Association for Sustainable Human Development | UN | رابطة التنمية البشرية المستدامة |
Association for Sustainable Human Development | UN | رابطة التنمية البشرية المستدامة |
Association for Sustainable Human Development | UN | رابطة التنمية البشرية المستدامة |
Hariri Foundation devient Hariri Foundation for Sustainable Human Development | UN | مؤسسة الحريري إلى مؤسسة الحريري للتنمية البشرية المستدامة |
L'organisation non gouvernementale Hariri Foundation for Sustainable Human Development exécute un projet du PNUD concernant la mobilisation et la formation des jeunes à Beyrouth et dans sa banlieue. | UN | 66 - يجري تنفيذ مشروع البرنامج الإنمائي معني بتعبئة وتنمية الشباب في بيروت وضواحيها، من قبل المنظمة غير الحكومية المسماة ' مؤسسة الحريري للتنمية البشرية المستدامة`. |
27. Le document directif du PNUD intitulé " Human Rights and Sustainable Human Development " jette les bases d'une action du PNUD plus soutenue et directement orientée vers la protection des droits de l'homme. | UN | ٧٢- وتقدم ورقة السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بعنوان " حقوق اﻹنسان والتنمية البشرية المستدامة " ملخصاً لﻷنشطة التي يتخذ فيها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خطوات استباقية في اتجاه المعالجة الصريحة لقضية حقوق اﻹنسان. |
Association for Sustainable Human Development | UN | رابطة أنصار التنمية البشرية المستدامة |
3. Association for Sustainable Human Development | UN | 3 - رابطة أنصار التنمية البشرية المستدامة |
Sustainable Human Development: Cet ouvrage a été établi pour le Bureau du rapport mondial sur le développement humain du PNUD, et est un résumé des 10 premiers rapports mondiaux. | UN | التنمية البشرية المستدامة: أُعد هذا الكتاب من أجل مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ليكون بمثابة موجز لتقارير التنمية البشرية العشرة الأولى. |
Afin d'encourager de nouvelles activités dans ce domaine, le PNUD a élaboré un document intitulé " Integrating Human Rights with Sustainable Human Development " . | UN | ولحفز مواصلة العمل في هذا المجال، وضع البرنامج ورقة بعنوان " إدماج حقوق الإنسان في التنمية البشرية المستدامة " . |
Des fonctionnaires du Département ont tenu des réunions avec des représentants de la Ligue pour débattre de l'organisation d'un séminaire régional commun intitulé " A New Integrated Approach for Sustainable Human Development: Spatial/Sectoral Development Strategy for Arab Countries " (Une nouvelle méthode intégrée de développement humain durable : stratégie de développement spatial et sectoriel pour les pays arabes). | UN | وعقد موظفو هذه اﻹدارة اجتماعات مع كبار ممثلي جامعة الدول العربية لمناقشة اتخاذ إجراءات مشتركة لتنظيم حلقة دراسية إقليمية عن النهج المتكامل الجديد لتحقيق التنمية البشرية المستدامة: استراتيجية إنمائية مكانية قطاعية للبلدان العربية. |
Source : Département de la planification du développement, mars 2000. The Availability of Economic and Social Statistics for Sustainable Human Development in Solomon Islands. | UN | المصدر: إدارة التخطيط الإنمائي، آذار/مارس 2000، توفر الإحصائيات الاقتصادية والاجتماعية لأغراض التنمية البشرية المستدامة في جزر سليمان. |
Source : Département de la planification du développement, mars 2000. The Avaibility of Economic and Social Statistics for Sustainable Human Development in Solomon Islands. | UN | المصدر: إدارة التخطيط الإنمائي، آذار/مارس 2000، توفر الإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية لأغراض التنمية البشرية المستدامة في جزر سليمان. |
Ce programme doit faciliter l'application, dans ce domaine, des mesures que le PNUD a énoncées dans un document de principe intitulé " Integrating Human Rights with Sustainable Human Development " . | UN | ويهدف البرنامج إلى دعم تنفيذ سياسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن حقوق الإنسان، كما هو مقدم في وثيقة السياسة المعنونة " تكامل حقوق الإنسان مع التنمية البشرية المستدامة " . |
Le 30 janvier 1998, l'Administrateur a publié un document directif intitulé " Integrating human rights with Sustainable Human Development " . | UN | ففي ٠٣ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، نشر مدير البرنامج وثيقة سياسة عامة للبرنامج عنوانها " دمج حقوق اﻹنسان في التنمية البشرية المستدامة " . |
En janvier 1995, il a publié, à l'intention des spécialistes de l'environnement, 13 monographies sur l'expérience de différents pays dans le domaine du développement humain et des stratégies nationales de développement social (UNDP Series on Sustainable Human Development: Country Strategies for Social Development). | UN | ففي كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، قام البرنامج، بغية خدمة الفنيين العاملين في مجال التنمية، بتجميع الخبرة الوطنية في ٣١ دراسة إفرادية في " سلسلة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حول التنمية البشرية المستدامة: الاستراتيجيات القطرية للتنمية الاجتماعية " . |
Plusieurs études publiées par le Bureau en 1997, notamment " Private Financing for Sustainable Human Development " , " Private Investment and the Environment " et " International Financial Liberalization: The Impact on World Development " ont servi de point de départ aux débats sur ces questions. | UN | وكانت عدة دراسات نشرها المكتب في عام ١٩٩٧ مدخلا لمناقشة هذه المسائل، ومن تلك الدراسات: " التمويل الخاص من أجل التنمية البشرية المستدامة " ، و " الاستثمار الخاص والبيئة " ، و " التحرير المالي الدولي: أثره على التنمية في العالم " . |
Hariri Foundation (spécial, 2003) devient Hariri Foundation for Sustainable Human Development | UN | مؤسسة الحريري (منحت المركز الاستشاري الخاص في عام 2003) إلى مؤسسة الحريري للتنمية البشرية المستدامة |
Hariri Foundation (spécial, 2003) devient Hariri Foundation for Sustainable Human Development | UN | مؤسسة الحريري (المركز الاستشاري الخاص، عام 2003) إلى مؤسسة الحريري للتنمية البشرية المستدامة |
Un programme similaire a été appliqué au niveau régional grâce à la réunion ministérielle de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, aux réunions régionales des comités préparatoires du Sommet mondial pour le développement social, au Sommet des Amériques à Miami et à la publication d'un document stratégique intitulé " Towards a Latin American Vision of Sustainable Human Development " . | UN | وثمة برنامج مماثل كان موضع اتباع، على الصعيد الاقليمي، من خلال المؤتمر الوزاري لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، والاجتماعات الاقليمية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ومؤتمر قمة اﻷمريكتين في ميامي، وأيضا من خلال نشر ورقة استراتيجية عنوانها " نحو تصور ﻷمريكا اللاتينية للتنمية البشرية المستدامة " . |
En 1998, le PNUD et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme ont mis sur pied un programme commun de renforcement des droits de l’homme qui vise à concrétiser l’engagement formulé dans le document directif du PNUD intitulé «Integrating Human Rights with Sustainable Human Development». | UN | ٠١ - في عام ١٩٩٨، شرع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في صياغة برنامج مشترك لتعزيز حقوق اﻹنسان يهدف إلى الوفاء بالالتزام بحقوق اﻹنسان الوارد في وثيقة السياسات التي وضعها البرنامج اﻹنمائي والمعنونة " تحقيق التكامل بين حقوق اﻹنسان والتنمية البشرية المستدامة " . |