإلزامي مستمد من نموذج بيسمارك لنظام التأمين. |
Pour aider à combler ces lacunes, le Gouvernement a lancé un service d'aide à domicile en 1988 et forme des agents pour fournir des soins de santé au domicile des personnes âgées. | UN | وللمساعدة في سد هذه الثغرات بدأت الحكومة خدمات لتقديم مساعدات منزلية في عام ١٩٨٨ يدرب بها الناس على توفير خدمات الرعاية الصحية في منازل المسنين. |
Nous savons combien la technologie mobile stimule les soins de santé au Bangladesh. Aussi notre programme met-il à profit la technologie mobile pour lutter contre la violence à l'égard des femmes et des filles. | UN | ونحن ندرك كيف أن تكنولوجيا الهاتف النقال تعزز الرعاية الصحية في بنغلاديش، وفي برامجنا، تستخدام تكنولوجيا الهاتف النقال لمكافحة العنف ضد النساء والفتيات. |
108. Le Fonds bhoutanais d'affectation spéciale aux soins de santé a été créé en 2004 afin d'assurer le maintien à long terme des services de soins de santé au Bhoutan. | UN | 108- ولضمان استدامة تقديم خدمات الرعاية الصحية في بوتان، أنشئ في عام 2004 صندوق الاستئمان الصحي لبوتان. |
Les activités qu'elle mène dans le domaine de la santé, entre autres en facilitant et en coordonnant la collaboration entre les organisations qui oeuvrent en faveur de l'amélioration des soins de santé au Madagascar, ont contribué sensiblement aux efforts de développement rural. | UN | وأسهمت أعمالها المتصلة بالصحة، بما فيها تلك المبذولة من خلال تيسير وتنسيق المبادرات التعاونية الدولية للمنظمات المهتمة بتحسين تقديم الرعاية الصحية في مدغشقر، إسهاما كبيرا في جهود التنمية الريفية. |
La partie B du rapport présente une étude ciblée du développement historique, des politiques, des structures institutionnelles, des résultats et des défis du secteur des soins de santé au Sri Lanka. | UN | ويعرض الجزء باء من التقرير دراسة مركزة للتطور التاريخي والسياسات والهياكل المؤسسية والإنجازات والتحديات في قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا. |
Le système des soins de santé au Sri Lanka est une machine complexe, colossale et relativement centralisée, complétée, comme indiqué précédemment, par certains éléments modérateurs de dévolution par le biais d'un pilier décisionnel sous-national. | UN | ونظام الرعاية الصحية في سري لانكا هو جهاز معقد وضخم ومركزي تماماً، أدخلت عليه بعض عناصر التحديث المشار إليها أعلاه لتفويض السلطة من خلال طبقة تشارك في اتخاذ القرار على المستوى دون الوطني. |
260. La loi sur les réfugiés consacre le droit des réfugiés aux soins de santé au niveau primaire, secondaire et universitaire. | UN | 260- وينص قانون اللاجئين على حق اللاجئين في الحصول على الرعاية الصحية على المستويات الأول والثاني والثالث. |
Plus de 90 % de la population ont accès aux soins de santé au niveau des communes. | UN | ولدى أكثر من ٩٠ في المائة من السكان إمكانية الحصول على الرعاية الصحية على مستوى الوحدات واﻷقسام اﻹدارية الصغيرة. |
Par comparaison avec le nombre relativement petit de membres de la hiérarchie de notre Église, le nombre de catholiques en désaccord avec la position consistant à privilégier les convictions des prestataires de soins de santé au détriment des besoins d'un patient est beaucoup plus élevé. | UN | وخلافا لآراء العدد الصغير نسبيا من الأشخاص الذين يشكلون المؤسسة الهرمية لكنيستنا، فإن هناك أعدادا أكبر بكثير من الكاثوليك الذين لا يقرون إرضاء ضمائر مقدمي الرعاية الصحية على حساب احتياجات المرضى. |