ويكيبيديا

    "terre-neuve-et-labrador" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نيوفواندلاند ولابرادور
        
    • فاوندلاند ولابرادور
        
    • لاند ولابرادور
        
    • ولابرادور في
        
    • نيوفاوندلاند ولبرادور
        
    Cependant, le nombre de femmes autochtones détenues à Terre-Neuve-et-Labrador a continué de baisser au fil du temps. UN 140- بيد أن عدد نساء الشعوب الأصلية المحتجزات في نيوفواندلاند ولابرادور استمر في الانخفاض بمرور الوقت.
    En avril 2006, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a lancé un nouveau programme de six ans en matière de prévention de la violence. UN 142- وفي نيسان/أبريل 2006، بدأت حكومة نيوفواندلاند ولابرادور خطة جديدة لمنع العنف مدتها ست سنوات.
    Alors que ces données indiquent une légère réduction par rapport à la dernière période de référence, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador s'engage à s'assurer de réduire les niveaux de pauvreté. UN وفي حين يمثل هذا انخفاضا طفيفا عن الفترة المشمولة بالتقرير السابق، إن حكومة نيوفواندلاند ولابرادور ملتزمة بخفض مستويات الفقر.
    Les commissions des droits de la personne de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Nouvelle-Écosse sont chargées notamment de conseiller et d'aider les ministères et organismes du gouvernement dans les dossiers relatifs aux droits de la personne, et de les aider à coordonner leurs activités. UN وتتمثل إحدى مهام لجان حقوق الإنسان في نيو فاوندلاند ولابرادور ونوفا سكوشا في تقديم المشورة والمساعدة في مسائل حقوق الإنسان للإدارات والوكالات الحكومية، وتقديم العون لها في تنسيق أنشطتها.
    Les gouvernements provinciaux et territoriaux versent un soutien du revenu aux personnes handicapées, par exemple dans le cadre de la stratégie de réduction de la pauvreté de Terre-Neuve-et-Labrador, du programme < < Assured Income for the Severely Handicapped > > de l'Alberta et du Programme de soutien aux personnes handicapées de l'Ontario. UN وتقدم حكومات المقاطعات والأقاليم مساعدات للأشخاص ذوي الإعاقة لدعم دخلهم، منها على سبيل المثال عن طريق استراتيجية حكومتي نيو فاوندلاند ولابرادور للحد من الفقر، وبرنامج الدخل المضمون لذوي الإعاقة الشديدة في ألبرتا، وبرنامج الدعم في حالة الإعاقة في أونتاريو؛
    :: Conseiller de la province de Terre-Neuve-et-Labrador sur les questions de la frontière maritime, 1996-2000 UN :: مستشار لمقاطعة نيوفاوند لاند ولابرادور بشأن قضايا الحدود البحرية،
    :: Représentant et conseiller de Terre-Neuve-et-Labrador dans le litige et l'arbitrage opposant Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse relativement à la frontière maritime, 2000-2002 UN :: وكيل ومستشار لنيوفاوند لاند ولابرادور في النزاع والتحكيم بين نيوفاوند لاند ولابرادور - نوفاسكوتشيا بشأن مسائل الحدود البحرية 2000-2002
    Par exemple, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a adopté une stratégie de réduction de la pauvreté en 2006, qui énonce des objectifs et des mesures bien précis afin de réduire la pauvreté. UN 54- فعلى سبيل المثال، اعتمدت حكومة نيوفاوندلاند ولابرادور في عام 2006 استراتيجية للحد من الفقر تتضمن أهدافاً وتدابير محددة ترمي إلى الحد من الفقر.
    La province de Terre-Neuve-et-Labrador offre un peu de formation adaptée aux différences culturelles pour les agents de la paix de la province. UN يُقدَّمُ تدريب حساس ثقافياًّ، وإن لم يكن على نطاق واسع، في نيوفاوندلاند ولبرادور لموظفي إنفاذ القوانين في المقاطعة.
    Il faut noter que la population autochtone totale à Terre-Neuve-et-Labrador est de moins de 1 % de la population totale d'adultes et de jeunes. Donc, bien que le nombre absolu de femmes autochtones détenues soit faible, le nombre de telles admissions est disproportionné par rapport à la composition de la population générale. UN ومن الجدير بالذكر أن مجموع سكان الشعوب الأصلية في نيوفواندلاند ولابرادور أقل من 1 في المائة من إجمالي السكان الكبار والشباب، ولذلك، مع أن العدد المطلق لنساء الشعوب الأًصلية المحتجزات منخفض، يتسم عدد تلك الإيداعات بعدم التناسب مع التكوين العام للسكان.
    En décembre 2005, le gouvernement a annoncé un financement visant un fonds spécial de prévention de la violence faite aux femmes et enfants autochtones à Terre-Neuve-et-Labrador dans le but d'aider à enrayer la violence et de fournir des services aux victimes de la violence dans leurs communautés. UN 150- في كانون الأول/ديسمبر 2005، من أجل نساء وأطفال الشعوب الأصلية في نيوفواندلاند ولابرادور للمساعدة على منع العنف وتقديم الخدمات لضحايا العنف في مجتمعاتهم المحلية.
    Dans le cadre de la stratégie gouvernementale de lutte contre la pauvreté, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador s'est engagé à renforcer le filet de sécurité sociale de la province. UN 187- كجزء من استراتيجية الحد من الفقر على نطاق الحكومة، التزمت حكومة نيوفواندلاند ولابرادور بتعزيز شبكة السلامة الاجتماعية في المقاطعة.
    Le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador s'est doté d'une stratégie de lutte contre la pauvreté. Celle-ci a été conçue avec la participation de groupes de femmes et tient compte des enjeux hommes-femmes. UN 190- ولدى حكومة نيوفواندلاند ولابرادور استراتيجية للحد من الفقر، وضعت بمساهمة من جماعات نسائية، مع مراعاة نوع الجنس كمبدأ توجيهي.
    En outre, en mai 2006, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a annoncé un autre montant de 5,5 millions de dollars pour des services réglementés en aide précoce à l'apprentissage et en garde d'enfants. UN وبالإضافة إلى ذلك، في أيار/مايو 2006، أعلنت حكومة نيوفواندلاند ولابرادور رصد مبلغ إضافي قدره 5.5 مليون دولار لأغراض التعلم المبكر ورعاية الطفل المنظمين.
    :: L'entente sur le développement du marché du travail conclue entre le Gouvernement du Canada et celui de Terre-Neuve-et-Labrador a prévu du financement pour l'élaboration d'une stratégie provinciale sur l'immigration qui comprend les besoins des immigrantes; UN :: عن طريق اتفاق كندا - نيوفواندلاند ولابرادور لتنمية سوق العمل جرى تقديم أموال لوضع استراتيجية هجرة على صعيد المقاطعة، تتضمن تركيزا على احتياجات المهاجرات؛
    :: Entre juin 2005 et janvier 2006, le gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador a augmenté le salaire minimum de 6 dollars à 6,50 dollars l'heure dans le cadre d'augmentations prévues, qui porteront le salaire minimum à 7 dollars l'heure en janvier 2007. UN :: في الفترة من حزيران/يونيه 2005 وكانون الثاني/يناير 2006، رفعت حكومة نيوفواندلاند ولابرادور الحد الأدنى للأجر من 6 دولارات إلى 6.50 دولارات في الساعة كجزء من الزيادات المقررة، سترفع الحد الأدنى للأجر إلى 7 دولارات في الساعة في كانون الثاني/يناير 2007.
    Dans l'arrêt R. c. J.(J.) (2004), 192 C.C.C. (3d) 30, la Cour d'appel de Terre-Neuve-et-Labrador a examiné la possibilité d'avoir recours aux cercles de détermination de la peine pour les personnes autochtones accusées d'agression sexuelle. La Cour a exprimé son accord avec la décision R. c. UN وفي القضية R. v. J.(J.) [2004], 192 C.C.C. (3d) 30، نظرت محكمة استئناف نيو فاوندلاند ولابرادور في إمكانية الاستعانة بمجالس إصدار الأحكام فيما يتعلق بالأشخاص المنتمين للشعوب الأصلية المتهمين بارتكاب اعتداءات جنسية.
    3. Le Canada est une fédération composée de 10 provinces (la Colombie-Britannique, l'Alberta, la Saskatchewan, le Manitoba, l'Ontario, le Québec, le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Écosse, l'Île-du-Prince-Édouard et Terre-Neuve-et-Labrador) et de trois territoires (le Yukon, les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut). UN 3- كندا اتحاد يتألف من عشر مقاطعات ( كولومبيا البريطانية وألبرتا وساسكاتشوان ومانيتوبا وأونتاريو وكيبيك ونيو برانزفيك ونوفاسكوشا وجزيرة الأمير إدوارد ونيو فاوندلاند ولابرادور) وثلاثة أقاليم (يوكون والأقاليم الشمالية الغربية ونونافوت).
    Représentant et conseiller de Terre-Neuve-et-Labrador dans le litige et l'arbitrage opposant Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse relativement à la frontière maritime, 2000-2002 UN ممثل ومستشار لنيوفاوند لاند ولابرادور في النزاع والتحكيم بين نيوفاوند لاند ولابرادور - نوفاسكوتشيا بشأن مسائل الحدود البحرية 2000-2002
    Chercheur et conseiller juridique de Terre-Neuve-et-Labrador dans le différend l'opposant à la Nouvelle-Écosse concernant la délimitation des frontières maritimes : analyse des politiques et recherche juridique sur la délimitation des frontières maritimes internationales (2001) UN 2001 باحث ومستشار قانوني لمقاطعة نيوفاوندلاند ولابرادور في خلافها مع مقاطعة اسكتلندا الجديدة بشأن ترسيم الحدود البحرية: كنت مسؤولا عن تحليل السياسات العامة وإجراء البحوث القانونية بشأن ترسيم الحدود البحرية الدولية
    Le Gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador examine le Code des droits de la personne, et pour ce, il organise des consultations publiques dans toute la province. UN تقوم حكومة نيوفاوندلاند ولبرادور باستعراض مدونة حقوق الإنسان، وهو يشمل مشاورة جماهيرية في سائر أنحاء المقاطعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد