ويكيبيديا

    "suivi des fautes professionnelles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تتبع سوء السلوك
        
    • تتبع حالات سوء السلوك
        
    • تعقب سوء السلوك
        
    • لتتبع حالات سوء السلوك
        
    • لتتبع سوء السلوك
        
    Source : Système de suivi des fautes professionnelles du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions. UN المصدر: نظام تتبع سوء السلوك التابع لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Grâce au signalement accru des infractions et à l'enregistrement des affaires passées dans le système de suivi des fautes professionnelles, la base de données du système a été étoffée. UN وأدت زيادة تتبع المخالفات، ودخول حالات سابقة في نظام تتبع سوء السلوك إلى ارتفاع عدد الحالات المدرجة في قاعدة البيانات.
    :: 300 allégations de catégorie I et 900 allégations de catégorie II concernant du personnel d'opérations de maintien de la paix consignées dans le système de suivi des fautes professionnelles UN :: تسجيل 300 ادعاء من الفئة الأولى و 900 إدعاء من الفئة الثانية في عمليات حفظ السلام وتتبعها في نظام تتبع سوء السلوك
    ii) Prompt renvoi à des fins d'enquête, selon qu'il conviendra, dans un délai de 3 jours, de toutes les allégations de comportement répréhensible consignées dans le Système de suivi des fautes professionnelles UN ' 2` تحال جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم التي تقوم عمليات حفظ السلام بتسجيلها في نظام تتبع حالات سوء السلوك إلى التحقيق، حسب الاقتضاء، في غضون 3 أيام
    Le Système de suivi des fautes professionnelles permet également de consigner les sanctions administratives et disciplinaires prises contre les individus impliqués et les mesures adoptées par les États Membres au sujet des allégations portées à la connaissance de leurs missions permanentes. UN ويتتبع أيضا نظام تعقب سوء السلوك الإجراءات الإدارية والتأديبية التي اتخذت ضد الأفراد، وكذلك ردود فعل الدول الأعضاء إزاء الادعاءات التي أحيلت إلى بعثاتها الدائمة.
    Pour chaque mission, un système de rapport mensuel a été mis en place pour vérifier que toutes les plaintes reçues étaient enregistrées dans le Système de suivi des fautes professionnelles. UN جرى تقديم تقرير شهري عن كل بعثة يشهد بأن جميع الشكاوى الواردة سجلت في نظام تتبع سوء السلوك.
    Enregistrement dans la base de données du système de suivi des fautes professionnelles et de suivi des enquêtes de 250 fautes de catégorie I et de 700 fautes de catégorie II signalées UN تسجيل نحو 250 ادعاءً من الفئة الأولى و 700 ادعاء من الفئة الثانية متعلقة بسوء السلوك في نظام تتبع سوء السلوك وتتبع التحقيقات التي جرت بشأنها
    :: Enregistrement dans la base de données du système de suivi des fautes professionnelles et de suivi des enquêtes de 250 fautes de catégorie I et de 700 fautes de catégorie II signalées UN :: تسجيل نحو 250 ادعاءا من الفئة الأولى و 700 ادعاء من الفئة الثانية متعلقة بسوء السلوك في نظام تتبع سوء السلوك وتتبع التحقيقات التي جرت بشأنها
    Enregistrement et suivi dans le Système de suivi des fautes professionnelles de 300 allégations de catégorie I et de 900 allégations de catégorie II dans les opérations de maintien de la paix UN تسجيل 300 ادعاء من الفئة الأولى و 900 ادعاء من الفئة الثانية في عمليات حفظ السلام وتتبعها في نظام تتبع سوء السلوك
    Toutes les allégations de faute grave sont consignées par toutes les opérations de maintien de la paix dans le système de suivi des fautes professionnelles dans les 7 jours suivant leur dépôt. UN قيام جميع عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الخطيرة في نظام تتبع سوء السلوك خلال 7 أيام من تلقيها
    À cet égard, afin de renforcer la transparence du système, le Système de suivi des fautes professionnelles qui permettra de recenser, enregistrer, suivre et analyser les allégations de faute, est actuellement à l'essai et devrait être lancé au deuxième trimestre 2008. UN وفي هذا الصدد، ولإضافة مزيد من الشفافية على النظام، يجري بصورة تجريبية اختبار نظام تتبع سوء السلوك المصمم للإبلاغ عن اتهامات سوء السلوك وتسجيلها وتعقبها لكي يبدأ العمل به في الربع الثاني من عام 2008.
    :: Saisie dans les systèmes de suivi des fautes professionnelles et de suivi des enquêtes de quelque 250 fautes présumées de catégorie I et 700 fautes présumées de catégorie II UN :: تسجيل نحو 250 ادعاءً من الفئة الأولى و 700 ادعاء من الفئة الثانية متعلقة بسوء السلوك في نظام تتبع سوء السلوك وتتبع التحقيقات التي جرت بشأنها
    Un ensemble complet d'améliorations à apporter au Système de suivi des fautes professionnelles est en cours de finalisation, et permettra de gagner en efficacité dans la gestion des affaires et le suivi des mesures prises. UN وقد شارف العمل من أجل وضع مجموعة شاملة من التحسينات لنظام تتبع سوء السلوك على الانتهاء، مما سيعزز فعالية إدارة القضايا وتتبع الإجراءات المتخذة.
    Cet exercice annuel a conduit à une nette diminution des cas non réglés d'exploitation et d'atteintes sexuelles répertoriés dans le Système de suivi des fautes professionnelles. UN وأدت هذه العملية السنوية إلى انخفاض ملحوظ في القضايا المفتوحة المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين في نظام تتبع سوء السلوك.
    Toutes les allégations de faute grave concernant des membres du personnel de maintien de la paix sont consignées dans le système de suivi des fautes professionnelles dans un délai de 7 jours suivant leur réception. UN قيام عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم المبلغ عنها في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تسلمها
    Le Groupe Déontologie et discipline a régulièrement mis à jour le Système de suivi des fautes professionnelles pour faciliter le suivi des cas identifiés et l'étude des tendances et des facteurs de risque, afin de pouvoir prendre les mesures nécessaires. UN وقامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط بتحديث نظام تتبع سوء السلوك بانتظام لرصد حالات سوء السلوك وتحديد الاتجاهات وكذلك عوامل الخطر لأغراض اتخاذ إجراءات في مجال السياسات.
    ii) Prompt renvoi à des fins d'enquête, selon qu'il conviendra, de toutes les allégations de comportement répréhensible consignées dans le Système de suivi des fautes professionnelles UN ' 2` إحالة جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم التي تقوم عمليات حفظ السلام بتسجيلها في نظام تتبع حالات سوء السلوك إلى التحقيق، حسب الاقتضاء، في الوقت المناسب
    Réunions d'information tenues en rapport avec l'élaboration d'une stratégie d'aide aux victimes, de rapports sur le bien-être et les loisirs et d'un système de suivi des fautes professionnelles, et avec les partenaires bilatéraux en ce qui concerne l'aide extrabudgétaire UN إحاطة جرى تقديمها بشأن وضع استراتيجية لمساعدة الضحايا، وإعداد تقارير الترفيه والاستجمام، ونظام تتبع حالات سوء السلوك إضافة للشركاء الثنائيين فيما يتعلق بالمساعدة من الموارد الخارجة عن الميزانية
    ii) Prompt renvoi à des fins d'enquête, selon qu'il conviendra, de toutes les allégations de comportement répréhensible consignées dans le Système de suivi des fautes professionnelles UN ' 2` تحال جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم التي تقوم عمليات حفظ السلام بتسجيلها في نظام تتبع حالات سوء السلوك إلى التحقيق، حسب الاقتضاء، في الوقت المناسب
    Le Comité spécial prie le Secrétaire général de lui faire rapport, avant sa session de fond de 2013, sur les mesures prises pour renforcer le Système de suivi des fautes professionnelles à la lumière des informations fournies et sur les procédures mises en place pour éviter que les personnes ayant commis des fautes soient recrutées par l'Organisation. UN وتطلب اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها قبل دورتها الموضوعية لعام 2013 تقريرا عن الخطوات المتخذة لتعزيز نظام تعقب سوء السلوك بواسطة تلك المعلومات وعن إجراءات منع أولئك الأفراد من العمل مستقبلا في خدمة الأمم المتحدة، بأي صفة كانت.
    La mise au point du système global de suivi des fautes professionnelles s'est achevée en septembre 2007. UN تم في أيلول/سبتمبر 2007 الانتهاء من وضع نظام شامل لتتبع حالات سوء السلوك.
    Mise en place du système de suivi des fautes professionnelles des Nations Unies UN تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتتبع سوء السلوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد