| Mais d'abord, il a son test d'orthographe à son école régulière. | Open Subtitles | ولكن أولا، لديه له اختبار الإملاء في مدرسته العادية. |
| Il avait alors appris qu'il avait été exclu de son école. | UN | واكتشف حينئذ أنه طرد من مدرسته وعمل مؤخراً سائق تاكسي. |
| Dans le cadre de son école artistique, le Centre offre de nombreux cours d'arts plastiques et d'arts appliqués à temps partiel. | UN | ويقدم المركز دورات عديدة لنصف الوقت في مجال الفنون البصرية والتطبيقية من خلال مدرسته للفنون. |
| Une adolescente, Reham Ward, a été tuée de sangfroid lorsque les forces d'occupation israéliennes ont tiré des obus sur son école dans le quartier d'AlAlmaniya. | UN | وقُتلت الفتاة رهام ورد بدم بارد عندما قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلي مدرستها في حي الألمانية في جنين. |
| Elle était dans l'équipe de son école depuis la quatrième. | Open Subtitles | لقد كانت في فريق كرة فى مدرستها منذ الصف الثامن |
| Mustafa Kadioglu, âgé de 9 ans, a déclaré qu'un groupe de néo-nazis était venu récemment dans son école. | UN | ويفيد مصطفى كاديوغلو الذي يبلغ تسع سنوات من العمر أن مجموعة من النازيين الجدد تواجدت مؤخرا في مدرسته. |
| Il tient un blog où il parle de tuer les étudiants de son école en suivant les 9 cercles de l'enfer de Dante. | Open Subtitles | نشر مدونة بخصوص قتل الناس في مدرسته بإستخدام دوائر دانتي التسع الجهنمية |
| Il prend le rôle du soumis dans le SM sûrement car il est si dominant en tant que directeur de son école paroissiale. | Open Subtitles | إنه يمثلب دور الخاضع بالأمور الجنسية غالبا لأنه مسيطر جدا كمدير في مدرسته المقيدة |
| son école a perdu des millions quand Burns a piraté son pétrole. | Open Subtitles | سيمور سكنر مدرسته فقدت الملايين عندما برنز سرق النفط |
| On l'avait renvoyé dans son école, point final. | Open Subtitles | .أخبرناهم أنه أعيد إلى مدرسته الأصلية وانتهى |
| En parlant de Bobby, tu as appelé son école pour prendre un tuteur ? | Open Subtitles | ذكرتيني بأمر بوبي هل تحدثتي مع مدرسته عن ضربها له |
| Personne ne devrait choisir entre ses amis et son école. | Open Subtitles | لا يجب على أحد أن يختار بين أصدقائه و مدرسته |
| Il a été interrogé par la police à propos d'une agression sur un professeur à son école. | Open Subtitles | لقد استجوبته الشرطة بخصوص اعتداء على انسة في مدرسته |
| Le conseiller de son école ne comprend pas qu'il fasse une demande d'admission. | Open Subtitles | مدير مدرسته الثانوية السابقة كان مصدوماً من أن جيرماياه تقدم بطلب انتساب إلى الجامعة |
| Elle adore son école. Tout va bien. | Open Subtitles | و هي تُحِب مدرستها الجديدة الأمور كما يُرام |
| Parce qu'elle a été retrouvée dans son école, personne n'a remarqué que les trois victimes habitent le même immeuble. | Open Subtitles | الآن .. بسبب أنها وجدت في مدرستها لا أحد لاحظ أن الضحايا الثلاث |
| à son école, et je vais le rater à cause de vous. Son père et moi sommes séparés. | Open Subtitles | في مدرستها وساتاخر بسببك انا وابوها انقسمنا |
| son école n'a pas d'équipe de pom-pom girls, donc elle va auditionner avec vous. | Open Subtitles | لا يوجد في مدرستها فريق مشجعات لذا، ستنضم إليكم |
| Cherchez-en un autour de la scène de crime, son école, et le bâtiment abandonné dans lequel elle vivait. | Open Subtitles | إبحثي عن واحد قرب مسرح الجريمة أو مدرستها وذلك المبنى المهجور الذي عاشت فيه |
| Se faufiler dans son école, en lui disant qu'il n'est pas bon? | Open Subtitles | تتسلل إلى مدرستها ، تخبرها بكل ما هو سييء؟ |
| Elle est venue à son école, bonté divine ! | Open Subtitles | لقد جاءت لمدرسته |
| Et c'est avec une bourse d'études, donc si elle l'a, tu n'as plus à payer pour son école privée. | Open Subtitles | و قد جاءت مع منحة دراسية, لذا فإن حصلت عليها, فلن تضطري بعد الآن للدفع لمدرستها الخاصة الباهضة |