| Mais tu n'aurais pas dû te mettre face au taser d'un coup. | Open Subtitles | ولكن ما كان يجب أن تقفزي أمام الصاعق هكذا |
| Que tout le monde prenne un taser. | Open Subtitles | ـ حسناً ، فليأخذ الجميع الصاعق الكهربائي ـ نعم |
| On a toujours besoin d'un taser à renards. Écoute ! | Open Subtitles | بحقك، متى لا يحتاج الأرنب إلى صاعق الثعالب؟ |
| J'ai dû faire passer mon téléphone pour un taser. Putain. | Open Subtitles | كان علي التظاهر ان هاتفي صاعق كهربائي فقط لاخيفه |
| Je connais bien la brûlure du taser! | Open Subtitles | اذا كان هناك شئ واحد اعلمه انه تيزر بيرنز |
| On avait l'habitude de se taser entre nous tout le temps à l'académie. | Open Subtitles | إعتدنا على صعق بعضنا البعض على الدوام في الأكاديميّة. |
| Le taser je ne suis pas sûr parce qu'il avait vos empreintes digitales sur elle ainsi que son. | Open Subtitles | الصاعق لست متأكدة بشأنه لأن بصماتكما عليه |
| Alors, reposez votre tête sur l'appuie-tête, éteignez votre talkie et gardez votre taser bien au chaud. | Open Subtitles | -لذا استرخي وأغلقي اللّا سلكيّ -حسنٌ أبقي الصاعق في بنطالك، اتّفقنا يا زعيمة؟ |
| Bien, pour ne pas mentionner le taser et une tonne de témoins. | Open Subtitles | حسناً , بغض النظر عن الصاعق والكثير من الشهود |
| Mec, ce pont est brûlé. La sécurité a du utiliser le taser ! | Open Subtitles | لقد قُضي أمر ذلك يا صاح، كان على رجال الأمن إستخدام المسدس الصاعق. |
| Elle a pris mon taser, et une bonne partie de mon orgueil. | Open Subtitles | أخذت مسدسي الصاعق وجزء كاف من اعتدادي بنفسي أيضًا |
| On dirait des brûlures électriques. Le suspect a pu utiliser un taser. | Open Subtitles | هذه تبدو مثل حروق كهربائية يمكن أن الجاني يستخدم صاعق |
| Tu peux me laisser ici toute seule avec un taser et une boite de pansements, | Open Subtitles | يمكنك تركي هنا وحدي وبحوزتي صاعق وصندوق إسعافات أولية |
| D'après les médecins, vous êtes indemne à part une brûlure au taser. | Open Subtitles | يقول الطبيب أنّكِ سليمة تماماً، ما عدا حُرق ناتج من مُسدّس صاعق. |
| Utilisation d'armes taser | UN | استخدام أسلحة تيزر المُشلّة للحركة |
| L'État partie devrait envisager de renoncer à l'emploi des armes taser à impulsion électrique, dont les effets sur l'état physique et mental des personnes contre qui elles sont utilisées sembleraient constituer une violation des articles 2 et 16 de la Convention. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الاستغناء عن استخدام أسلحة تيزر التي يبدو أن أثرها على الحالة البدنية والعقلية للأشخاص المستهدفين بها ينتهك المادتين 2 و16 من الاتفاقية. |
| Maintenant, j'essaie d'ajouter une unité de projection de taser. | Open Subtitles | والآن، أحاول إضافة وحدة قذف صعق كهربائي |
| Si vous agitez une batte de baseball devant une femme qui vient de terminer sa formation au taser, vous réclamez un peu d'excitation. | Open Subtitles | اذا كنت ستوجه جميع مضارب البيسبول أمام مرأة التي للتو انتهت من تدريب الصعق سيتطلب قليلاً من الإثارة |
| Tu peux pas taser des gens juste parce que tu trouves ça marrant. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط أن تفعل ذلك لا يمكنك فقط أن تصعق الناس لأنك تعتقد أنه مضحك |
| Seules les unités spéciales de la police fédérale et une unité spécialisée de la police d'Anvers disposent actuellement de personnel formé et autorisé à utiliser le taser. | UN | وحالياً يقتصر وجود موظفين مدربين على استعمال التيزر والإذن لهم بذلك على الوحدات الخاصة التابعة للشرطة الاتحادية وعلى وحدة خاصة تابعة لشرطة أنفيرس. |
| Il a dit que si je venais, il autoriserait la sécurité à utiliser le taser. | Open Subtitles | , لقد قال انه اذا حضرت إلى المكتب .سيسمح للأمن بصعقي |
| On a pourtant trouvé ça dans votre van, avec un taser. | Open Subtitles | وهذا هو مضحك، لأننا فقط وجدت أنه في فان الخاص، جنبا إلى جنب مع بندقية صاعقة. |
| Se faire taser peut provoquer des pertes de mémoire. | Open Subtitles | لأنهم قالوا بعد أن تم صعقي يمكن أن أعاني من فقدان ذاكرة قصير المدى |
| Armes à impulsions électriques (taser) | UN | أسلحة الصعق الكهربائي (مسدس تايزر) |
| Fais attention avec ça mec, ce n'est pas un taser comme les autres. | Open Subtitles | كن حذراً يا رجل هذا ليس صاعقاً عادياً هذا نوع لعين من الأسلحة |
| Se fondant sur un rapport d'évaluation approfondi, le chef de la police a décidé de réintroduire l'utilisation du taser dans tout le pays. | UN | وأيد تقرير للتقييم على نطاق واسع قرار مفوض الشرطة بإعادة استخدام أسلحة شَل الحركة على النطاق الوطني. |
| Mon taser va demander tes boules comme cavaliers pour le bal. | Open Subtitles | فسوف يداعب صاعقي الكهربي خصيتيك في رقصة طويلة! |
| Ils ont dû le taser. | Open Subtitles | كان عليهم صعقه بمسدس. |