ويكيبيديا

    "travaux de l'université" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمل الجامعة
        
    • عمل جامعة
        
    • أعمال الجامعة
        
    Nous tenons à noter tout particulièrement la généreuse assistance fournie par le Gouvernement du Costa Rica pendant cette période pour adapter les travaux de l'Université à notre région. UN ونود اﻹشارة على وجه الخصوص إلى المساعدة الكريمة التي قدمتها حكومة كوستاريكا طوال تلك الفترة ونتمنى أن يكون عمل الجامعة ذا قيمة عملية لمنطقتنا.
    Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université UN تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن عمل الجامعة
    Les résultats des travaux de l'Université sont diffusés par l'intermédiaire de groupes de haut niveau, de conférences, d'ateliers, de livres, de journaux et de bulletins ainsi que sur Internet. UN ويجري نشر نتائج عمل الجامعة عن طريق عقد حلقات نقاش رفيعة المستوى ومؤتمرات وحلقات عمل وعن طريق الكتب والمجلات والنشرات الإخبارية وعبر الإنترنت.
    Le Président remercie M. Maresca pour sa contribution aux travaux de l'Université pour la paix. UN وشكر الرئيس السيد ماريسكا لمساهمته في عمل جامعة السلام.
    Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université UN تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة
    116. Dans l'ensemble, le programme académique a continué d'évoluer en 1992 dans des secteurs nouveaux et différents, une importance particulière étant accordée à la création de programmes de recherche et de formation qui confèrent aux travaux de l'Université un certain degré de complémentarité et un certain avantage comparatif. UN ١١٦ - وبصفة عامة، استمر في عام ١٩٩٢ تطوير البرنامج اﻷكاديمي في مجالات عمل جديدة ومختلفة، مع تركيز الاهتمام بصورة خاصة على انشاء برامج للبحث والتدريب تضيف جديدا الى عمل الجامعة أو تكسبه مزايا مقارنة.
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session la question intitulée < < Université pour la paix > > et prie le Secrétaire général de lui présenter à cette même session un rapport sur les travaux de l'Université. UN 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين البند المعنون " جامعة السلام " ، وتطلب إلى الأمين العام موافاتها في تلك الدورة بتقرير عن عمل الجامعة.
    15. Décide qu'au lieu d'être présentés en 2008, le rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies et les autres rapports sur les travaux de l'Université le seront à partir de 2009, tous les deux ans non plus à elle, mais au Conseil économique et social. UN 15 - تقرر أن يُقدَّم تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة وغيره من التقارير عن عمل الجامعة مرة كل سنتين، عوضا عن تقديمها في عام 2008، وأن تُقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيها عوضا عن تقديمها إلى الجمعية العامة، وذلك اعتبارا من عام 2009.
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session la question intitulée < < Université pour la paix > > et prie le Secrétaire général de lui présenter à cette même session un rapport sur les travaux de l'Université. UN 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين البند المعنون " جامعة السلام " ، وتطلب إلى الأمين العام موافاتها في تلك الدورة بتقرير عن عمل الجامعة.
    15. Décide qu'au lieu d'être présentés en 2008, le rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies et les autres rapports sur les travaux de l'Université le seront à partir de 2009, tous les deux ans non plus à elle, mais au Conseil économique et social. UN 15 - تقرر أن يقدم تقرير مجلس جـامعة الأمم المتحدة وغيره من التقارير عن عمل الجامعة مرة كل سنتين، عوضا عن تقديمها في عام 2008، وأن تقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيها، عوضا عن تقديمها إلى الجمعية العامة، وذلك اعتبارا من عام 2009.
    c) Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université (E/2013/88). UN (ج) تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن عمل الجامعة (E/2013/88).
    c) Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université (E/2013/88). UN (ج) تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن عمل الجامعة (E/2013/88).
    À sa 48e séance, le 26 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note du rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université (E/2013/88). UN 301 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما، في جلسته 48 المعقودة في 26 تموز/يوليه، بتقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن عمل الجامعة (E/2013/88).
    Dans sa résolution 61/216, l'Assemblée générale a décidé qu'à partir de 2009, le rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies et les autres rapports sur les travaux de l'Université ne lui seraient plus présentés tous les deux ans, mais le seraient au Conseil économique et social. UN وفي القرار 61/216، قررت الجمعية العامة أن يقدم تقرير مجلس جـامعة الأمم المتحدة وغيره من التقارير عن عمل الجامعة مرة كل سنتين إلى المجلس للنظر فيها، عوضا عن تقديمها إلى الجمعية، وذلك اعتبارا من عام 2009.
    À sa 47e séance plénière, le 25 juillet 2013, le Conseil économique et social a pris note du rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université (E/2013/88). UN في الجلسة العامة 48، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن عمل الجامعة (E/2013/88).
    À sa 48e séance, le 26 juillet, sur la proposition du Vice-Président (Autriche), le Conseil a pris note du rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université (E/2013/88). UN 316 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، أحاط المجلس علما، في جلسته 48 المعقودة في 26 تموز/يوليه، بتقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن عمل الجامعة (E/2013/88).
    A part les chiffre relatifs à mai 1991, les données figurant sur le tableau sont tirées des travaux de l'Université Victoria. UN وعلى خلاف أرقام أيار/مايو 1991، فإن البيانات الواردة في الجدول استخلصت من عمل جامعة فكتوريا.
    Les travaux de l'Université des Nations Unies dans cette thématique sont axés sur l'équilibre entre les facteurs économiques, sociaux et environnementaux susceptible d'assurer durablement une bonne santé, des communautés stables et des moyens de subsistance productifs. Recherches et études UN ويُركّز عمل جامعة الأمم المتحدة في هذه المجموعة المواضيعية على التوازن بين العوامل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية التي يمكن أن تكفل بشكل مستدام جودة الصحة واستقرار المجتمعات وتوافر فرص سبل كسب الرزق المنتجة.
    1. A la différence des autres rapports annuels sur les travaux de l'Université des Nations Unies (UNU), essentiellement consacrés à l'examen des programmes et des activités, celui de 1992 s'efforce de donner une idée plus complète de la vocation de l'Université. UN ديباجة ١ - على العكس من التقارير السنوية السابقة بشأن عمل جامعة اﻷمم المتحدة، والتي كانت تستعرض اﻷنشطة والبرامج أساسا، فإن تقرير عام ١٩٩٢ سوف يسعى إلى أن يعكس بمزيد من التركيز نوع الاتجاه الذي تتبعه الجامعة.
    Rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies sur les travaux de l'Université UN تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة
    La délégation japonaise propose les mesures suivantes visant à donner une impulsion nouvelle aux travaux de l'Université. UN وقال إن وفده لديه اقتراحات لتنشيط أعمال الجامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد