À cet égard, la délégation thaïlandaise se félicite de la création par la Conférence du désarmement d'un Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces offrant aux États non dotés d'armes nucléaires des garanties contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفده بإنشاء مؤتمر نزع السلاح لِلَجنة المخصصة للترتيبات الدولية الفعَّالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها. |
À cet égard, il estime que le Groupe de travail spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre le recours ou la menace du recours aux armes nucléaires, créé en 1998 par la Conférence sur le désarmement, devrait être rétabli. | UN | وذكر أنه يعتَبِر من هذه الناحية أن اللجنة المخصصة للترتيبات الدولية الفعَّالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، وهي اللجنة التي أنشأها مؤتمر نزع السلاح في عام 1998، ينبغي أن يعاد إنشاؤها. |
À cet égard, il estime que le Groupe de travail spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre le recours ou la menace du recours aux armes nucléaires, créé en 1998 par la Conférence sur le désarmement, devrait être rétabli. | UN | وذكر أنه يعتَبِر من هذه الناحية أن اللجنة المخصصة للترتيبات الدولية الفعَّالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، وهي اللجنة التي أنشأها مؤتمر نزع السلاح في عام 1998، ينبغي أن يعاد إنشاؤها. |
En 1998, la Conférence du désarmement a rétabli le Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | 16 - وفي عام 1998، أعيد إنشاء اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها. |
CD/SA/WP.21 daté du 26 août 1998, intitulé " Projet de rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes " . | UN | CD/SA/WP.21 وهي وثيقة مؤرخة في ٦٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، بعنوان " مشروع تعزيز اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " |
Dans ce contexte, il note avec déception que le Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes n'a même pas été rétabli à la présente session de la Conférence. | UN | وفي هذا السياق، فهي تلاحظ مع خيبة اﻷمل أن اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها لم يتم حتى إعادة إنشائها أثناء انعقاد الدورة الراهنة. |
L'ambassadeur Hoffmann, dont ma délégation a déjà eu à louer les compétences au moment où il présidait les travaux d'un autre comité spécial, l'an dernier, nous a proposé un très intéressant canevas pour les discussions de cette année au sein du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes. | UN | إن السفير هوفمان الذي أشاد وفدي بكفاءاته وقت أن كان يرأس أعمال لجنة مخصصة أخرى في العام الماضي، قد اقترح علينا مشروعاً لافتاً للاهتمام، يتعلق بمناقشات هذه السنة داخل اللجنة المخصصة للترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير المزودة بأسلحة نووية ضد استخدام هذه اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها. |
Nous partageons le point de vue qui a été exprimé par la plupart des délégations concernant la nécessité de rétablir le Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | ونحن نشاطر معظم الوفود الرأي الذي أعربت عنه بشأن ضرورة إعادة تشكيل اللجنة المخصصة للترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات أمن من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها. |
Vous vous souvenez que lors de la séance plénière du 1er février, la Conférence a décidé de nommer l'ambassadeur Wolfgang Hoffmann, de l'Allemagne, président du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes. | UN | انكم تذكرون أنه في الجلسة العامة المعقودة في أول شباط/فبراير قرر المؤتمر تعيين السفير فولفجان هوفمان من المانيا رئيسا للجنة المخصصة للترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير المالكة لﻷسلحة النووية ضد استخدام هذه اﻷسلحة أو التهديد بها. |
Notant les négociations approfondies qu'ont entamées la Conférence du désarmement et son Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes en vue d'aboutir à un accord sur la question, | UN | وإذ تلاحظ المفاوضات المتعمقة التي جرت في مؤتمر نزع السلاح ولجنته المخصصة للترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها()، من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألـة، |
Notant les négociations approfondies qu'ont entamées la Conférence du désarmement et son Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes en vue d'aboutir à un accord sur la question, | UN | وإذ تلاحظ المفاوضات المتعمقة التي جرت في مؤتمر نزع السلاح ولجنته المخصصة للترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها()، من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألـة، |
Notant les négociations approfondies qu'ont entamées la Conférence du désarmement et son Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes en vue d'aboutir à un accord sur la question, | UN | وإذ تلاحظ المفاوضات المتعمقة التي جرت في مؤتمر نزع السلاح ولجنته المخصصة للترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها()، من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألـة، |
Notant les négociations approfondies qu'ont entamées la Conférence du désarmement et son Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes en vue d'aboutir à un accord sur la question, | UN | وإذ تلاحظ المفاوضات المتعمقة التي جرت في مؤتمر نزع السلاح ولجنته المخصصة للترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها()، من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألـة، |
Notant les négociations approfondies qu'ont entamées la Conférence du désarmement et son Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes en vue d'aboutir à un accord sur la question, | UN | وإذ تلاحظ المفاوضات المتعمقة التي جرت في مؤتمر نزع السلاح ولجنته المخصصة للترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات بعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها()، من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألـة، |
Nous demandons instamment la reconstitution à titre hautement prioritaire du comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes afin que celui-ci puisse mener plus avant ses travaux. | UN | إننا نحث على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية من عدم استخدام أسلحة نووية أو التهديد باستخدامها ضدها، وذلك على سبيل اﻷولوية العالية، كيما تمضي قدماً بأعمالها. |
CD/SA/WP.21 Daté du 26 août 1998, intitulé “Projet de rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d’armes nucléaires contre l’emploi ou la menace de ces armes”. | UN | CD/SA/WP.21 وهي وثيقة مؤرخة في ٦٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، بعنوان `مشروع تقرير اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها` |
CD/SA/WP.21 daté du 26 août 1998, intitulé'Projet de rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes'. | UN | CD/SA/WP.21 وهي وثيقة مؤرخة في ٦٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، بعنوان `مشروع تقرير اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها` |
Je crois savoir que le rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes, publié sous la cote CD/1554, est justement en train d'être distribué. | UN | وفي هذه المرحلة أفهم أن تقرير رئيس اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها، كما ورد في الوثيقة CD/1554، يجري في الوقت الحاضر توزيعه على المؤتمر. |
Il vaut également la peine de noter que la Conférence du désarmement a créé le Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'emploi de ces armes et qu'elle a constitué un Comité spécial chargé de négocier un traité interdisant la production de matières fissiles pour des dispositifs explosifs nucléaires. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن مؤتمر نزع الســلاح أعاد إنشاء اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها، وأنشأ اللجنة المخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووي اﻷخرى. |
Dans ce contexte, la liste suivante de questions, figurant dans le document CD/1554 (1er septembre 1998), qui contient le rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes pourrait être examinée par les membres de la Conférence du désarmement: | UN | وفي هذا السياق، قد ينظر الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح في القائمة التالية في المسائل المشار إليها في الوثيقة CD/1554 (1 أيلول/سبتمبر 1998) والتي تتضمن تقرير اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها: |
À sa 807e séance plénière, le 8 septembre 1998, la Conférence a adopté le rapport du Comité spécial sur des arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d’armes nucléaires contre l’emploi ou la menace de ces armes, qui avait été constitué au titre du point 4 de l’ordre du jour à la 791e séance plénière, le 26 mars 1998 (voir le paragraphe 8 ci-dessus). | UN | ٨٣ - في الجلسة العامة ٧٠٨ المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، اعتمد المؤتمر `تقرير اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها` التي أنشئت في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال في الجلسة العامة ١٩٧ المعقودة في ٦٢ آذار/ مارس ٨٩٩١ )انظر الفقرة ٨ أعلاه(. |