ويكيبيديا

    "ton style" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أسلوبك
        
    • طريقتك
        
    • اسلوبك
        
    • أسلوب حياتك
        
    • نوعك
        
    • إسلوبك
        
    • من شيمك
        
    • نمط حياتك
        
    • أسلوبكَ
        
    • أسلوبَكَ
        
    • بأسلوبك
        
    • طرازك
        
    Je sais qu'agir délicatement avec un suspect pour des raisons politiques n'est pas ton style. Open Subtitles حياة الناس أعلم أن التساهل مع مشتبه به لأسباب سياسية, ليس أسلوبك
    Le port de tes seins ou la grâce de ton style. Open Subtitles وشمس تسطع من ابتسامتك اهتزاز صدرك وروعة أسلوبك
    Donner des coups de pied à une poupée à terre. C'est ton style. Open Subtitles اركل الدمية بينما هو بالأسفل لقد كان دوماً أسلوبك
    Et si je puis me permettre, vieux, j'aime ton style. Open Subtitles وعليّ القول إن طريقتك تروق لي، يا أخي
    Ok, je sais c'est pas ton style d'être au centre de l'attention, mais tu as travaillé pour ça. Open Subtitles حسنا اعرف انه ليس اسلوبك ان تكوني في مركز الاهتمام لكنك عملتِ لهذا
    Parce qu'il essaie de faire une différence. Nous savons tous les deux que ce n'est pas ton style. Open Subtitles لأنه يحاول إحداث فارق حقًا، وكلانا ندري أن هذا ليس أسلوبك حقًا
    Ses préférences sont aussi très spéciales pour qu'il aime une fille de ton style. Open Subtitles تفضيله أيضا خاص جدا لحب بنات في الحقيقة مثل أسلوبك
    II peut faire la critique de ton style et te montrer pourquoi tu as tant de difficultés. Open Subtitles لأنه يستطيع انتقاد أسلوبك ويبين لك لم تجد صعوبات معه
    Tu dirais que ton style de danse serait plutôt sensuel et tournoyant... Open Subtitles هل تقولين أن أسلوبك في الرقص أقرب إلى التأرجح الدائري ؟
    Voler des informations de ce type n'est pas ton style. Open Subtitles ضرب البيانات المتعلّقة بالشركات ليست أسلوبك
    Même pour moi qui connais ton style. Open Subtitles مشتتاً حتى بالنسبة لي ،أنا الذي يفهم أسلوبك
    J'ai aimé ton ... style prosaïque implacablement agressif. Open Subtitles لقد أحببت... أسلوبك النثري العدواني العنيد
    Je sais que ce n'est pas ton style, que tu préfère être le père cool. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس أسلوبك, بأنك تفضل أن تكون "الأب المرح"
    Je veux dire certaines personnes trouvent ton style de presentation un peu agressif et rebutant. Open Subtitles حسنا، أعني، البعض يجدون طريقتك في العرض عدوانية بعض الشيء ومنفّرة.
    Bien. Tu dois trouver ton style à toi, chérie. Open Subtitles حسنا, ستجدين طريقتك الخاصه, عزيزتى.
    Tu sais, tu dois changer ton style parfois, tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles تعلمين , يجب ان تغير اسلوبك من وقت لآخر
    N'oublie pas à qui tu dois ton style de vie, mon chéri. Open Subtitles لمن تعتقد يعود الفضل في أسلوب حياتك الحالي؟
    Je sais qu'un mec qui a 3 semaines de congé par an, c'est pas ton style. Open Subtitles أعرف أن الشخص الذي يحصل على ثلاثة أسابيع إجازة في السنة ليس نوعك
    Ça n'a jamais été ton style. Open Subtitles هذا لم يكن أبداً إسلوبك
    Ce n'est pas ton style d'être en survêtement et sans maquillage. Open Subtitles ليس من شيمك التجوّل مرتدية سترة من دون وضع تبرّج وشعرك مرفوع هكذا
    Mais, en même temps, tu vas devoir faire quelques ajustements dans ton style de vie. Open Subtitles لكن في الوقت نفسه أنت ستعمل على بعض التعديلات على نمط حياتك
    ton style risque d'être assez limité face un nécromancien. Open Subtitles أسلوبكَ لن يجدى مَع مستحضر أرواح
    C'est plus ton style. Open Subtitles ذلك سَيَكُونُ أكثرَ أسلوبَكَ.
    S'ils ne sont pas tout à fait ton style... Open Subtitles حسنا. تعرفين لأنه لو أردتي أي شئ أكثر بأسلوبك
    Parler ton language, comprendre ton style, la musique, les films. Open Subtitles أتحدث اللغة التي تتحدثها، طرازك من الأزياء، الموسيقى، الأفلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد