ويكيبيديا

    "sur les rapports du corps" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن تقارير وحدة
        
    • على تقارير وحدة
        
    • بشأن تقارير وحدة
        
    Note du Secrétariat sur les rapports du Corps commun d'inspection UN مذكرة من الأمانة العامة عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة
    Note du Secrétariat sur les rapports du Corps commun d'inspection UN مذكرة من الأمانة العامة عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة
    Note du Secrétariat sur les rapports du Corps commun d'inspection (E/AC.51/ 2010/L.2) UN مذكرة من الأمانة العامة عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة (E/AC.51/2010/L.2)
    ii) Observations du CAC sur les rapports du Corps commun d’inspection : UN `٢` تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقارير وحدة التفتيش المشتركة:
    Les inspecteurs ont souligné qu'il était important que le Comité et le Corps commun maintiennent des relations de coopération étroites et qu'il était souhaitable que le Comité formule régulièrement des observations sur les rapports du Corps commun, selon qu'il conviendra. UN وأكد المفتشون على أهمية التعاون الوثيق بين اللجنة والوحدة، وكذلك على استصواب أن تدلي اللجنة بانتظام بتعليقاتها على تقارير وحدة التفتيش المشتركة، حسب الاقتضاء.
    Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Corps commun d'inspection ainsi que ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur les rapports du Corps commun d'inspection sur ce qui suit : UN مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير وحدة التفتيش المشتركة، إضافة إلى تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن تقارير وحدة التفتيش المشتركة عن:
    Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Corps commun d'inspection ainsi que ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur les rapports du Corps commun d'inspection sur ce qui suit : UN مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير وحدة التفتيش المشتركة، إضافة إلى تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن تقارير وحدة التفتيش المشتركة عن:
    Note du Secrétariat sur les rapports du Corps commun d'inspection (E/AC.51/ 2009/L.2) UN مذكرة من الأمانة العامة عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة (E/AC.51/2009/L.2)
    Note du Secrétariat sur les rapports du Corps commun d'inspection (E/AC.51/2012/L.2) UN مذكرة من الأمانة العامة عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة (E/AC.51/2012/L.2)
    Note du Secrétariat sur les rapports du Corps commun d'inspection (E/AC.51/2011/L.2) UN مذكرة من الأمانة العامة عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة (E/AC.51/2011/L.2)
    Note du Secrétariat sur les rapports du Corps commun d'inspection (E/AC.51/ 2006/L.2) UN مذكرة من الأمانة العامة عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة (E/AC.51/2006/L.1)
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les rapports du Corps commun d'inspection (A/57/434) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة (A/57/434)
    n) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les rapports du Corps commun d'inspection (A/57/434); UN (ن) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة (A/57/434)؛
    Les inspecteurs ont souligné qu’il était important que le Comité et le CCI maintiennent des relations de coopération étroites, et souhaitable que le Comité formule régulièrement des observations sur les rapports du Corps commun, selon qu’il conviendra. UN وأكد المفتشون على أهمية التعاون الوثيقة بين اللجنة الاستشارية والوحدة، وكذلك على استصواب أن تدلي اللجنة بانتظام بتعليقاتها على تقارير وحدة التفتيش المشتركة، حسب الاقتضاء.
    8. Prie les chefs de secrétariat des organisations participantes de redoubler d'efforts pour présenter en temps utile des informations détaillées sur les rapports du Corps commun, et de veiller à ce que ces rapports soient examinés par les organes directeurs compétents; UN ٨ - تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة زيادة جهودهم ﻹعداد تعليقات تفصيلية في الوقت المناسب على تقارير وحدة التفتيش المشتركة وضمان أن تقوم هيئات الادارة في منظماتهم بالنظر في هذه التقارير؛
    8. Prie les chefs de secrétariat des organisations participantes de redoubler d'efforts pour présenter en temps utile des informations détaillées sur les rapports du Corps commun d'inspection et de veiller à ce que ces rapports soient examinés par les organes directeurs compétents; UN ٨ - تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة زيادة جهودهم ﻹعداد تعليقات تفصيلية في الوقت المناسب على تقارير وحدة التفتيش المشتركة وضمان قيام هيئات الادارة في منظماتهم بالنظر في هذه التقارير؛
    Toutefois, bien que, d'après le statut, le CAC dispose d'une période de six mois pour présenter ses observations sur les rapports du Corps commun, il arrive trop souvent que ce délai ne soit pas respecté et que les organes délibérants ne puissent examiner les rapports en temps opportun. UN وبالرغم من ذلك، ومع أن النظام اﻷساسي يمنح اللجنة فترة ستة أشهر كاملة لتقديم تعليقاتها على تقارير وحدة التفتيش المشتركة فكثيرا ما لم تراع هذه الفترة الزمنية مما يحول دون النظر الجاد في التقارير من قِبل اﻷجهزة التشريعية.
    c) Notes du Secrétaire général transmettant les observations du Comité administratif de coordination sur les rapports du Corps commun d'inspection, intitulées : UN )ج( مذكرات من اﻷمين العام تحيل تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقارير وحدة التفتيش المشتركة المعنونة:
    Toutefois, bien que, d'après le statut, le CAC dispose d'une période de six mois pour présenter ses observations sur les rapports du Corps commun, il arrive trop souvent que ce délai ne soit pas respecté et que les organes délibérants ne puissent examiner les rapports en temps opportun. UN وبالرغم من ذلك، فمع أن النظام اﻷساسي يمنح اللجنة فترة ستة أشهر كاملة لتقديم تعليقاتها على تقارير وحدة التفتيش المشتركة فكثيرا ما لم تراع هذه الفترة الزمنية مما يحول دون النظر الجاد في التقارير بواسطة اﻷجهزة التشريعية.
    Note du Secrétariat sur les rapports du Corps commun d'inspection (E/AC.51/2014/L.2) UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن تقارير وحدة التفتيش المشتركة (E/AC.51/2014/L.2)
    Le Conseil était également saisi d'une note du secrétariat sur les rapports du Corps commun d'inspection qui présentaient un intérêt pour l'UNICEF (E/ICEF/2004/5). UN 16 - وكان معروضا على المجلس أيضا مذكرة من الأمانة بشأن تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تهم اليونيسيف E/ICEF/2004/5)).
    b) Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Corps commun d'inspection ainsi que ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur les rapports du Corps commun d'inspection sur ce qui suit : UN (ب) مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير وحدة التفتيش المشتركة، إضافة إلى تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن تقارير وحدة التفتيش المشتركة عن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد