ويكيبيديا

    "sous-régional en afrique de l'est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دون الإقليمي لشرق أفريقيا
        
    14.34 La responsabilité de la mise en œuvre de ce sous-programme incombe au Bureau sous-régional en Afrique de l'Est. UN 14-34 يضطلع المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي.
    Le Bureau sous-régional en Afrique de l'Est a adopté des programmes pluriannuels harmonisés qui seront exécutés conjointement par le Bureau sous-régional, cinq CER et organisations intergouvernementales. UN وأعد المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا برامج متوائمة متعددة السنوات يشارك في تنفيذها المكتب دون الإقليمي وخمس جماعات اقتصادية إقليمية ومنظمات حكومية دولية.
    D. Comité intergouvernemental d'experts du Bureau sous-régional en Afrique de l’Est UN دال- لجنة الخبراء الحكومية الدولية في المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    Bureau sous-régional en Afrique de l'Est UN المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    34. La responsabilité de la mise en œuvre de cette composante incombe au Bureau sous-régional en Afrique de l'Est, situé à Kigali (Rwanda). UN 34 - يضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا العنصر المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا الذي يوجد مقره في كيغالي برواندا.
    Bureau sous-régional en Afrique de l'Est UN المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا.43
    Le Bureau sous-régional en Afrique de l'Est a renforcé son partenariat sous-régional en entreprenant des travaux de recherche et d'analyse de politique générale, en organisant des forums sous-régionaux et en fournissant des services consultatifs en vue de renforcer les capacités des États membres. UN المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا عزز المكتب شراكته دون الإقليمية بإجراء بحوث وتحليلات بشأن السياسات، وعقد منتديات إقليمية وتقديم خدمات استشارية لتعزيز بناء القدرات في الدول الأعضاء.
    Bureau sous-régional en Afrique de l'Est UN المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    4. Bureau sous-régional en Afrique de l'Est (BSR-AE) UN 4 - المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    c) Augmentation du nombre de communautés de praticiens participant à la plate-forme de partage du savoir accueillie par le Bureau sous-régional en Afrique de l'Est UN (ج) زيادة عدد جماعات الممارسة التي تشارك في مركز تبادل المعارف الذي يستضيفه المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    Le Bureau sous-régional en Afrique de l'Est a lancé un observatoire de l'intégration régionale, qui sert de structure interactive pour mesurer les progrès accomplis en matière d'intégration dans la sous-région. UN 55 - أنشأ المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا مرصداً للتكامل الإقليمي يُستخدم كمنتدى تفاعلي لقياس التقدم في مجال التكامل الإقليمي في المنطقة.
    c) Augmentation de la diffusion des rapports des réunions et des conférences importantes du Bureau sous-régional en Afrique de l'Est et de la Conférence annuelle des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique; UN (جـ) زيادة نشر التقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الهامة، بما فيها الدورات الوزارية السنوية للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا ولجنة/ مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين.
    Service fonctionnel de la session ministérielle annuelle du Bureau sous-régional en Afrique de l'Est (un en 2008 et l'autre en 2009); UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للدورة الوزارية السنوية للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا (واحد في عام 2008 وواحد في عام 2009)؛
    Services fonctionnels pour des réunions: session annuelle du Comité intergouvernemental d'experts du Bureau sous-régional en Afrique de l'Est (BSR-AE); une en 2012 et une en 2013); UN `1 ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة السنوية للجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا (اجتماع في عام 2012، واجتماع في عام 2013)؛
    v) CEA - Comité intergouvernemental d'experts du Bureau sous-régional de l'Afrique de l'Est : documentation à l'intention des organes délibérants : rapport à la réunion du Comité intergouvernemental d'experts du Bureau sous-régional en Afrique de l'Est au sujet de l'appui apporté par le système des Nations Unies au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (2); UN ' 5` لجنة الخبراء الحكومية الدولية بالمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا: وثائق الهيئات التداولية: التقرير المقدم إلى اجتماع اللجنة الحكومية الدولية عن دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (2)؛
    c) Pour ce qui est de l'emploi des jeunes, le Comité a noté que la CEA devrait convoquer officiellement un groupe de travail sur l'emploi des jeunes et la réduction de la pauvreté en marge de la prochaine réunion du Comité intergouvernemental d'experts du Bureau sous-régional en Afrique de l'Est. UN (ج) فيما يتعلق بتوظيف الشباب، أشارت لجنة الخبراء إلى أنه ينبغي أن تُنظم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بصفة رسمية فريق عامل بشأن توظيف الشباب والتخفيف من وطأة الفقر جنباً إلى جنب مع الاجتماع القادم للجنة الخبراء الحكومية الدولية للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا.
    Le Bureau sous-régional en Afrique de l'Est a étudié les conditions économiques et sociales dans la sous-région et élaboré des rapports sur cette question. Il a produit des études sur les politiques et programmes de lutte contre la pauvreté, et une analyse de la coopération régionale et des programmes d'appui (financement). UN 112- وأجرى المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا دراسات للأحوال الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة دون الإقليمية، وأعد تقارير عن هذا الموضوع واستعراضات لسياسات وبرامج الحد من الفقر، وتحليلا لعمليات التعاون الإقليمي وبرامج الدعم (التمويل).
    Pour ce qui est de l'emploi des jeunes, la principale recommandation du Comité a été que la CEA devrait convoquer officiellement un groupe de travail sur l'emploi des jeunes et la réduction de la pauvreté en marge de la prochaine réunion du Comité intergouvernemental d'experts du Bureau sous-régional en Afrique de l'Est. UN 173- وكانت هناك توصية رئيسية عن عمالة الشباب بأن تنظم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ، بصورة رسمية ، فريق عمل معني بعمالة الشباب والتخفيف من وطأة الفقر ، يتزامن اجتماعه مع اجتماع لجنة الخبراء الحكومية الدولية للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا .
    Au cours de la période à l'examen, le Bureau sous-régional en Afrique de l'Est a continué de concentrer une grande partie de son appui décisionnel et de ses activités opérationnelles sur la promotion de l'intégration régionale en Afrique de l'Ouest en renforçant les capacités des États membres et des CER de formuler et de mettre en oeuvre des politiques macro-économiques et sectorielles harmonisées. UN 89- خلال الفترة قيد الاستعراض، واصل مكتب اللجنة دون الإقليمي لشرق أفريقيا تركيز جزء كبير من الدعم الذي يقدمه في مجال السياسات العامة والأنشطة التنفيذية على تعزيز عملية التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا عن طريق تحسين قدرات الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على صياغة السياسات القطاعية وسياسات الاقتصاد الكلي وتنسيقها وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد