Le titre complet de la Convention des Nations Unies sur les ventes est également long mais il est néanmoins adapté. | UN | وقال إن العنوان الكامل لاتفاقية ألأمم المتحدة للبيع طويل أيضاً ولكنه مناسب رغم ذلك. |
2. Insérer dans le paragraphe 1 le titre complet de la Convention: | UN | 2- يُدرج في الفقرة 1 العنوان الكامل للاتفاقية على النحو التالي: |
Quel est le titre complet de "Kubla Khan" et qui l'a écrit ? | Open Subtitles | ما هو العنوان الكامل لقصيدة "كوبلا خان" ومن كاتبها؟ |
La convention pertinente a été ratifiée par le Suriname et est entrée en vigueur à son égard (pour le titre complet, voir la liste des conventions dans la partie II A ci-dessus) : Convention No 112. | UN | وقد صدقت سورينام على الاتفاقية الوثيقة الصلة التالية التي أصبحت سارية المفعول بالنسبة لها )لمعرفة العنوان الكامل للاتفاقية، انظر القائمة الواردة في الجزء الثاني - ألف عاليه(: رقم ٢١١. |
On peut en trouver en ligne le titre complet (www.un.org/Depts/oios/ pages/rep_and_pub.html). | UN | وترد العناوين الكاملة لجميع تقارير المكتب على الإنترنت (www.un.org/Depts/oios/pages/rep_and_pub.html). |
M. Swaminathan (Inde), soutenu par M. Choi Kicheon (République de Corée), dit que le titre complet de la Déclaration de Lima devrait être employé. | UN | ٤٠- السيد سواميناثان (الهند)، وأيَّده السيد شوي كيتشيون (جمهورية كوريا): قال إنه ينبغي استخدام العنوان الكامل لإعلان ليما. |
118. M. RUDISCHHAUSER (Allemagne) dit que par souci de clarté, il faudrait indiquer le titre complet des orientations stratégiques mentionnées dans le quatrième alinéa du préambule. | UN | 118- السيد روديشهاوزر (ألمانيا): قال إنه من أجل الوضوح ينبغي إعطاء العنوان الكامل للمبادئ التوجيهية الاستراتيجية التي تشير إليها الفقرة الرابعة من الديباجة. |
La Corée a ratifié la convention pertinente ci-après qui est entrée en vigueur à son égard (pour le titre complet, voir la liste des conventions dans la partie II A ci-dessus) : Convention (No 73). | UN | وتم التصديق على الاتفاقية التالية ذات الصلة وهي نافذة بالنسبة لكوريا )لمعرفة العنوان الكامل للاتفاقية أنظر قائمة الاتفاقيات الواردة في الجزء الثاني، ألف، أعلاه(: رقم ٣٧. |
Le Suriname a ratifié la convention pertinente ci-après qui est entrée en vigueur à son égard (pour le titre complet, voir la liste des conventions dans la partie II A ci-dessus) : Convention No 112. | UN | وتم التصديق على الاتفاقية التالية ذات الصلة وهي نافذة بالنسبة لسورينام )لمعرفة العنوان الكامل للاتفاقية أنظر قائمة الاتفاقيات الواردة في الجزء الثاني، ألف، أعلاه(: رقم ١١٢. |
titre complet | UN | العنوان الكامل |
titre complet | UN | العنوان الكامل |
titre complet | UN | العنوان الكامل |
titre complet | UN | العنوان الكامل |
titre complet | UN | العنوان الكامل |
En ce qui concerne le projet de décision, elle propose que la forme courte du titre du Guide soit ajoutée entre parenthèses immédiatement après le titre complet figurant au paragraphe 1 afin de s'assurer qu'à chaque fois que le titre " Guide pratique " apparaît il soit clair qu'il s'agit du " Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale " . | UN | واقترحت، مشيرة إلى مشروع المقرر، أن يوضع الشكل المختصر لعنوان الدليل بين قوسين مباشرة بعد العنوان الكامل في الفقرة 1 لكي يفهم، حيثما ورد العنوان " الدليل العملي " ، بأنه يشير إلى " دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود " . |
titre complet | UN | العنوان الكامل |
titre complet | UN | العنوان الكامل |
titre complet | UN | العنوان الكامل |
titre complet | UN | العنوان الكامل |
On peut trouver en ligne le titre complet de tous les rapports du Bureau (www.un.org/Depts/oios/pages/rep_and_pub.html). | UN | وإن العناوين الكاملة لجميع تقارير المكتب متاحة على الموقع الشبكي (www.un.org/Depts/oios/pages/rep_and_pub.html). |
On peut en trouver en ligne le titre complet (www.un.org/Depts/ oios/pages/rep_and_pub.html). | UN | وتوجد العناوين الكاملة لجميع تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية على شبكة الإنترنت (www.un.org/Depts/oios/pages/ rep_and_pub.html). |