| Au fait, qui t'a appris à te battre ? | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل من الذي علمك القتال بهذا الشكل |
| - Chut. Qui t'a appris à conduire ? Stevie Wonder ? | Open Subtitles | الذي علمك كيفية القيادة، ستيفي سخيف عجب؟ |
| Qui t'a appris à conduire, conducteur de mes deux ? | Open Subtitles | من علمك القيادة بحق ايها الداعر سيء القيادة ؟ |
| J'espère que ça t'a appris à éviter d'utiliser des sorts qui t'échappent. | Open Subtitles | أتمني بأن ذلك علمكِ عدم العبث بتعاويذ لا يمكنك التعامل معها |
| Il t'a appris à être une femme des bois ? | Open Subtitles | هل هو من علمكِ العيش كامرأة الغابة؟ |
| Il t'a appris à me regarder avec un tel dégoût ou ça vient de toi ? | Open Subtitles | هل علّمك معاملتي بهذا الاشمئزاز؟ أم أنّك تولّيني هذا الاحتقار من نفسك؟ |
| J'espère seulement que ton vieux t'a appris à tirer. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون والدك قد علمك كيفية التصويب |
| Et qui t'a appris à cuisiner sans ketchup et à faire tes comptes ? | Open Subtitles | من الذي علمك الطهور بدون كاتشب، أو توزتن دفتر الشيكات؟ |
| Personne ne t'a appris à frapper, chérie ? | Open Subtitles | هل علمك أي شخص قبلاً أن تقرعي الباب يا عزيزتي؟ |
| Il t'a appris à esquiver comme un lâche. | Open Subtitles | انا ارى كيف علمك ان تجلس كالبطة وتهرب كالجبان |
| Matty, qui t'a appris à bien servir au handball ? | Open Subtitles | هاي, هاي, ماتي.. من علمك لعب الكره, ها? |
| Je vois que quelqu'un t'a appris à manier l'épée. | Open Subtitles | حسنا ً , أرى شخصا ً قد علمك المبارزه بالسيف |
| Très bien. On t'a appris à te défendre ? | Open Subtitles | ذلك جيد جداً شخص ما علمك الدفاع عن النفس؟ |
| Ton père t'a appris à ne pas faire prévaloir tes passions sur ta raison. | Open Subtitles | علمك والدك ألا تغلب عواطفك على تفكيرك |
| J'imagine que Danny t'a appris à dire ça. | Open Subtitles | افترض ان (دانى) هو من علمكِ كيف تقولين هذا؟ |
| Qui t'a appris à parler comme ça ? | Open Subtitles | من علمكِ التحدث بتلك الطريقة؟ |
| Qui t'a appris à monter un circuit ? | Open Subtitles | من علمكِ لحام الدائرة؟ |
| Je me souviens du jour où il t'a appris à lire l'heure sur cette montre. | Open Subtitles | أتذكّر اليوم الذي علّمك به كيف تخبر عن الساعة بها. |
| Le vieux t'a appris à pas gaspiller. tes balles. Maintenant t'es à court. | Open Subtitles | علّمك الرجل العجوز ألا تضيع الرصاص هباء الآن بدأ ينفذ منك |
| Ton père t'a appris à ne jamais te rendre. | Open Subtitles | أباكِ علّمك ألّا تستسلمي مطلقاً |
| Qui t'a appris à jouer ? | Open Subtitles | من قام بتعليمك كيف تلعب كرة القدم؟ |