ويكيبيديا

    "toutes les recettes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جميع الإيرادات
        
    • جميع إيرادات
        
    • بتحديد الإيرادات
        
    • جميع العائدات
        
    • كل الإيرادات
        
    • أي إيرادات
        
    • تحديدا كاملا للإيرادات
        
    • وستُقيّد أيّ إيرادات
        
    • على إدرار الإيرادات
        
    • جميع ايرادات
        
    • جميع اﻹيرادات التي تم
        
    • كل وصفات
        
    • كل إيرادات
        
    • وجميع الإيرادات
        
    Permettre au Gouvernement palestinien de percevoir toutes les recettes de seigneuriage afférentes à l'économie palestinienne. UN :: تمكين الحكومة الفلسطينية من تحصيل جميع الإيرادات من رسوم سك العملة التي تعود إلى الاقتصاد الفلسطيني.
    toutes les recettes ainsi recueillies seront versées à un fonds spécial prévu pour le projet. UN وستوضع جميع الإيرادات التي ستتأتى من هذه الزيادة في صندوق خاص لمشروع المطار.
    :: Le Comité du Conseil de sécurité ouvre un compte de garantie bloqué où seraient affectées toutes les recettes issues des registres des navires et des sociétés. UN :: أن تنشئ لجنة مجلس الأمن حسابا مجمدا تودع فيه جميع الإيرادات المتولدة عن سجل السفن والشركات.
    toutes les recettes provenant des publications sont créditées au compte des recettes accessoires, sauf décision contraire des organes directeurs. UN وتسجل جميع إيرادات المنشورات في حساب الإيرادات المتنوعة في الميزانية ما لم يقرر مجلس الإدارة خلاف ذلك.
    - Mettre en place un système garantissant que toutes les recettes forestières sont déposées dans des comptes ouverts par le Ministère des finances à la Banque centrale du Libéria UN وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات توجهها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري
    Mettre en place un système permettant le versement de toutes les recettes forestières sur des comptes tenus par le Ministère des finances à la Banque centrale du Libéria UN إنشاء نظام لإيداع جميع الإيرادات الحرجية في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي لليبريا
    La Forestry Development Authority (Office des forêts ou FDA) n'est en mesure ni de gérer les forêts, ni de rendre compte de toutes les recettes et dépenses. UN ولا تمتلك هيئة التنمية الحرجية القدرة على إدارة الغابات، ولا القدرة على حصر جميع الإيرادات والنفقات.
    Le contractant principal sera également chargé d'encaisser toutes les recettes et d'assurer la formation des fonctionnaires de l'Office des forêts. UN وسيكون صاحب عقد الإدارة مسؤولا أيضا عن جمع جميع الإيرادات وعن توفير التدريب لهيئة التنمية الحرجية.
    Mettre en place un système permettant le versement de toutes les recettes forestières sur les comptes tenus par le Ministère des finances à la Banque centrale du Libéria UN إقامة نظام لإيداع جميع الإيرادات التي تدرها الغابات في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي الليبري
    Mettre en place un système pour le versement de toutes les recettes forestières dans des comptes tenus par le Ministère des finances à la Banque centrale du Libéria UN وضع نظام من أجل إيداع جميع الإيرادات الحرجية في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي لليبريا
    Il a également noté qu'à un stade ultérieur, on avait créé le Fonds de péréquation des impôts auquel étaient créditées toutes les recettes provenant des contributions du personnel. UN كما أشار إلى أنه تم في مرحلة لاحقة إنشاء صندوق معادلة الضرائب بغية إيداع جميع الإيرادات المتأتية من خطة الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    toutes les recettes sont comptabilisées en droits constatés, sauf les contributions au titre des autres ressources, qui sont comptabilisées selon la méthode de la comptabilité de caisse. UN تُقيَّد جميع الإيرادات على أساس تاريخ الاستحقاق باستثناء المساهمات في موارد أخرى التي تقيد على أساس التحصيل النقدي.
    Mettre en place un système permettant le versement de toutes les recettes forestières sur les comptes tenus par le Ministère des finances à la Banque centrale du Libéria UN إقامة نظام لإيداع جميع الإيرادات التي تدرها الغابات في حسابات تديرها وزارة المالية لدى المصرف المركزي الليبري
    toutes les recettes sont comptabilisées en droits constatés, sauf les contributions au titre des autres ressources, qui sont comptabilisées selon la méthode de la comptabilité de caisse. UN تُقيَّد جميع الإيرادات على أساس تاريخ الاستحقاق باستثناء المساهمات في موارد أخرى التي تقيد على أساس التحصيل النقدي.
    L'élimination de toutes les recettes provenant du bois permettra d'éviter qu'elles ne soient utilisées pour acquérir des armes. UN وسيؤدي استبعاد جميع إيرادات الأخشاب إلى تجنب أي احتمال لاستخدامها من أجل الحصول على أسلحة.
    Les budgets et les comptes des communes doivent énumérer, en les spécifiant, toutes les recettes et toutes les dépenses de l'année qu'ils concernent. UN ويتعيّن أن تُدرَج في ميزانيات البلديات وحساباتها بشكل محدد جميع إيرادات السنة المعنية وجميع نفقاتها.
    Mettre en place un système permettant le versement de toutes les recettes forestières sur les comptes tenus par le Ministère des finances à la Banque centrale du Libéria UN وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات تديرها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري
    Le système de comptabilité par fonds appliqué par l'Office permet de classer toutes les recettes et les dépenses par objet et d'isoler complètement l'actif et le passif de chacun des fonds. UN ويسمح نظام المحاسبة المالية على أساس الصناديق في الوكالة بتحديد الإيرادات والنفقات تحديدا تاما بحسب الغرض، وبفصل أصول وخصوم كل صندوق بصورة كاملة.
    toutes les recettes financières et fiscales de la Région sont gérées et contrôlées par la Région ellemême qui en dispose entièrement, le Gouvernement central ne prélevant aucun impôt à Macao. UN وتدير المقاطعة جميع العائدات المالية والضريبية وتتحكم فيها ولا تُسلّمها إلى الحكومة المركزية، التي لا تفرض أية رسوم في المقاطعة.
    3. toutes les recettes afférentes à des projets bien identifiables sont portées au compte spécial. UN 3- تقيد في الحساب الخاص كل الإيرادات المتعلقة بمشاريع محددة مسماة.
    toutes les recettes provenant de l'une de ces rubriques ou d'autres rubriques du poste " Recettes accessoires " durant l'exercice biennal seront comptabilisées au poste " Autres recettes " et figureront dans les rapports financiers. UN وستُقيّد أي إيرادات تتأتّى من هذه وغيرها من البنود المتنوّعة أثناء فترة السنتين كإيرادات أخرى، وسيبلّغ عنها في تقارير الأداء المالي. المرفق ألف
    Le système de comptabilité par fonds appliqué par l'Office permet de classer toutes les recettes et les dépenses par projet et d'isoler complètement l'actif et le passif de chacun des fonds. UN ويوفر نظام الوكالة للمحاسبة المالية تحديدا كاملا للإيرادات والنفقات بحسب الغرض وفصلا كاملا لأصول وخصوم كل صندوق.
    toutes les recettes provenant de l'une de ces rubriques ou d'autres rubriques du poste " Recettes accessoires " durant l'exercice biennal seront comptabilisées au poste " Autres recettes " et figureront dans les rapports financiers. UN وستُقيّد أيّ إيرادات تتأتّى من هذه وغيرها من البنود المتنوّعة أثناء فترة السنتين كإيرادات أخرى، وسيبلّغ عنها في تقارير الأداء المالي. المرفق ألف
    IS3.47 Depuis plusieurs années, les visites guidées ne produisent pas toutes les recettes qu'on pourrait en attendre. UN ب إ 3-47 وقد أُعيقت لعدة سنوات قدرة عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين على إدرار الإيرادات.
    Il est créé un compte du BSP/ONU au crédit duquel sont portées toutes les recettes perçues par le BSP/ONU au titre de ses services et auquel sont imputées toutes les dépenses effectuées en son nom. UN البند ١٢-١ ينشأ حساب للمكتب تقيد لرصيده جميع ايرادات المكتب التي تحققت من خدماته ويتم تحميله بجميع نفقات المكتب.
    7. Regrouper toutes les recettes dans un chapitre distinct, y compris les recettes au titre de l'appui au programme et les loyers versés par l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. UN ٧ - ينبغي أن تتضمن الميزانية المقدمة بابا لﻹيرادات يعكس جميع اﻹيرادات التي تم تحصيلها، بما في ذلك إيرادات اﻹيجار اﻵتية من منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية وتكاليف دعم البرامج.
    J'ai fait toutes les recettes de Paula Deen pour mon grand-père. Open Subtitles واطبق كل وصفات (بولا دين "إحدي مقدمات برامج الطهو" لأجل جدي
    Insérer : < < Sont considérées comme recettes accessoires toutes les recettes du PNUD autre que : UN يدرج ما يلي: " تصنف كل إيرادات البرنامج الإنمائي بوصفها إيرادات متنوعة، باستثناء:
    La société de production obtient de la banque C un prêt garanti par le droit d'auteur, les contrats de services et toutes les recettes qui proviendront de l'exploitation du film dans le futur. UN وتحصل شركة الإنتاج من المصرف جيم على قرضٍ مضمونٍ بحقوق التأليف والنشر وعقود الخدمات وجميع الإيرادات التي ستُكسب من استغلال الفيلم مستقبلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد