trois civils locaux ont été tués et cinq grièvement blessés au cours des échanges de tirs. | UN | وقتل ثلاثة مدنيين محليين وأصيب خمسة آخرون بجروح بالغة في تبادل إطلاق النار. |
En chemin, les assaillants ont aussi tué trois civils dans le village de Kabo Wate (Libéria). | UN | وقام أيضا المعتدون، في طريقهم، بقتل ثلاثة مدنيين في قرية كابو في ليبريا. |
Le chef de la patrouille, après avoir demandé à trois civils d'effacer les photos qu'ils avaient prises de la patrouille, a relevé la plaque d'immatriculation de leur véhicule lorsqu'ils ont refusé de s'exécuter. | UN | وقد طلب قائد الدورية من ثلاثة مدنيين محو الصور التي التقطوها للدورية وسجل رقم لوحة سيارتهم عندما رفضوا القيام بذلك. |
Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) a donné des informations sur trois de ces incidents au cours desquels trois civils palestiniens ont perdu la vie. | UN | وقد وثّقت مفوضية حقوق الإنسان ثلاثة من هذه الحوادث، أسفرت عن مقتل ثلاثة مدنيين فلسطينيين. |
Le Procureur avait mis en accusation neuf officiers de police et trois civils. | UN | وقد وجه المدعي العام التهم إلى تسعة من أفراد الشرطة وإلى ثلاثة مدنيين. |
Le jour suivant, les éléments armés ont lancé plusieurs roquettes dans le nord d'Israël, blessant trois civils. | UN | وفي اليوم التالي، أطلقت عناصر مسلحة عددا من الصواريخ على شمال اسرائيل، مما أدى إلى إصابة ثلاثة مدنيين. |
Aujourd'hui, trois civils ont été tués à nouveau par les soldats israéliens, dont une fille de 15 ans dans sa maison. | UN | واليوم فقط قتل الجيش الإسرائيلي ثلاثة مدنيين آخرين، بمن فيهم فتاة عمرها 15 عاما قُتلت داخل منـزلها. |
trois civils qui avaient agi de concert avec des membres des forces armées ont été condamnés à 90 ans d'emprisonnement. | UN | وحُكم على ثلاثة مدنيين تعاونوا مع أفراد قوات الجيش بالسجن لمدة ٠٩ عاما. |
Aujourd'hui, trois civils de plus ont été cueillis de l'arbre de vie à Sarajevo et la logique absurde qui est appliquée a fait de nouvelles victimes. | UN | لقد استؤصل اليوم ثلاثة مدنيين آخرين من شجرة الحياة في سراييفو، وهاوية المنطق اللامعقول تبتلع ضحايا جددا. |
Onze soldats israéliens ont également été tués et 55 autres blessés, de même que trois civils israéliens. | UN | وبالاضافة الى ذلك قتل ١١ جنديا اسرائيليا وأصيب ٥٥ وأصيب أيضا ثلاثة مدنيين اسرائيليين. |
Selon des sources locales, trois civils auraient été tués et du bétail aurait été volé. | UN | وأفادت مصادر محلية بأن ثلاثة مدنيين قتلوا وأنه جرى نهب رؤوس من الماشية. |
trois civils ont été tués, 51 personnes, dont 16 enfants, ont été enlevées et plus de 4 000 personnes ont été déplacées du fait de ces attaques. | UN | وقد قُتِل ثلاثة مدنيين واختُطِف 51 شخصاً، بينهم 16 طفلاً، وجرى تشريد ما يزيد على 000 4 مدني نتيجة لذلك. |
Six Israéliens, dont trois civils, ont été tués par des tirs de roquettes. | UN | وقُتل من جراء إطلاق الصواريخ ستة إسرائيليين، من بينهم ثلاثة مدنيين. |
trois civils auraient été tués et cinq blessés. | UN | وأفادت التقارير عن مقتل ثلاثة مدنيين وجرح خمسة آخرين. |
trois civils ont été tués et environ 119 prisonniers ont été libérés par les assaillants suite aux attaques. | UN | وقُتِلَ في هذه الهجمات ثلاثة مدنيين فيما حرَّر المهاجمون 119 سجيناً خلالها. |
Pendant la nuit du lundi, les missiles israéliens ont tué trois civils dans une école de l'UNRWA située dans le camp de réfugiés d'Al-Shati. | UN | وليل الاثنين، قتلت الصواريخ الإسرائيلية ثلاثة مدنيين في مدرسة للأونروا في مخيم الشاطئ للاجئين. |
trois civils israéliens sont morts et des douzaines d'autres ont été blessés. | UN | ولقي ثلاثة مدنيين إسرائيليين حتفهم وأصيب العشرات. |
6 h 41 trois civils libanais armés ont été vus au lieu indiqué. | UN | لوحظ وجود ثلاثة مدنيين لبنانيين مسلحين عند نقطتي الإحداثيات المذكورتين. |
À 11 h 35, une petite vedette battant pavillon iranien avec à son bord trois civils a été observée venant du port d'Abadan et faisant route vers la mer; à 12 h 30, l'embarcation a regagné son point de départ avec les mêmes personnes à bord. | UN | في الساعة ٣٥/١١ شوهد زورق دورية صغير يرفع العلم اﻹيراني على متنه ثلاثة أشخاص مدنيين قادما من ميناء عبادان باتجاه البحر. |
Des terroristes armés ont abattu trois moines bouddhistes cinghalais et trois civils au temple de Ruhunu Somavathiya | UN | بولوناروا أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ثلاثة رهبان بوذيين سنهاليين وثلاثة مدنيين في معبد روهونو سومافاثيا. |
Les témoins n'ont vu que trois civils serbes dans un rayon de 90 kilomètres. | UN | ويفيد الشهود بأنهم لم يروا إلا ثلاثة من المدنيين الصرب على مدى ٩٠ كيلومترا. |
trois civils libanais, dont un armé, menant un troupeau de moutons de taille moyenne, ont été vus aux alentours de la Ligne bleue. | UN | شوهد ثلاثة مدنيين لبنانيين، أحدهم مسلح، مع قطيع متوسط الحجم من الأغنام قرب الخط الأزرق |
Les charges sont : usage d'armes pour le compte de I'ennemi en temps de guerre, meurtre de trois civils, et collaboration avec I'ennemi. | Open Subtitles | التهم بحمل الأسلحة لمصلحة العدو وقت الحرب , وإطلاق النار على ثلاث مدنيين والتعاون مع العدو , أطالب بالتصويت |