ويكيبيديا

    "subsidiaires et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرعية و
        
    • الفرعية وفي
        
    • الفرعية وأن
        
    • الفرعية وما
        
    • الفرعية والعملية
        
    • الفرعية والهيئات
        
    • الفرعية ومن
        
    • الفرعيتين أو
        
    • الفرعية بالإضافة
        
    • الفرعية وعن
        
    • الفرعية وهيئات
        
    • الفرعيتين واعتمادهما والنظر
        
    • فرعية وأي
        
    • الفرعية والسعي
        
    • الفرعية وتعيينات
        
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية و تعيينات أخرى
    A. Participation au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires et/ou aux conférences et autres réunions des Nations Unies UN ألف - المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو مؤتمراته، وفي اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى.
    Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et/ou aux conférences et autres réunions UN الاشتراك في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو في مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها اﻷخرى:
    Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et à des conférences UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وفي المؤتمرات التي تنظمها الأمم المتحدة
    Elle renforcerait les liens unissant le Conseil à ses organes subsidiaires et donnerait davantage de valeur au processus d'élaboration des politiques. UN ومن شأن هذا النهج أن يمتن الصلات بين المجلس وهيئاته الفرعية وأن يضيف قيمة على عملية وضع السياسات.
    i) Participation au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires et/ou aux conférences et autres réunions des Nations Unies UN ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو في المؤتمرات والاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة
    II. Participation à des réunions du Conseil économique et social, de ses organes subsidiaires et d'autres organes des Nations Unies UN ثانيا - المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية و/أو غير ذلك من اجتماعات الأمم المتحدة:
    AFRIQUE, DE SES ORGANES subsidiaires et DU SECRETARIAT PERMANENT UN في أفريقيا، ولهيئاته الفرعية وﻷمانته الدائمة النطـــاق
    Afrique, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent UN التصحر، وبخاصـة فــي أفريقيا، ولهيئاته الفرعية وﻷمانته الدائمة
    i) Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et/ou des grandes conférences et réunions des Nations Unies UN ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو في مؤتمرات الأمم المتحدة أو اجتماعاتها الرئيسية
    Participation aux activités du Conseil, de ses organes subsidiaires et à des conférences et autres réunions des Nations Unies UN المشاركة في عمل المجلس وهيئاته الفرعية و/أو مؤتمراته،
    Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et/ou aux conférences et autres réunions de l'Organisation des Nations Unies UN المشاركة في أعمال المجلس وهيئاته الفرعية و/أو مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها اﻷخرى
    ses organes subsidiaires et à des Conférences et autres réunions des Nations Unies UN وهيئاته الفرعية و/ أو مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة اﻷخرى
    Participation aux travaux et de ses organes subsidiaires et aux réunions de l’ONU UN المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وفي اجتماعات اﻷمم المتحدة
    i) Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et des principales conférences des Nations Unies UN ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وفي المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة
    La Conférence définit le mandat de chacun de ces organes subsidiaires et leur apporte un concours approprié pour leur travail. UN وعلى المؤتمر أن يحدد ولاية كل من تلك الهيئات الفرعية وأن يوفر الدعم المناسب ﻷعمالها.
    La complexité toujours plus grande de nombre des questions qui se posent à l'échelle mondiale et leur caractère de plus en plus interdisciplinaire ont donné lieu à une prolifération de dispositifs intergouvernementaux subsidiaires et de services administratifs et à une expansion de la documentation où sont consignés les travaux de ces organes. UN ويتمثل التعقد المتزايد للعديد من المسائل العالمية وتزايد طابعها المتعددة الاختصاصات في تكاثر اﻷجهزة الحكومية الدولية الفرعية وما يتصل بها من هياكل اﻷمانة وفي الوثائق التي تسجل أعمال تلك الهيئات.
    2. Thème principal, thèmes subsidiaires et préparation de la treizième session de la Conférence. UN 2- موضوع الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد ومواضيعها الفرعية والعملية التحضيرية للدورة
    Composition du Conseil et de ses organes subsidiaires et connexes UN تكوين المجلس وهيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة به
    c) Défini par ses soins en fonction des contributions de ses organes subsidiaires et des États Membres ; UN (ج) يقرره المجلس على أساس مدخلات من هيئاته الفرعية ومن الدول الأعضاء؛
    c) En élaborant la documentation qui devra être examinée par les organes subsidiaires et la Conférence des Parties; UN )ج( إعداد الوثائق اللازمة لنظر الهيئتين الفرعيتين أو مؤتمر اﻷطراف؛
    La mise en oeuvre du sous-programme reposera sur les activités du Comité des transports intérieurs, de ses organes subsidiaires et du Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses et du Système harmonisé à l'échelle mondiale de classement et d'étiquetage des produits chimiques du Conseil économique et social, dont le secrétariat de la CEE assure le service. UN وسيتم تنفيذه من خلال أنشطة لجنة النقل الداخلي وهيئاتها الفرعية بالإضافة إلى لجنة الخبراء التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم مع الصعيد العالمي لتصنيف وتوسيم الكيماويات، التي تخدمها أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Réaliser une enquête auprès des PMA parties aux sessions des organes subsidiaires et par l'intermédiaire des points de contact nationaux pour recueillir des informations sur l'état d'élaboration des PANA et sur tous obstacles que les Parties pourraient rencontrer lors de la phase d'élaboration UN :: إجراء دراسة استقصائية مع البلدان الأطراف الأقل نمواً خلال دورات الهيئة الفرعية وعن طريق جهات التنسيق الوطنية بغية تجميع معلومات عن حالة إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، وعن أية عقبات محتملة تواجه الأطراف أثناء مرحلة الإعداد
    Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et d'autres organes des Nations Unies UN المشاركة في أعمال المجلس وهيئاته الفرعية وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى
    Nous devons par conséquent examiner et adopter les rapports des organes subsidiaires et le projet de rapport de la Commission à l'Assemblée générale. UN وبالتالي ينبغي لنا النظر في تقريري الهيئتين الفرعيتين واعتمادهما والنظر في مشروع تقرير الهيئة إلى الجمعية العامة واعتماده.
    Projet de règles de gestion financière de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires et dispositions financières régissant le fonctionnement du secrétariat UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وأي هيئات فرعية وأي أحكام مالية تحكم أداء الأمانة
    b) A faire en sorte que les documents soumis soient centrés sur les questions inscrites à l'ordre du jour des sessions à venir des organes subsidiaires et ne comportent pas de redites; UN )ب( تركيز محتوى عروضها على المادة ذات الصلة بالدورات المقبلة للهيئات الفرعية والسعي لتفادي تكرار بيانات سبق عرضها؛
    Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : approbation de la nomination du Haut Commissaire UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: إقرار تعيين مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد