ويكيبيديا

    "trois couches" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثلاث طبقات
        
    • ثلاث طبقاتٍ
        
    La disposition des rides repliées vers l'arrière laisse penser qu'elle a traversé trois couches de métal, ce qui est compatible avec la pénétration du véhicule. UN وهذه الرصاصة بها ثنايا ملتوية إلى الخلف، مما يدل على أنها اخترقت ثلاث طبقات معدنية، وهذا يتفق مع اختراقها السيارة.
    La disposition des rides repliées vers l'arrière laisse penser qu'elle a traversé trois couches de métal, ce qui est compatible avec la pénétration du véhicule. UN وهذه الرصاصة بها ثنايا ملتوية إلى الخلف، مما يدل على أنها اخترقت ثلاث طبقات معدنية، وهذا يتفق مع اختراقها السيارة.
    Il doit y avoir suffisamment de gants de sécurité et de prélèvement disponibles pour pouvoir en mettre trois couches. UN وينبغي أن تتوافر هناك سلامة كافية وقفازات لأخذ العينات بما يسمح باتباع نظام ذي ثلاث طبقات.
    Il est envisagé d'intégré ces dispositifs de sécurité aux cartes d'identité personnalisées délivrées par la République turque en trois couches : UN ومن المتوخى إدماج سمات الأمان هذه في بطاقات الهوية الشخصية التركية في ثلاث طبقات.
    Il y a trois couches sous la peau. Aucun risque de déhiscence. Open Subtitles إنها ثلاث طبقاتٍ أسفل الجلد مستحيل أن تتمزق
    Mon préféré est celui au chocolat avec le glaçage à la fraise, trois couches, et s'il y a quelque chose d'écrit dessus, assurez-vous que ça ne soit pas en majuscules. Open Subtitles مفضلتي هي كعكة الشكولاته المطلية بالفراولة, ثلاث طبقات وإن كان فوقها كتابة تأكدن ألا تكون كلها حروف كبتل
    Mon co-auteur Dr Edwards et moi, avons reconstruit le canal de la paroi en utilisant une réparation à trois couches approchant les tissus médians. Open Subtitles "أنا و المؤلف المشارك دكتور "ادواردز "أعدنا بناء "الجدار الخلفي للقناة باستخدام رقعة من ثلاث طبقات تقارب الانسجة الطبية
    J'ai payé ma colocataire pour qu'elle applique trois couches de maquillage sur mon bas du dos avant de le voir. Open Subtitles سحر؟ بقد دفعت لزميلة السكن لكي تضع الماكياج عليه لتغطيته من ثلاث طبقات
    Ils sont faits avec trois couches de plastiques durables Open Subtitles إنهم مصنعون بتصميم ثلاث طبقات بلاستيك متينة,
    On a trouvé trois couches de peinture sur l'aile arrière gauche, argentée puis marron, et argentée enfin sur la peinture or d'origine. Open Subtitles لقد وجدنا ثلاث طبقات من الطلاء على الربع الخلفى فضى ثم بنى ثم فضى مره أخرى فوق الذهبى الأصلى
    Les sols contaminés peuvent être emballés dans trois couches de sacs laminés étanches à haute résistance. UN 80 - يمكن تعبئة التربة الملوثة باستخدام حقائب مكسوة بصفائح تتكون من ثلاث طبقات قوية جداً مضادة للتسرب.
    Il a décrit un système à trois couches sur le service cartographique du Web, faisant appel à la technologie Web 2.0, la couche Applications étant située entre la couche Données et la couche Client. UN وعرض فيها نظاما مؤلفا من ثلاث طبقات يوجد في صفحة خدمات الخرائط اعتمادا على تكنولوجيا الإنترنت الإصدار 2.0، باستخدام طبقة جديدة في وسط طبقتي البيانات والزبائن.
    Ce type d'emballage crée trois couches de confinement et protège ainsi adéquatement les éléments de preuve chimiques, offrant une protection supplémentaire aux personnes qui transporteront ces produits. UN إن هذا النوع من التغليف يخلق ثلاث طبقات من الاحتواء مما يزيد من وقاية الدليل الكيميائي ويعطي حماية إضافية لأولئك الأفراد الذين يقومون بنقل الدليل الكيميائي الخطر.
    Oui, s'il a trois couches de merde séparées par de la merde. Open Subtitles نعم، إذا السماء هو ثلاث طبقات من حماقة
    Il a affirmé en avoir empilé plus de 100 dans les camions, sur trois couches. (Département d'Etat) UN وقال إن أكثر من ٠٠١ جثة تم تكديسها في الشاحنتين وتكويمها في ثلاث طبقات. )وزارة الخارجية(
    La moitié d'une roue de Gouda, trois couches de laitue iceberg... Open Subtitles نصف قالب من الجبن المدخّن، ثلاث طبقات من الخسّ، -جبل جليد...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد