ويكيبيديا

    "suis mariée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تزوجت
        
    • أنا متزوجة
        
    • تزوجتُ
        
    • إني متزوجة
        
    • تزوجته
        
    • أنني متزوجة
        
    • أنا متزوجه
        
    • أنا متزوّجة
        
    • أني متزوجة
        
    • إنّي متزوّجة
        
    • انا متزوجة
        
    • لقد تزوّجت
        
    • فأنا متزوجة
        
    • وأنا متزوجة
        
    • مُتزوّجة
        
    Je me suis mariée plusieurs fois. Je t'ai invité plusieurs fois. Open Subtitles لقد تزوجت مرات عديدة، وأنت حضرت العديد من زفافي
    Je me suis mariée au sortir du lycée avec un type que j'avais rencontré quand j'avais dix ans, en colo. Open Subtitles تزوجت بعد المدرسة الثانوية مباشرة برجل عرفته منذ المخيم الصيفي في الصف الـ5
    Je suis mariée, je vis dans une petite ville et je possède une boutique d'antiquités. Open Subtitles أنا متزوجة و أقطن في بلدة صغيره و أدير متجراً لبيع الأثريات
    Je suis mariée, je vis dans une petite ville et je possède une boutique d'antiquités. Open Subtitles أنا متزوجة و أقطن في بلدة صغيره و أدير متجراً لبيع الأثريات
    Quand je me suis mariée, je me suis engagée d'être toujours honnête. Open Subtitles عندما تزوجتُ , لقد تعهدتُ بأن أكون صادقة طوال الوقت.
    Uh, regarde-moi, je suis mariée à un homme avec la sensibilité d'une statue de l'île de Pâques. Open Subtitles أنا على سبيل المثال، أنا تزوجت رجل حساس بقدر تمثال في مهرجان الربيع
    Je me suis mariée avec moi-même une fois mais je pense que c'était illégal. Open Subtitles لقد تزوجت نفسي من قبل ولكن لا أعتقد بأن قانوني
    On ne m'a pas donné de manuel quand je me suis mariée. Open Subtitles لم يُعطِني أحداً دليل معرفي عندما تزوجت يا كونت.
    Je me suis mariée. Je suis tombée enceinte. Tout pendant ma première année dans ce pays. Open Subtitles تزوجت وحملت كل هذا في عامي الأول في هذا البلد
    Après 35 ans de vie conjugale, je suis mariée à une tête sur un écran. Open Subtitles ،بعد 35 سنة من إذعاني كزوجة أدرك الآن أنّي تزوجت من وجه على شاشة
    Je-J'ai demandé la résidence permanente quand je me suis mariée l'an passé. Open Subtitles لقد عبئت طلب الاقامة المؤقته عندما تزوجت قبل سنة
    Mère Béyoncé Noël... et je suis mariée au Père Noël. Open Subtitles ‎السيدة‫. ‬بيونسي كلوز ‎و أنا متزوجة من سانتا
    Je suis mariée à l'homme le plus puissant du monde, et je ne vais pas être menacée par mon frère aliéné qui n'est pas capable de régner. Open Subtitles أنا متزوجة من أقوى رجل في العالم ولن يتم تهديدي من قِبل أخي المهشم . والذي ليس بكُفُؤ للحكم
    Je suis mariée, je ne crois pas que je trompais son mari. Open Subtitles أنا متزوجة ولا أظن إنني ذلك النوع الذي أخون زوجي.
    Je suis Rachel Amzaleg et je suis mariée, Dieu merci. Open Subtitles أنا راشيل مزلق و أنا متزوجة حمداً لله
    Je suis mariée à un homme extraordnaire qui n'a pas l'air d'un gros blaireau d'habitude. Open Subtitles تزوجتُ برجل رائع الذي عادة لايسير بالجوار يبدو مثل أحمق ضخم
    Je comprends. Je suis mariée et heureuse, donc je suis nulle ? Open Subtitles حسناً،فهمتها،بسبب إني متزوجة وأنَنِي شخصٌ فاشل؟
    Je me suis battue en espérant que tu reviendrais vers moi, que tu redeviendrais l'homme avec qui je me suis mariée. Open Subtitles لقد كافحت على الأمل ان تعود لي لأعود الى الرجل الذي تزوجته
    Ils nous haïssent maintenant, ils pensent que je suis mariée à un skinhead. Open Subtitles فهم يكرهوننا الآن ."يظنون أنني متزوجة لأحد "حليقي الرؤوس
    Je suis mariée. Open Subtitles كاي, أنا متزوجه
    Je suis mariée à ce bar. Tu sais, je, heu-- Open Subtitles لست من النوع الذي ربط نفسه بعمل ثابت أنا متزوّجة من ذلك الملهى
    Je sais pas si tu as remarqué, mais je suis mariée. Open Subtitles لعلك لاحظت أني متزوجة
    Je suis mariée. Open Subtitles إنّي متزوّجة
    Je suis mariée, je vis dans une petite ville et je possède une boutique d'antiquités. Open Subtitles انا متزوجة وأعيش في بلدة صغيرة وأملك متجر للتحف
    Je me suis mariée ici. Mes enfants furent baptisés là-bas, près de cette friteuse. Open Subtitles لقد تزوّجت بهذا المكان وعُمّد ابناي عند تلك المقلاة مباشرة
    On ne le refera jamais, c'était juste une fois. Je suis mariée ! Open Subtitles اسمع، لن يتكرر هذا مجدداً حصل ذلك مرة واحدة، فأنا متزوجة
    Je suis mariée à un fils de Guam, Albert Rios, propriétaire foncier à Guam, qui revendique aussi des terres fédérales récemment rendues accessibles. UN وأنا متزوجة من أحد أبناء غوام اﻷصليين، البرت ريوس، وهو من ملاكي اﻷراضي ويطالب باﻷراضي الفدرالية التي جرى ضمها مؤخرا.
    Je suis mariée et j'ai un enfant, et tout cela et très inapproprié. Open Subtitles أَنا مُتزوّجة ولديّ طفل وهذا غير لائق على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد