ويكيبيديا

    "suivi du consensus de monterrey" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • متابعة توافق آراء مونتيري
        
    • برصد ومتابعة فعالين لتوافق آراء مونتيري
        
    • رصد ومتابعة توافق آراء مونتيري
        
    • لمتابعة تنفيذ توافق آراء مونتيري
        
    • لمتابعة توافق آراء مونتيري
        
    • مونتيراي
        
    La table ronde portera sur le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey. UN وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري.
    La table ronde portera sur le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey. UN وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري.
    La table ronde portera sur le rôle de la coopération internationale en matière fiscale dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey. UN وستركز حلقة المناقشة على موضوع دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في سياق عملية متابعة توافق آراء مونتيري.
    a) Suivi effectif et multipartite de la mise en œuvre et du suivi du Consensus de Monterrey, de la Déclaration de Doha sur le financement du développement, du Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement et des décisions connexes UN (أ) قيام جهات معنية متعددة برصد ومتابعة فعالين لتوافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية ونتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية العالمية وتأثيرها في التنمية، وغير ذلك من النتائج المتصلة بالموضوع
    a) Suivi effectif et multipartite de la mise en œuvre et du suivi du Consensus de Monterrey, de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement et des décisions connexes UN (أ) رصد ومتابعة توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية والنتائج الأخرى ذات الصلة، على نحو فعال من جانب أصحاب المصلحة المتعددين
    Le rapport contient une exhortation à tous les pays à assurer le suivi du Consensus de Monterrey par un financement accru aux fins du développement. UN ويتضمن التقرير حثا عابرا لجميع الدول على متابعة توافق آراء مونتيري بشأن زيادة التمويل من أجل التنمية.
    La forte collaboration du secteur privé, des ONG et de la société civile a également contribué aux activités de suivi du Consensus de Monterrey. UN واستمرت أيضا المشاركة القوية من جانب القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في متابعة توافق آراء مونتيري.
    Enfin, le suivi du Consensus de Monterrey devrait être effectué. UN وأخيراً، ينبغي تنفيذ متابعة توافق آراء مونتيري.
    Le Groupe des 77 et la Chine attachent une grande importance au suivi du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha dans le contexte du développement. UN 35 - وقال إن مجموعة الـ 77 والصين تعلق أهمية كبرى على عملية متابعة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    Dans une optique de partenariat global pour le développement, le suivi du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha appelle une évaluation approfondie de la mise en œuvre des engagements pris en 2002 et confirmés en 2008. UN ومن منظور الشراكة العالمية من أجل التنمية، تستدعي متابعة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة إجراء استعراض متعمق لتنفيذ الالتزامات التي قطعت في عام 2002 وأعيد تأكيدها في عام 2008.
    À n'en pas douter, le suivi du Consensus de Monterrey est l'une des questions les plus importantes qui figurent au programme de l'actuelle session de l'Assemblée générale. UN 19 - إن متابعة توافق آراء مونتيري تعد، بلا شك، من أهم المسائل الواردة في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    L'Assemblée souhaitera peut-être également demander qu'une attention accrue soit accordée aux perspectives sexospécifiques dans le cadre du suivi du Consensus de Monterrey et des rapports établis à ce sujet, de même que dans les travaux de la Deuxième Commission. UN وقد ترغب الجمعية كذلك في الدعوة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام بالمنظور الجنساني في متابعة توافق آراء مونتيري وإعداد التقارير بشأنه وفي عمل اللجنة الثانية.
    Pour terminer, permettez-moi de réaffirmer l'importance du processus de suivi du Consensus de Monterrey, ainsi que ses répercussions sur d'autres objectifs de développement, dont les Objectifs du Millénaire pour le développement. UN واسمحوا لي أن أختـتم بالتأكيد مجـددا على أهمية عملية متابعة توافق آراء مونتيري وأثرها على أهداف إنمائية أخرى، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les délibérations de la Conférence de Doha devraient également porter sur le suivi du Consensus de Monterrey. UN 191 - وأشير إلى ضرورة أن تشمل المداولات في مؤتمر الدوحة الاستعراضي أيضا عملية متابعة توافق آراء مونتيري.
    Table ronde sur le thème " Financement de la promotion de l'égalité des sexes dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey " UN حلقة نقاش بشأن " توفير التمويل لأغراض المساواة بين الجنسين في سياق متابعة توافق آراء مونتيري "
    Table ronde sur le thème " Financement de la promotion de l'égalité des sexes dans le contexte du suivi du Consensus de Monterrey " UN حلقة نقاش بشأن " توفير التمويل لأغراض المساواة بين الجنسين في سياق متابعة توافق آراء مونتيري "
    a) Contrôle multipartite effectif de la mise en œuvre et du suivi du Consensus de Monterrey, de la Déclaration de Doha sur le financement du développement, du document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement et d'autres documents finals connexes UN (أ) قيام جهات معنية متعددة برصد ومتابعة فعالين لتوافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية ونتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية العالمية وتأثيرها في التنمية، وغير ذلك من النتائج المتصلة بالموضوع
    a) Suivi effectif et multipartite de la mise en œuvre et du suivi du Consensus de Monterrey, de la Déclaration de Doha sur le financement du développement, du Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement et des décisions connexes UN (أ) قيام جهات معنية متعددة برصد ومتابعة فعالين لتوافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية ونتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية العالمية وتأثيرها في التنمية، وغير ذلك من النتائج المتصلة بالموضوع
    a) Suivi effectif et multipartite de la mise en œuvre et du suivi du Consensus de Monterrey, de la Déclaration de Doha sur le financement du développement, du Document final de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement et d'autres décisions connexes touchant au financement du développement, y compris le document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN (أ) فعالية الجهود التي تبذلها الجهات المعنية المتعددة من أجل رصد ومتابعة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية ونتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، وغير ذلك من النتائج المتصلة بتمويل التنمية، بما في ذلك نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Plus précisément, la CNUCED prévoit de faire porter ses travaux relatifs au commerce et aux produits de base sur le suivi du Consensus de Monterrey. UN 34 - وعلى وجه التحديد، سيُتوخى في أعمال الأونكتاد في مجال التجارة والسلع الأساسية أن تتضمن أنشطة لمتابعة تنفيذ توافق آراء مونتيري(6).
    En ce qui concerne le financement du développement, l'ONU organisera en 2010 la quatrième conférence de haut niveau de suivi du Consensus de Monterrey. UN وفي مجال التمويل من أجل التنمية، ستنظم الأمم المتحدة في عام 2010 المؤتمر الرفيع المستوى الرابع لمتابعة توافق آراء مونتيري.
    Il importe d'améliorer le système de suivi du Consensus de Monterrey, en particulier les activités préparatoires des réunions annuelles avec les institutions financières et commerciales ainsi que, le cas échéant, celles de la conférence internationale visant à faire le point sur la mise en oeuvre du Consensus de Monterey. UN واختتم كلامه بقوله إن أجهزة متابعة مونتيراي تحتاج من غير شك إلى تحسين، وبخاصة في مجال أعمال المجلس التحضيرية لأغراض اجتماعه السنوي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية، وفي حالة عقد مؤتمر متابعة محتمل بشأن تنفيذ توافق آراء مونتيراي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد