ويكيبيديا

    "sur la diffusion d'informations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن نشر المعلومات
        
    • عن نشر المعلومات
        
    • على نشر المعلومات
        
    • المتعلق بنشر المعلومات
        
    • المعني بنشر المعلومات
        
    • الفرعية المتعلقة بمسألة نشر المعلومات
        
    • المعني بتعميم المعلومات
        
    • يتعلق بنشر المعلومات
        
    • على تعميم المعلومات
        
    E. Projet de résolution sur la diffusion d'informations sur la décolonisation 33 22 UN هاء - مشروع قرار بشأن نشر المعلومات عن إنهــاء الاستعمــار
    E. Projet de résolution sur la diffusion d'informations sur la décolonisation UN هاء - مشروع قرار بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار
    61. L'Administrateur a noté que le Conseil d'administration serait saisi à la présente session d'un rapport détaillé sur la diffusion d'informations aux bureaux de pays concernant le suivi des conférences mondiales. UN ٦١ - وأشار مدير البرنامج إلى أن تقرير كامل عن نشر المعلومات على المكاتب القطرية فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية سيتاح للمجلس التنفيذي في هذه الدورة.
    32. L'Administrateur a noté que le Conseil d'administration serait saisi à la présente session d'un rapport détaillé sur la diffusion d'informations aux bureaux de pays concernant le suivi des conférences mondiales. UN ٣٢ - وأشار مدير البرنامج إلى أنه سيتاح في هذه الدورة للمجلس التنفيذي تقرير كامل عن نشر المعلومات على المكاتب القطرية فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية.
    13. La MINURCA a continué à mettre un accent tout particulier sur la diffusion d'informations exactes pour contribuer à la réconciliation nationale et à la paix. UN ٣١ - وواصلت البعثة التشديد بصورة خاصة على نشر المعلومات الدقيقة كوسيلة لتحقيق المصالحة الوطنية والسلام.
    Publier un rapport sur l'application des mesures prises en application de la résolution sur la diffusion d'informations. UN إصدار تقرير عن تنفيذ الإجراءات التي دعا إليها القرار المتعلق بنشر المعلومات.
    Le Bureau des affaires spatiales dirige également le Groupe de travail de l'ICG sur la diffusion d'informations et le renforcement des capacités. UN ويتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أيضا قيادة الفريق العامل المعني بنشر المعلومات وبناء القدرات التابع للجنة الدولية.
    42. Aux chapitres X [A/48/23 (Partie VI)] et III [A/48/23 (Partie II)] du présent rapport, respectivement, il est rendu compte de l'examen par le Comité spécial des rapports du Sous-Comité sur les territoires susmentionnés [a) à c)] et sur la diffusion d'informations [d)]. UN ٤٢ - ويرد في الفصل العاشر من هذا التقرير (A/48/23 (Part VI) سرد لنظر اللجنة الخاصة في تقارير اللجنة الفرعية المتعلقة باﻷقاليم المذكورة أعلاه )أ( الى )ج(، ويرد في الفصل الثالث (A/48/23 (Part II) سرد لنظرها في تقارير اللجنة الفرعية المتعلقة بمسألة نشر المعلومات )د(.
    Rapport du Groupe de travail sur la diffusion d'informations et le renforcement des capacités UN تقرير الفريق العامل المعني بتعميم المعلومات وبناء القدرات
    Depuis ma dernière déclaration devant le Comité, l'Assemblée générale a adopté une autre résolution sur la diffusion d'informations sur la décolonisation : la résolution 48/53, du 10 décembre 1993. UN منذ مثولي آخر مرة أمام هذه اللجنة، اتخذت الجمعية العامة قرارا آخر بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار: القرار ٤٨/٥٣ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    J'ai l'honneur de présenter le projet de résolution sur la diffusion d'informations sur la décolonisation, qui figure au paragraphe 10 du chapitre III du document A/52/23 (Partie II), en vue de son adoption par l'Assemblée générale. UN ويشرفني أن أعرض على الجمعية العامة مشروع القرار بشأن نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار، الوارد في الفقرة ٠١، الفصل الثالث، الجزء الثاني من الوثيقة A/52/23.
    Projet de résolution sur la diffusion d'informations sur la décolonisation (A/AC.109/L.1843, par. 23) UN مشروع قرار بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار )A/AC.109/L.1843، الفقرة ٢٣(
    41. Le PRÉSIDENT dit qu'en l'absence d'objection, il considérera que le Comité décide d'adopter le projet de résolution sur la diffusion d'informations sur la décolonisation, qui figure au paragraphe 23 du rapport du Sous-Comité, sans le mettre aux voix. UN ٤١ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تقرر اعتماد مشروع القرار بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار والوارد في الفقرة ٢٣ من تقرير اللجنة الفرعية، دون طرحه للتصويت.
    61. L'Administrateur a noté que le Conseil d'administration serait saisi à la présente session d'un rapport détaillé sur la diffusion d'informations aux bureaux de pays concernant le suivi des conférences mondiales. UN ٦١ - وأشار مدير البرنامج إلى أن تقرير كامل عن نشر المعلومات على المكاتب القطرية فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية سيتاح للمجلس التنفيذي في هذه الدورة.
    Donner des précisions sur les mesures prises pour appuyer l'enseignement et l'utilisation de cette langue dans les établissements d'enseignement et les services publics dans lesquels les langues officielles doivent être utilisées, ainsi que sur la diffusion d'informations. UN يُرجى تقديم تفاصيل عن التدابير المُتخذة لدعم تعليم لغة الإشارات النمساوية واستخدامها في المؤسسات التعليمية ومرافق الخدمات العامة التي تتطلب استخدام اللغات الرسمية، كما يُرجى تقديم تفاصيل عن نشر المعلومات.
    □ Des renseignements supplémentaires sur la diffusion d'informations relatives au Protocole V figurent dans le rapport annuel national pour [année], fourni conformément à l'alinéa b du paragraphe 2 de l'article 10 du Protocole V. UN ترد معلومات عن نشر المعلومات المتعلقة بالبروتوكول الخامس الملحق بالاتفاقية في التقرير الوطني ل[عام]، وهذه المعلومات مقدمة بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 10 من البروتوكول الخامس.
    21. Le secrétariat aimerait mettre l'accent sur la diffusion d'informations sur les mesures adoptées jusqu'à présent. UN 21- وتود الأمانة أن تشدد على نشر المعلومات عما اتخذ حتى الآن من إجراءات.
    À cet égard, le Comité recommande de mettre particulièrement l'accent sur la diffusion d'informations sur les recours disponibles en cas de discrimination raciale. UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة بالتشديد بشكل خاص على نشر المعلومات المتعلقة بوسائل الانتصاف المتاحة في حالات التمييز العنصري.
    Le projet de résolution sur la diffusion d'informations sur la décolonisation est contenu dans la partie E de cette section. UN ويرد مشروع القرار المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في الجزء هاء من هذا الفرع.
    En ce qui concerne la résolution portant sur la diffusion d'informations sur la décolonisation, le Royaume-Uni continue de penser que l'obligation de faire de la publicité pour la décolonisation que ce texte impose au Secrétariat représente une ponction injustifiée des maigres ressources de l'ONU. UN بالنسبة للقرار المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، فإن المملكة المتحدة ما زالت ترى أن الالتزام الذي يفرضه ذلك النص على الأمانة العامة بنشر المعلومات عن مسائل إنهاء الاستعمار يشكّل استنزافا لا مبرر له للموارد الشحيحة للأمم المتحدة.
    7. Le Groupe de travail C sur la diffusion d'informations et le renforcement des capacités a poursuivi la mise au point d'un programme sur les applications des GNSS et rappelé la participation du Comité à l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale. UN 7- وواصل الفريق العامل جيم المعني بنشر المعلومات وبناء القدرات تطوير برنامج لتطبيقات الشبكة العالمية لسواتل الملاحة وشدد على مشاركة اللجنة الدولية في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    36. Aux chapitres IX [A/49/23 (Partie VI)] et II [A/49/23 (Partie II)] du présent rapport, respectivement, il est rendu compte de l'examen par le Comité spécial des rapports du Sous-Comité sur les territoires susmentionnés [a) à c)] et sur la diffusion d'informations [d)]. UN ٣٦ - ويرد في الفصل التاسع من هذا التقرير (A/49/23 (Part VI)) سرد لنظر اللجنة الخاصة في تقارير اللجنة الفرعية المتعلقة باﻷقاليم المذكورة أعلاه )أ( إلى )ج(، ويرد في الفصل الثاني )(A/49/23 (Part II) سرد لنظرها في تقارير اللجنة الفرعية المتعلقة بمسألة نشر المعلومات )د(.
    Rapport du Groupe de travail C sur la diffusion d'informations et le renforcement des capacités UN تقرير الفريق العامل المعني بتعميم المعلومات وبناء القدرات
    Le projet contenu dans le document A/49/L.52 porte sur la diffusion d'informations sur la décolonisation, et, à cet égard, il souligne une fois encore l'importance que joue la publicité donnée aux informations dans la réalisation des buts énoncés dans la Charte et dans la Déclaration. UN ومشروع القرار A/49/L.52، يتعلق بنشر المعلومات المتصلة بإنهاء الاستعمـــار، وفـــي هــذا اﻹطار، يشدد مرة أخرى على أهمية الدعاية كأداة لتعزيز المقاصد المنصوص عليها في الميثاق وفي اﻹعلان.
    Les activités ont notamment porté sur la diffusion d'informations, sous la forme de brochures et de listes de prestataires de services. UN واشتمل النشاط على تعميم المعلومات عن طريق النشرات والقوائم التي تبين الجهات الأخرى التي تقدم خدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد