Je te garantis qu'il veut faire tomber James autant que tu en as besoin. | Open Subtitles | أنا أضمن لك أنه يريد اسقاط جيمس بالقدر الذي تريده أنت |
Je te garantis que les gens rêvent de coucher avec leurs parents, leurs professeurs, leurs chiens. | Open Subtitles | أنا أضمن لك بأن الناس يحلمون بالنوم مع والديهم أو مدرّسيهم أو حيواناتهم |
Non, mais si je montrais ton travail à un photographe professionnel, je te garantis qu'il dirait exactement la même chose. | Open Subtitles | لا، ولكن إذا أظهرت عملك الى مصور محترف أنا أضمن لك أنه سيقول نفس الشيء بالضبط |
Obtiens la salle, et je te garantis que nous la remplirons. | Open Subtitles | اعطنا الصاله و اضمن لك اننا سوف نملئها بالجمهور |
Je te garantis qu'il est en train de raconter à ces filles qu'il a une queue ordinaire. | Open Subtitles | الآن، أنا أضمن لكم هو يقول هؤلاء الفتيات حول كيفية لديه الديك متوسط. |
Je te garantis qu'elle pense d'abord à elle et non à toi. | Open Subtitles | لكنني أضمن لكِ أن هذا بخصوصها هي، ليس أنتِ |
Et je te garantis qu'il ouvre la porte à ta femme à cet instant même. | Open Subtitles | ويمكنني أن أضمن لك هذا: إنه يفتح باب السيارة لزوجتك الآن ماذا؟ |
Je te garantis en savoir plus sur ce qu'il y a sur les rues que n'importe qui ici. | Open Subtitles | أنا أضمن لك أنّني أعلم بما يجري في الشارع أكثر من أيًّ منكم في هذه الغرفة حسناً |
Je te garantis qu'il ni a personne sur cette planète plus butée et plus arrogante et plus difficile à gérer que Mellie Grant | Open Subtitles | أنا أضمن لك أنه لا يوجد أحد على وجه الأرض كعناد وتغطرس و إزعاج ميلي غرانت |
Si, car si tu mets les pieds au cabinet durant les 2 prochaines semaines, je te garantis qu'il demandera une suspension de 3 mois. | Open Subtitles | لأنه اذا خطوت في أي مكان قريبا من المكتب في خلال الاسبوعين القادميين أضمن لك انه سيدعو لإيقاف ثلاث أشهر |
Je te garantis que t'auras la chambre d'invité en un rien de temps. | Open Subtitles | أضمن لك أنه سينقلك لغرفة الضيوف في أجل قريب |
Je te garantis que personne ne s'en prendra à toi ou à ta famille. | Open Subtitles | أضمن لك بـأن لنْ يـمسك مـكروه لا أنتَ ولا عـائلتك |
Je dois les calmer ici mais je te garantis si tu me la ramènes, je rétablis la Section 20. | Open Subtitles | إسمع،أنا أقاوم الأمر هنا لكنني أضمن لك إذا جلبتها بأنني شخصياً سأتأكد من إعادة القسم 20 |
Tu me dis d'où le missile est contrôlé, tu m'aides à l'arrêter, et je te garantis que tu parleras au Président, et il t'écoutera, il n'a pas le choix. | Open Subtitles | أخبرني أين سيتجه هذا الصاروخ ,وساعدني في إيقافه ثم أضمن لك أنك ستتحدث مع الرئيس |
Je te garantis au moins 7 clients à la partie de demain. | Open Subtitles | أضمن لك على الأقلّ 7 زبائن في لعبة الغد. |
Rigole, je te garantis que tu vas aimer. | Open Subtitles | هل غسلت يديك ؟ استمر بالمزاح ولكني أضمن لك انك ستحب هذا الهامبرجر |
Maintenant, je te garantis que tu es comme nous tous. | Open Subtitles | الآن، انا اضمن لك انك لا تختلف عن اي شخص في هذه الغرفة |
Si tu continues de chercher des trucs dans l'ombre, je te garantis que tu vas commencer à les voir. | Open Subtitles | اذا استمريت بالبحث عن الامور في تحت الظلال فإنني اضمن لك ستقومين برؤيتهم |
Peut-être pas, mais je te garantis que j'en emmènerai quelques-uns avec moi. | Open Subtitles | ربّما لا يمكنني و لكني أضمن لكم بأنني سأأخذ بعضكم معي |
Je te garantis que je suis assez viril pour ça. | Open Subtitles | أضمن لكِ أنني رجل كفاية لفعل هذا الأمر |
Je te garantis pas que tu repartiras avec par contre. | Open Subtitles | ولكنَّني لا أضمنُ لكـَ أنَّكـ ستخرجُ من هنا محتفظاً به |
Je te garantis qu'il n'y a pas une fête plus chaude dans le monde et qu'il n'y a aucun endroit où j'aimerais être à la place avec les filles de Theta Alpha Nu ! | Open Subtitles | اضمن لكم انه لا يوجد حفلة اكثر سخونة من هذه في العالم ولا مكان اخر اود ان اكون فيه غير هنا مع فتيات ثيتا الفا نو ! |