ويكيبيديا

    "souhaite remercier le secrétaire général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن يشكر الأمين العام
        
    • بالشكر إلى الأمين العام
        
    L'Union européenne souhaite remercier le Secrétaire général des initiatives qu'il a prises en vue de renforcer davantage l'Organisation. UN يود الاتحاد الأوروبي أن يشكر الأمين العام على مبادراته لزيادة تعزيز المنظمة.
    L'Union européenne souhaite remercier le Secrétaire général des rapports qu'il a présentés en vue de l'examen de ce point de l'ordre du jour. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يشكر الأمين العام على التقارير المقدمة للنظر فيها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Ma délégation souhaite remercier le Secrétaire général de ce rapport très solide et de son additif, qui permet d'avoir une idée sur la mise en application des recommandations du réexamen à mi-parcours de cet ordre du jour si important. UN ويود وفد بلادي أن يشكر الأمين العام على تقرير وملحق شاملين جدا يقدمان وصفا مفيدا للغاية لتنفيذ توصيات استعراض منتصف المدة للبرنامج الهام هذا.
    L'Union européenne souhaite remercier le Secrétaire général de ses rapports extrêmement détaillés sur la situation en Amérique centrale et qui nous donnent une idée globale pour évaluer les progrès réalisés et envisager des initiatives communes pour l'avenir. UN يود الاتحاد الأوروبي أن يشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة جدا عــن الحالة في أمريكا الوسطى، فهي توفر لنا صورة عامة تيسـِّـر لنا تقييـم التقدم المحرز هناك والنظـر في مبادرات مستقبليـة.
    Mme Asmady (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite remercier le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation. UN السيدة اصمدي (إندونيسيا) (تكلمت بالإنكليزية): يود وفد بلادي أن يتقدم بالشكر إلى الأمين العام على تقريره عن عمل المنظمة.
    Ma délégation souhaite remercier le Secrétaire général pour ses rapports incisifs sur le sujet, publiés sous les cotes A/60/539 et A/60/35. UN ويود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريريه الثاقبين عن الموضوع قيد النظر، الواردين في الوثيقتين A/60/539 و A/60/35.
    M. Liu Zhenmin (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise souhaite remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, pour son rapport (A/63/1) sur l'activité de l'Organisation. UN السيد ليو زيمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام بان كي - مون على تقريره (A/63/1) عن أعمال المنظمة.
    M. Wang Guangya (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise souhaite remercier le Secrétaire général de ses rapports sur l'activité de l'Organisation et sur la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire. UN السيد وانغ غوانغيا (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريريه عن عمل المنظمة وعن تنفيذ إعلان الألفية.
    M. Mekprayoonthong (Thaïlande) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite remercier le Secrétaire général pour son rapport sur l'appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies. UN السيد ميكبرايونثونغ (تايلند) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقريره بشأن دعم منظومة الأمم المتحدة لجهود الحكومات من أجل النهوض بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    M. Wang Yingfan (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise souhaite remercier le Secrétaire général de ses rapports sur l'activité de l'Organisation et sur la mise en oeuvre de la Déclaration du Sommet du Millénaire. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريريه عن أعمال المنظمة وتنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite remercier le Secrétaire général de ses rapports sur les questions faisant l'objet de notre débat aujourd'hui. UN السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقاريره بشأن النقاط التي نناقشها اليوم.
    M. Xie Bohua (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise souhaite remercier le Secrétaire général d'avoir transmis le rapport de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) sur la crise mondiale de la sécurité routière (A/60/181 et Corr.1 et 2). UN السيد شي بهوا (الصين) (تكلم بالصينية): يود وفد الصين أن يشكر الأمين العام على إحالته التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية عن الأزمة العالمية للسلامة على الطـــــرق (A/60/181).
    M. Manalo (Philippines) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation souhaite remercier le Secrétaire général d'avoir élaboré le plan de campagne pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire. UN السيد مانالو (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي في البداية أن يشكر الأمين العام على إعداد الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    M. Zhang Yishan (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise souhaite remercier le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation (A/59/1), qui décrit de façon détaillée l'action menée par l'Organisation des Nations Unies dans différents domaines durant l'année écoulée, analyse les défis actuels et présente des recommandations riches d'enseignements qui méritent un examen approfondi par tous les pays. UN السيد جانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة، الذي يفصـِّـل عمل الأمم المتحدة في مختلف الميادين خلال العام الماضي، ويحلل التحديات الحالية، ويقدم بعض التوصيات المستنيرة التي يجـدر بجميع البلدان أن تنظر جديا فيها.
    M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : La délégation vietnamienne souhaite remercier le Secrétaire général de son rapport intitulé < < Nécessité de lever le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba par les États-Unis d'Amérique > > , publié sous la cote A/59/302. UN السيد لي ليونغ مينه (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يود وفد فييت نام أن يشكر الأمين العام على تقريره المعنون " ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا " والوارد في الوثيقة A/59/302.
    M. Rastam (Malaisie) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite remercier le Secrétaire général pour ses rapports très complets sur l'activité de l'Organisation et sur l'application de la Déclaration du Millénaire, publiés respectivement sous les cotes A/58/1 et A/58/323. UN السيد راستام (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريريه الشاملين عن أعمال المنظمة وعن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، كما وردا في الوثيقتين A/58/1 وA/58/323، على التوالي.
    M. Li Junhua (Chine) (parle en chinois) : La Chine souhaite remercier le Secrétaire général pour son dernier rapport (A/60/891) sur la prévention des conflits armés. UN السيد لي جنهوا (الصين) (تكلم بالصينية): تود الصين أن تتقدم بالشكر إلى الأمين العام على تقريره الأخير (A/60/891) بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد