Vous savez, peut-être que c'est dur pour vous, mais Tout n'est pas de la rigolade. | Open Subtitles | ربما يصعب عليك أن تفهم ذلك ولكن ليس كل شيء هو مزحة |
Nous comprenons que dans ces domaines, Tout n'est pas noir ou blanc. | UN | ونفهم أنه في هذه المجالات ليس كل شيء أبيض وأسود. |
Tu sais, Tout n'est pas à propos de batailles de pouvoir et d'avoir des terres du Quartier Français. | Open Subtitles | ليس كل شيء منوط بصراع القوة والسيطرة على الحيّ الفرنسيّ. |
Tu fais ressortir le meilleure d'une mauvaise situation, car maintenant tu vois... que Tout n'est pas toujours blanc ou noir. | Open Subtitles | لقد نضجتِ كثيرًا خرجتِ بأفضل نتيجة من وضع سيّئ لأنّكِ تعين الآن... بأنّه ليس كلّ شيء صواب أو خطأ بيّن دائمًا |
Tout n'est pas parfait dans le monde d'Ethan. | Open Subtitles | اذن ليس كل شيء مثالي في أرضك إيثان، هاه؟ |
Vous serez choqué de le savoir, mais Tout n'est pas centré sur vous. | Open Subtitles | قد يكون هذه صدمة لك, ولكن ليس كل شيء في هذا العالم يجب أن يكون عنك |
Il y a trop de variables. Tout n'est pas un calcul, Fred. | Open Subtitles | هنالك الكثير من المتغيرات ليس كل شيء قابل للحساب , فريد |
Tu as dit que dans ton restaurant tout était possible, mais je sais que, Tout n'est pas possible. | Open Subtitles | لقد قلت بمطعمك أن كل شيء ممكن تحقيقه، لكنني كنت أعلم أن ليس كل شيء يمكن تحقيقه. |
Tout n'est pas noir et blanc, ou facile. Je... Reste loin de moi. | Open Subtitles | ليس كل شيء في الحياة يبدو اسود وابيض. إبقى بعيداً عني. |
Je suppose que Tout n'est pas toujours parfait pour toi. | Open Subtitles | أعتقد أن ليس كل شيء هو المثالي بالنسبة لك |
- Tout n'est pas que vaste conspiration où chacun ne ferait que comploter pour tromper, aveugler et leurrer. | Open Subtitles | ليس كل شيء يمكن تفسيره على انه مؤامرة ضد السود, وليس كل واحد يفكر بالتآمر والخداع والتعتيم. |
Tout n'est pas pour eux, ni pour tout le monde d'ailleurs. | Open Subtitles | ليس كل شيء للأطفال. ليس كل شيء للجميع، كما تعلمين. |
Ecoute, Keller, dans la vie, Tout n'est pas une compétition. | Open Subtitles | استمع إلي ، كيلر، ليس كل شيء في الحياة منافسة |
Tout n'est pas petit chez lui. | Open Subtitles | ليس كلّ شيء فيه صغير. |
:: < < Rien n'est décidé tant que Tout n'est pas décidé > > ; | UN | :: مبدأ ' ' لا اتفاق على أي شيء إلى حين الاتفاق على كل شيء`` |
Tout n'est pas si "cool, man". D'accord? | Open Subtitles | ليس كل شيئ على طريقة إطبخ وخذ معك ، حسناً ؟ |
Votre sœur, après tout, n'est pas si détestable. | Open Subtitles | شقيقتك بعد كل شيء ليست غير جذابة تماما |
Cela dit, Tout n'est pas parfait. | UN | بيد أن الصورة ليست مرضية بالكامل. |
Je sais que Tout n'est pas tout à fait comme on l'avait imaginé. | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمور ليست كما تخيّلناها بالضبط |
Je voudrais simplement mentionner quelques raisons pour lesquelles Tout n'est pas pour le mieux dans les îles. | UN | واسمحوا لي فقط أن أذكر بعض الأسباب لقولي أن كل شيء ليس على ما يرام في الجزر. |
4. Rappelle que, selon le règlement des consultations établi par l'Envoyé personnel, rien n'est conclu tant que Tout n'est pas conclu, et souligne donc qu'en s'engageant dans ces négociations, les parties ne préjugent pas de leurs positions finales; | UN | " 4 - يشير إلى أنه وفقا لقواعد المشاورات التي حددها المبعوث الشخصي، لن يُتفق على أي شيء لحين الاتفاق على كل شيء، ويؤكد، من ثم، على أن دخول الطرفين في هذه المفاوضات لن يكون به مساس بمواقفهما النهائية؛ |