ويكيبيديا

    "sur la situation du territoire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن حالة الإقليم
        
    • عن الوضع الحالي للإقليم
        
    Simultanément, il a fait état - dans son discours sur la situation du territoire - de la détermination des pouvoirs publics à créer 1 500 nouveaux emplois dans les deux prochaines années, dans les secteurs des finances, du commerce et du commerce électronique, en s'attachant plus particulièrement à Sainte-Croix. UN وفي الوقت نفسه، أكد في خطابه عن حالة الإقليم على التزام الحكومة بخلق 500 1 وظيفة جديدة في مجالات المالية والتجارة والتجارة الإلكترونية خلال السنتين المقبلتين، مع التركيز بصفة خاصة على سانت كروا.
    Dans sa déclaration sur la situation du territoire de janvier 2002, le Gouverneur a affirmé que l'éducation figurait au premier rang des priorités de son administration. UN 44 - وذكر الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم الذي ألقاه في كانون الثاني/يناير 2002 أن التعليم يتصدر أولويات إدارته.
    Dans son discours de 2011 sur la situation du territoire, le Gouverneur a indiqué qu'il continuerait de solliciter l'aide du Congrès et du Ministère américain de l'intérieur pour résoudre le problème du transport aérien entre les Samoa américaines et Hawaï. UN 24 - وقد ذكر الحاكم في خطابه لعام 2010 عن حالة الإقليم أنه سيواصل التماس الدعم من كونغرس الولايات المتحدة ووزارة الداخلية لمعالجة مشكلة النقل الجوي بين ساموا وهاواي.
    Le rapport de la Mission (A/AC.109/2002/31), qui contient des renseignements sur la situation du territoire, un compte rendu des réunions et des conclusions et recommandations, a été publié en septembre 2002. UN وقد صدر في أيلول/سبتمبر 2002 تقرير البعثة (A/AC.109/2002/31)، الذي يضم معلومات عن الوضع الحالي للإقليم ووصفا للاجتماعات والتوصيات.
    En 2001, le Gouverneur a annoncé dans son discours sur la situation du territoire l'octroi de subventions fédérales pour la mise en place d'un centre de documentation consacré au sida et aux maladies sexuellement transmissibles, doté d'un site Web pour faciliter l'accès aux informations. UN وفي عام 2001، أعلن الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم عن تلقي منحة اتحادية لإنشاء مركز لتبادل المعلومات المتعلقة بالإيدز والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، إضافة إلى موقع على شبكة الإنترنت يُسهل الوصول إلى المعلومات ذات الصلة.
    En janvier 2002, dans sa déclaration sur la situation du territoire, le Gouverneur a signalé des réductions dans toutes les trois branches du gouvernement et dans les agences indépendantes (voir par. 15) et a déclaré que la main-d'oeuvre employée par les services publics était tombée d'un tiers de l'emploi total à moins de 27 % en 2002. UN وكشف الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم الذي ألقاه في كانون الثاني/يناير 2002 عن النجاح في خفض النفقات في جميع فروع السلطة الثلاثة والوكالات المستقلة (انظر الفقرة 15) كما أفاد أن الحجم النسبي للموظفين الحكوميين انخفض بنسبة ثلث إجمالي اليد العاملة إلى ما دون الـ 27 في المائة عام 2002.
    Le Gouverneur a annoncé dans son discours sur la situation du territoire, en janvier 2001, qu'au cours de l'année écoulée, le Ministère de l'éducation avait dû faire face à de graves difficultés financières, à de nombreux problèmes d'équipements, à la pénurie d'enseignants et de fournitures, et à des mouvements sociaux. UN 43 - وقد أعلن الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم في كانون الثاني/يناير 2001 أن وزارة التعليم واجهت خلال العام الماضي تحديات صعبة بسبب العقبات المالية، ومشاكل المباني المتفشية، ونقص المعلمين، والاضطرابات العمالية ونقص اللوازم.
    Dans son discours annuel sur la situation du territoire en janvier 2002, le Gouverneur M. Turnbull a déclaré que les îles Vierges américaines devaient, sur le plan économique comme sur d'autres plans, faire face à de nouvelles difficultés à la suite des événements du 11 septembre 2001, mais que l'ensemble de la situation, pour la troisième année consécutive, continuait de s'améliorer. UN 12 - وخلال الخطاب السنوي عن حالة الإقليم في كانون الثاني/يناير 2002 (11)، قال الحاكم تيرنبول إن الاقتصاد، مع اقتصاد الأمة بكاملها، إنما يواجه تحديات جديدة في أعقاب 11 أيلول/سبتمبر 2001. وقد استمر الوضع في الإقليم للسنة الثالثة على التوالي في التحسن والنمو القوي.
    Dans son discours annuel sur la situation du territoire, prononcé en janvier 2001, le Gouverneur a rappelé que la situation financière des îles, précaire lorsqu'il avait pris ses fonctions en 1999, était fort heureusement en train de se redresser. UN 12 - وخلال الخطاب السنوي عن حالة الإقليم في كانون الثاني/يناير 2000(9)، ذكّر الحاكم تيرنبول بحالة الإقليم المالية التي كانت مزعزعة عندما تولى السلطة في عام 1999 لكنه أعرب عن سعادته لأن حالة الإقليم في تحسن.
    IV. Situation économique A. Généralités Dans son discours du 11 janvier 2010 sur la situation du territoire, le Gouverneur a déclaré que l'année 2009 avait été très difficile pour les Samoa américaines, à cause de l'augmentation du salaire minimum décrétée par le Congrès et de la fermeture de ce qui constituait depuis 50 ans un bastion économique du territoire - la conserverie Samoa Packing qui fournissait plus de 2 000 emplois. UN 15 - وفقاً لخطاب الحاكم عن حالة الإقليم الذي ألقاه في 11 كانون الثاني/يناير 2010، كانت سنة 2009 سنةً محفوفة بالتحديات بالنسبة إلى ساموا الأمريكية، خاصةً في ما يتعلق بزيادة الحد الأدنى للأجور بتكليف من الكونغرس، وبإقفال مصنع ساموا للتعليب الذي شكل دعامة أساسية للاقتصاد في الإقليم خلال السنوات الخمسين الماضية، وإنهاء الوظائف التي كان يوفرها والتي فاق عددها 000 2 وظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد