Comité international sur les GNSS (Comité international) | UN | اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Coparrainé par les États-Unis par l'entremise du Comité international sur les GNSS (Comité international) | UN | تشارك في رعايتها الولايات المتحدة، من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
ONU, Agence spatiale européenne (ESA), Comité international sur les GNSS | UN | الأمم المتحدة، وكالة الفضاء الأوروبية، اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Il était coparrainé par les États-Unis par l'entremise du Comité international sur les GNSS. | UN | واشتركت في رعاية حلقة العمل الولايات المتحدة من خلال اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة. |
Le Comité a en outre noté que les centres régionaux ont accueilli avec satisfaction le nouveau programme de formation mis au point sur les GNSS et le droit de l'espace et se sont montrés vivement intéressés à contribuer à l'élaboration d'un nouveau programme de formation sur les technologies spatiales fondamentales. | UN | ولاحظت كذلك أنَّ المراكز الإقليمية قد رحَّبت بمنهجيْ التدريس اللذين أُعدَّا مؤخَّراً بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وقانون الفضاء، وأبدت اهتماماً كبيراً بالمساهمة في إعداد منهاج جديد في مجال تكنولوجيا الفضاء الأساسية. |
Réunion du Comité international sur les GNSS | UN | اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Les participants aux réunions internationales et aux réunions supplémentaires ont élaboré un projet de mandat pour le comité international sur les GNSS. | UN | ووضع المشاركون في الاجتماعات الدولية والإضافية مشروع اختصاصات اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
ONU, Comité international sur les GNSS | UN | الأمم المتحدة، واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Le Japon a participé de manière active et continue aux activités relatives au Comité international sur les GNSS. | UN | دأبت اليابان على المشاركة على نحو متواصل ونشط في الأنشطة المتعلقة باللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Le Comité international sur les GNSS, créé en 2005 sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, favorise la coopération sur des questions d'intérêt mutuel concernant des services satellitaires civils de positionnement, de navigation, de synchronisation et à valeur ajoutée. | UN | أُنشئت اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في عام 2005 تحت مظلة الأمم المتحدة، وهي تشجع على التعاون الطوعي بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك المتعلقة بالخدمات الساتلية المدنية في تحديد المواقع والملاحة والتوقيت والقيمة المضافة. |
5. Activités conjointes d'information sur les GNSS | UN | 5- أنشطة التواصل المشتركة المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Le Comité a noté que, depuis sa mise en place, 19 États et organisations intergouvernementales et non gouvernementales avaient confirmé leur participation, à titre de membres ou d'observateurs, au Comité international sur les GNSS. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنه منذ إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة أكّد 19 من الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية مشاركتها كأعضاء أو مراقبين في تلك اللجنة. |
12. Ont participé à la réunion du Comité international sur les GNSS les représentants des États suivants: Chine, États-Unis, Fédération de Russie, Inde, Italie, Japon et Nigéria. | UN | 12- حضر ممثلو الدول التالية اجتماع اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة: الاتحاد الروسي وإيطاليا والصين ونيجيريا والهند والولايات المتحدة واليابان. |
Sur cette base, le Comité international sur les GNSS a été créé en décembre 2005. | UN | وعلى هذا الأساس أنشئت اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في كانون الأول/ديسمبر 2005. |
V. Participation au Comité international sur les GNSS | UN | خامسا- المشاركة في اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
ONU, Comité international sur les GNSS | UN | الأمم المتحدة، اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة |
Initiative internationale sur la météorologie spatiale: effets du climat spatial sur les GNSS | UN | المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء: آثار طقس الفضاء على النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Un nouveau point sur les programmes de formation théorique et pratique sur les GNSS a été ajouté à son plan de travail. | UN | وأضيف إلى خطة عمل هذا الفريق بند جديد يتعلق ببرامج التعليم والتدريب في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة. |
25. La réunion du groupe de travail sur l'avenir du comité international sur les GNSS était présidée par les États-Unis, en tant que coprésident de l'Équipe sur les GNSS. | UN | 25- وقد ترأست الولايات المتحدة اجتماع الفريق العامل المعني بمستقبل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة باعتبارها أحد رئيسي فريق العمل المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
18. Le programme de formation sur les GNSS (ST/SPACE/59) a été élaboré en tenant compte, dans leurs grandes lignes, des cours sur les GNSS dispensés au niveau universitaire dans un certain nombre de pays en développement et industrialisés. | UN | 18- وقد صيغ المنهاج الدراسي الخاص بالنظم العالمية لسواتل الملاحة (ST/SPACE/59) بمراعاة الخطوط العريضة للمقرّرات الدراسية لهذه النظم على المستويات الجامعية في عدد من البلدان النامية والصناعيّة. |
15. En 2004, le Gouvernement italien a offert, par l'intermédiaire de l'École polytechnique de Turin ainsi que de l'Institut d'études supérieures Mario Boella, et en collaboration avec l'Institut électrotechnique national Galileo Ferraris, cinq bourses de 12 mois pour effectuer des études de troisième cycle sur les GNSS et leurs applications. | UN | 15- في عام 2004، قامت حكومة إيطاليا، من خلال معهد البوليتكنيك في تورينو ومعهد ماريو بويلا للدراسات العليا وبالتعاون مع معهد غاليليو فيراريس الوطني للتقنيات الكهربائية، بتقديم خمس زمالات مدة كل منها 12 شهرا للقيام بدراسات عليا بشأن الشبكة العالمية لسواتل الملاحة والتطبيقات ذات الصلة بها. |
Il a été noté que lorsqu'il serait terminé, le glossaire servirait à la fois de rapport de synthèse sur la terminologie des GNSS et de ressource à utiliser au sein et en dehors du Comité, ainsi que de support informatif pour les programmes d'enseignement et de formation sur les GNSS. | UN | ولوحظ أنَّ المسرد، حالما توضع لمساته الأخيرة، سيُنشر كتقرير موحّد عن مصطلحات النظم العالمية لسواتل الملاحة ويصبح موردا للمعلومات للاستعمال داخل اللجنة الدولية وخارجها وكذلك مصدرا لمعلومات داعمة من أجل البرامج التعليمية والتدريبية المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
87. Le Comité a remercié le Gouvernement italien d'avoir offert, par l'intermédiaire du Politecnico di Torino et de l'Istituto Superiore Mario Boella, et en collaboration avec l'Istituto Elettrotecnico Nazionale Galileo Ferraris, cinq bourses de 12 mois pour des études postuniversitaires sur les GNSS et leurs applications. | UN | 87- أعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة إيطاليا التي قدّمت، من خلال معهد البوليتكنيك في تورينو ومعهد ماريو بويلا للدراسات العليا وبفضل تعاون معهد غاليليو فيراريس الوطني للتقنيات الكهربائية، خمس زمالات مدة كل منها 12 شهرا للدراسات العليا في مجال الشبكة العالمية لسواتل الملاحة وما يتصل بها من تطبيقات. |
17. La séance sur les GNSS actuels et futurs et leurs applications a porté sur l'état actuel et les perspectives du GPS, du GLONASS et de Galileo, ainsi que sur les activités concernant les GNSS en Europe orientale, y compris la mise au point de systèmes différentiels. | UN | 17- وتناولت الجلسة الخاصة بالنظم الحالية والمقبلة للشبكات العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها حالة وتطور النظام العالمي لتحديد المواقع والشبكة العالمية لسواتل الملاحة (غلوناس) وشبكة غاليليو، وكذلك أنشطة الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في منطقة أوروبا الشرقية، بما فيها الأنشطة المتعلقة بتطوير الشبكات التفاضلية. |
38. Les participants ont noté qu'un programme de formation aux GNSS avait été élaboré dans le cadre d'une série d'ateliers régionaux sur les applications GNSS, organisés par l'ONU, l'ESA et le Comité international sur les GNSS depuis 2006. | UN | 38- لاحظ المشاركون أنَّ وضع منهج دراسي خاص بالنظم العالمية لسواتل الملاحة تواصل في سلسلة من حلقات العمل الإقليمية بشأن تطبيقات هذه النظم تنظمها الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة منذ عام 2006. |
Lorsqu'il sera terminé, le glossaire servira à la fois de rapport de synthèse sur les GNSS et de ressource à utiliser au sein et en dehors du Comité. | UN | وحالما توضع اللمسات الأخيرة للمسرد، فإنه سينشر كتقرير موحّد عن النظم العالمية لسواتل الملاحة ويصبح مورداً للمعلومات للاستعمال داخل وخارج اللجنة الدولية. |
39. Conformément au plan de travail du Comité international sur les GNSS, le Bureau des affaires spatiales, en tant que secrétariat exécutif du Comité, s'est attaché à promouvoir l'utilisation des technologies GNSS pour des applications scientifiques, notamment les effets du climat spatial sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite (A/AC.105/1060). | UN | 39- وبمقتضى خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، ركّز مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته الأمانة التنفيذية لهذه اللجنة، على تشجيع استخدام تكنولوجيات النظم العالمية لسواتل الملاحة كأدوات للتطبيقات العلمية، بما في ذلك دراسة آثار طقس الفضاء على هذه النظم (A/AC.105/1060). |
5. Les délibérations des ateliers susmentionnés ont produit un résultat remarquable, à savoir un programme de formation aux GNSS (ST/SPACE/59), qui a été élaboré en tenant compte des plans des cours sur les GNSS dispensés au niveau universitaire dans un certain nombre de pays en développement et industrialisés. | UN | 5- وتمثَّلت نتيجة فريدة من نوعها لمداولات حلقات العمل المذكورة أعلاه في استحداث منهاج دراسي بشأن النظم العالمية. وقد أُخذ في الحسبان لدى وضع المنهاج الدراسي الخطوط العريضة للمناهج الدراسية الخاصة بهذه النظم على المستوى الجامعي في عدد من البلدان النامية والصناعية. |