Dans la même résolution, le Conseil a également demandé au Haut-Commissariat d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat. | UN | وطلب المجلس، في ذلك القرار أيضاً، إلى المفوضية أن تُعدّ تقريراً عن حلقة النقاش في شكل موجز. |
Rapport de synthèse sur la réunion-débat du Conseil des droits de l'homme sur les effets négatifs de la corruption sur la jouissance des droits de l'homme | UN | تقرير موجز عن حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان |
Note du Secrétaire général transmettant le Rapport récapitulatif établi par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur la réunion-débat sur la prévention et l'élimination des mariages d'enfants, des mariages précoces et des mariages forcés | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز الذي أعدّته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش بشأن منع ممارسة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة |
Rapport récapitulatif établi par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur la réunion-débat sur la prévention et l'élimination des mariages d'enfants, des mariages précoces et des mariages forcés | UN | التقرير الموجز المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش بشأن منع ممارسة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة |
Rapport du Président du Comité de session I sur la réunion-débat | UN | تقرير رئيس اللجنة اﻷولى للدورة عن أعمال اجتماع الفريق المعني |
Le Président présentera son rapport sur la réunion-débat le jour suivant à la deuxième session du Groupe. | UN | وسيعرض الرئيس تقريره عن حلقة العرض والنقاش في اليوم التالي لها أثناء الدورة الثانية للفريق. |
Le Secrétaire général a l'honneur d'informer l'Assemblée générale que le rapport récapitulatif sur la réunion-débat a été publié sous la cote A/HRC/27/34. | UN | ويتشرف الأمين العام بإبلاغ الجمعية العامة بأن التقرير الموجز عن حلقة النقاش هذه يرد في الوثيقة A/HRC/27/34. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport récapitulatif établi par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur la réunion-débat sur la prévention et l'élimination des mariages d'enfants, des mariages précoces et des mariages forcés | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز الذي أعدّته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش بشأن منع ممارسة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport récapitulatif établi par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur la réunion-débat sur la prévention et l'élimination des mariages d'enfants, des mariages précoces et des mariages forcés | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز الذي أعدّته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش بشأن منع ممارسة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة |
3. Demande également au Haut-Commissariat d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat. | UN | 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش. |
c) Demandé au Haut-Commissariat d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat. | UN | (ج) طلب إلــى مفوضيــة حقــوق الإنســان أن تُعد تقريـــرا عن حلقة النقاش في شكل ملخص. |
Le présent rapport est soumis en application de la décision 25/117, dans laquelle le Conseil des droits de l'homme a demandé au Haut-Commissariat de lui présenter, à sa vingt-huitième session, un rapport de synthèse sur la réunion-débat. | UN | 4- وطلب المجلس، في مقرره 25/117، إلى المفوضية السامية أن توافيه، في دورته الثانية والعشرين، بتقرير موجز عن حلقة النقاش. ويُقدم هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. |
Prie également le Haut-Commissariat d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat et de le soumettre au Conseil des droits de l'homme avant sa vingt-huitième session. | UN | 5- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش وتقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثامنة والعشرين. |
3. Prie également le HautCommissaire d'établir un rapport succinct sur la réunion-débat et de le présenter au Conseil à sa trentième session. | UN | 3- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يُعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين. |
Demande également au Haut-Commissariat d'élaborer, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat. > > . | UN | 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تُعدّ تقريراً عن حلقة النقاش في شكل ملخص. " . |
c) Demandé également au Haut-Commissariat d'élaborer, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat. | UN | (ج) طلب أيضا إلى المفوضية أن تعد تقريرا عن حلقة النقاش في شكل ملخص. |
c) Demandé également au Haut-Commissariat d'élaborer, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat de haut niveau. | UN | (ج) الطلب أيضا إلى المفوضية بأن تعدّ تقريرا موجزا عن حلقة النقاش الرفيعة المستوى. |
Demande également au Haut-Commissariat d'élaborer, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat. > > . | UN | 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تُعدّ تقريراً عن حلقة النقاش في شكل ملخص " . |
3. Prie également le HautCommissaire d'établir un rapport succinct sur la réunion-débat et de le présenter au Conseil à sa trentième session. | UN | 3- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يُعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين. |
Rapport du Président du Comité de session I sur la réunion-débat | UN | تقرير رئيس اللجنة اﻷولى للدورة عن أعمال اجتماع الفريق المعني |
8. En présentant son rapport sur la réunion-débat, il a souligné que celui-ci n'avait pas un caractère exhaustif, mais donnait plutôt une idée de ses propres impressions. | UN | ٨- وعرض تقريره بشأن حلقة العرض والنقاش فأكد أن القصد منه ليس أن يكون جامعاً مانعاً وإنما أن يكون عرضاً عاماً لانطباعاته. |