Par conséquent, comme dans le passé, il convient de solliciter les points de vue des institutions spécialisées et de l'AIEA. | UN | وينبغي لهذا السبب، وكما يحدث في الماضي، التماس آراء الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Par conséquent, comme dans le passé, il convient de solliciter les points de vue des institutions spécialisées et de l'AIEA. | UN | وينبغي لهذا السبب، وكما يحدث في الماضي، التماس آراء الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
C’est toutefois impossible, vu l’autonomie statutaire des institutions spécialisées et de l’AIEA. | UN | ومن ناحية ثانية سيكون ذلك أمرا غير عملي بالنظر إلى الاستقلال القانوني للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Part des contributions volontaires dans le financement total des institutions spécialisées et de l'AIEA | UN | نصيب التبرعات مقارنةً بإجمالي التمويل في الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Le troisième chapitre énumère les principaux problèmes relatifs à la BAR qui préoccupent les États Membres et décrit l’expérience des institutions spécialisées et de l’AIEA face à ces problèmes. | UN | ويعدد الفصل الثالث الشواغل الرئيسية التي تساور الدول اﻷعضاء إزاء استخدام نهج الميزنة على أساس النتائج ويتفحص خبرة الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بتلك الشواغل. |
Utilisation d’éléments de la technique de budgétisation axée sur les résultats dans les documents budgétaires des institutions spécialisées et de l’AIEA | UN | الجدول : استخدام عناصر الميزنة على أساس النتائج في وثائق ميزانيات الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية اﻷهداف |
Il se compose des membres du Comité des commissaires aux comptes de l’ONU et de tous les vérificateurs externes des institutions spécialisées et de l’AIEA. | UN | ويشمل أعضاء الفريق أعضاء مجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة وجميع مراجعي الحسابات الخارجيين التابعين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
et des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l’AIEA 21−36 5 | UN | التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية 21-36 13 |
et des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l'AIEA 21−36 5 | UN | التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية 21-36 6 |
Les organes directeurs de chacune des institutions spécialisées et de l'AIEA nomment aussi un vérificateur général des comptes qui remplit des fonctions de vérification externe. | UN | وتعين هيئات إدارة كل واحدة من الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضاً مراجعاً عاماً للحسابات للقيام بوظائف المراجعة الخارجية للحسابات. |
17. L'évolution des ressources ordinaires et des fonds extrabudgétaires des institutions spécialisées et de l'AIEA pendant la période 20002005 est illustrée dans le graphique 4 ci-dessus. | UN | 17 - ويوضح الرسم البياني 4 أعلاه موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية مجتمعة للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية في الفترة 2000-2005. |
Les organes directeurs de chacune des institutions spécialisées et de l'AIEA nomment aussi un vérificateur général des comptes qui remplit des fonctions de vérification externe. | UN | وتعين هيئات إدارة كل واحدة من الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضاً مراجعاً عاماً للحسابات للقيام بوظائف المراجعة الخارجية للحسابات. |
Cette vérification est effectuée conformément à l’article XII du Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies et à l’annexe audit règlement, ainsi qu’aux normes communes de vérification des comptes adoptées par le Groupe de vérificateurs externes des comptes de l’Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l’AIEA. | UN | وتمت مراجعة الحسابات وفقا للمادة الثانية عشرة من النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة ومرفقهما، ووفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Évaluation. Pour ce qui est de l’Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l’AIEA, les trois quarts indiquent avoir un organe d’évaluation interne. Certains d’entre eux procèdent eux-mêmes aux évaluations, tandis que d’autres établissent les politiques et procédures en la matière et coordonnent les résultats des évaluations réalisées par les directeurs de programme. | UN | ٣٧ - التقييم: فيما يتعلق باﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية فإن ثلاثة أرباعها تفيد بأن لديها وحدات للتقييم الداخلي، ويعمل بعضها بشكل مباشر في إجراء التقييمات بينما يضع بعضها اﻵخر سياسات وإجراءات للتقييم وينسق/ يقارن نتائج التقييمات التي يقوم بها مديرو البرامج. |
Note : Pour plus de précisions sur ces incidents, consultez le rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale concernant le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'AIEA. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات عن هذه الحوادث، انظر التقرير السنوي لﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن احترام امتيازات وحصانــات مسؤولي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
1. Transparence du processus de sélection du Secrétaire général de l’ONU et des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l’AIEA | UN | 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
89. Les conditions d’emploi du Secrétaire général de l’ONU sont fixées par l’Assemblée générale, et celles des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l’AIEA, par leurs organes délibérants respectifs. | UN | 89- تحدد الجمعية العامة شروط تعيين الأمين العام للأمم المتحدة، بينما تحدد الأجهزة التشريعية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية شروط تعيين الرؤساء التنفيذيين لهذه المؤسسات. |
93. Les traitements des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l’AIEA sont fixés par les organes délibérants des différentes organisations en début de mandat. | UN | 93- تُحدَّد مرتبات الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية من جانب الهيئات التشريعية لهذه المنظمات في بداية الولاية. |
96. Les Inspecteurs sont d’avis qu’un surcroît de cohérence et d’harmonisation s’impose en ce qui concerne les conditions d’emploi des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l’AIEA. | UN | 96- ويرى المفتشون أن ثمة حاجة إلى مزيد من الاتساق والمواءمة في شروط تعيين الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
120. Les Inspecteurs ont été informés de l’existence de divergences de vues quant à la nécessité, aux avantages et à la possibilité pratique d’un système de notation du Secrétaire général et des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l’AIEA. | UN | 120- وأُبلغ المفتشون بأن الآراء متباينة بشأن الحاجة إلى تقييم أداء الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين في الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وبشأن مزايا ذلك التقييم وجدواه من الناحية العملية. |