Officiellement, l'opérateur, c'est moi, mais l'argent, c'est pour Tot. | Open Subtitles | رسمياً، أنا الذي اشغل الماكينة، لكن الأجر سيذهب إلي (توتو). |
Tot ne doit jamais revenir à Giancaldo. Jamais". | Open Subtitles | (توتو) لا يجب أن يعود إلي "جيانكالدو" مرة أخري. |
Pippo Calò, Totò Riina et Francesco Madonia se servaient de Licio Gelli pour leurs investissements. | Open Subtitles | (بيبو كالو) و(توتو ريينا) و(فرانشيسكو مادونيا) (فرانكو مارينو مانويا): |
Je suis heureux d'avoir capté les signaux d'alarme assez Tot et sortir quand je peux | Open Subtitles | أنا فقط سعيد لاني رصدت علامات التحذير في وقت مبكر وخرج عندما فعلت. |
Tres Tot dans ma vie, il etait trop tard. | Open Subtitles | في وقت مبكر جدا في حياتي بعد فوات الأوان |
Envoies la bouteille, Tot ou tard, ça sautera. | Open Subtitles | أرسل الزجاجة، عاجلاً أم أجلاً .وسيقوم أحدهم بفتحها |
En vous transférant 30 mn plus Tot ? | Open Subtitles | عن طريق السماح لك بالانتقال أبكر بنصف ساعةٍ؟ |
C'est Tot... je le savais bien. | Open Subtitles | إنه (توتو). كنت أعرف أنه سيأتي. |
Tot... viens ici. | Open Subtitles | (توتو)، تعال هنا. |
Non, non, Tot. | Open Subtitles | لا، لا، (توتو). |
Qu'est-ce qu'on fait, Tot ? Ils se mettent en pétard ! | Open Subtitles | هيا، (توتو)، سوف ينفجرون! |
Mais... si tu y tiens... "Tot"... | Open Subtitles | ولكن، إن أصررت، (توتو). |
Bravo, Tot ! | Open Subtitles | أحسنت، (توتو)! |
Non, Tot. | Open Subtitles | لا، (توتو). |
Tot ! | Open Subtitles | (توتو)! |
Hier soir ou tres Tot ce matin... Vous etes sur? | Open Subtitles | ربما مساء الأمس أو في وقت مبكر هذا الصباح |
8H00 c'est tôt pour un gars comme moi Très Tot. | Open Subtitles | الثامنة صباحاً هو وقت مبكر بالنسبة الى شاب مثلي ، مبكر جداً |
Bonjour, Tommy. Un peu Tot pour me relever. | Open Subtitles | صباح الخير، تومي ان الوقت مبكر لتاخذ مكانى |
Tot ou tard, leurs collègues viendront les chercher, et à ce moment-là, nous serons présents. | Open Subtitles | إن عاجلاً أو آجلاً، سيعود قومهم لأجلهم وعندما يعودون، سنكون بانتظارهم |
Tot ou tard, il y a un moment... ou parler ou ne rien dire... | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سيأتي الوقت... حين يكون الحديث و عدم الحديث.. |