Pour la période considérée, il y a eu trois lettres d'observations. | UN | وفي هذا الصدد، أصدر المجلس ثلاث رسائل تتضمن استنتاجاته وتغطي الفترة قيد الاستعراض. |
Pour la période considérée, il y a eu trois lettres d'observations. | UN | وفي هذا الصدد، أصدر المجلس ثلاث رسائل تتضمن استنتاجاته وتغطي الفترة قيد الاستعراض. |
Pour l'exercice biennal considéré, il y a eu trois lettres d'observations. | UN | وقد صدرت ثلاث رسائل إدارية بشأن فترة السنتين قيد الاستعراض. |
L'agent ERAR a également examiné les trois lettres provenant de la sœur, l'oncle et l'époux de l'auteur. | UN | ونظر هذا الموظف أيضاً في الرسائل الثلاث الواردة من شقيقة صاحبة البلاغ وعمها وزوجها. |
trois lettres vous apporteront du café chaud et une couverture. | Open Subtitles | ثلاثة أحرف سوف تجلب لكم كأس ساخن من القهوه وبطانية دافئه |
Pour la période considérée, il y a eu trois lettres d'observations. | UN | وقد صدرت ثلاث رسائل إدارية تشمل الفترة قيد الاستعراض. |
Nous avons déjà exprimé la position de mon gouvernement concernant cette allégation dans les trois lettres que j'ai adressées au Secrétaire général. | UN | لقد أعربنا بالفعل عن موقف حكومة بلدي فيما يتعلق بالادعاء في ثلاث رسائل وجهناها إلى الأمين العام. |
Il y a eu trois lettres d'observations pour la période considérée. | UN | وفي هذا الصدد، أصدرت الإدارة ثلاث رسائل تغطي الفترة قيد الاستعراض. |
Pour la période considérée, il y a eu trois lettres d'observations. | UN | وفي هذا الصدد، صدرت ثلاث رسائل إدارية تغطي الفترة قيد الاستعراض. |
Mme Arredondo a été autorisée à écrire trois lettres en trois ans. | UN | ولم يؤذن للسيدة أريدوندو في خلال السنوات الثلاث الماضية إلا بكتابة ثلاث رسائل فقط. |
L'annexe III du rapport contient le texte de trois lettres du pays hôte adressées au Secrétaire général adjoint à la gestion. | UN | وقال إن المرفق الثالث للتقرير يتضمن نص ثلاث رسائل موجهة من البلد المضيف إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
L'auteur n'a reçu que trois lettres < < types > > qui ne contenaient aucune information sur les motifs de l'irrecevabilité ou du refus opposé à sa demande de mesures provisoires. | UN | ولم يتلق إلا ثلاث رسائل نمطية خلت من أية معلومات عن أسس رفض التدابير المؤقتة أو الاعتراض عليها. |
Un acheteur italien et un vendeur chinois avaient signé trois lettres de confirmation de vente pour l'achat de chemises d'homme. | UN | وقَّع مشتر إيطالي وبائع صيني ثلاث رسائل تأكيد بيع لشراء قمصان رجالية. |
Pour la période considérée, il y a eu trois lettres d'observations. | UN | وفي هذا الصدد، صدرت ثلاث رسائل إدارية تغطي الفترة قيد الاستعراض. |
Chapman m'a écrit trois lettres pour mon dossier, et ça a foiré. | Open Subtitles | شابمان كتبت لي ثلاث رسائل لقضيتي وكلها فشلت |
Je vous prie de bien vouloir faire distribuer ces trois lettres comme documents officiels de la cinquante—quatrième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 3 de l'ordre du jour. | UN | وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسائل الثلاث كوثائق رسمية للدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان في إطار البند ٣. |
Les principales conditions et clauses interprétatives qui figureraient dans la lettre de l'Organisation au Gouvernement des États-Unis reprendraient notamment les conditions énoncées par celui-ci dans les trois lettres dans lesquelles il a notifié son offre. | UN | 5 - وستتضمن الشروط الأساسية والتفاهمات التي ستحدد في الرسالة الموجهة إلى حكومة الولايات المتحدة الشروط المحددة في الرسائل الثلاث المبعوثة من حكومة الولايات المتحدة والتي تبين مضمون العرض. |
Les principales conditions et clauses interprétatives qui figureraient dans la lettre de l'Organisation au Gouvernement des États-Unis reprendraient notamment les conditions énoncées par celui-ci dans les trois lettres dans lesquelles il a notifié son offre. | UN | 5 - وستشمل الشروط الأساسية والتفاهمات التي سيجري تبيانها في الرسالة الموجهة إلى حكومة الولايات المتحدة الأحكام المحددة في الرسائل الثلاث الواردة من حكومة الولايات المتحدة التي تبين العرض. |
trois lettres. C'est même pas un prénom. | Open Subtitles | إنه مكّون من ثلاثة أحرف فقط, إنه بالكاد إسم |
Et donnez-moi un mot de trois lettres pour erreur. | Open Subtitles | أنك لم تكن في باراتاريا اللية الماضية هذا و تخبرني بكلمة من ثلاث أحرف مرادفة لكلمة غلطة |
Par commodité et dans un souci de clarté, chaque fonction de message a été définie par un sigle en trois lettres. | UN | ومن أجل تيسير العمل وتسهيل الرجوع إلى هذه الرسائل، خُصص لكل وظيفة من وظائف الرسائل رمز من ثلاثة حروف. |
J'ai obéi aux ordres de Dracula. J'ai écrit trois lettres. | Open Subtitles | فعلت كما امر دراكيولا كَتبتُ ثلاثة رسائل. |
Ça se résume en trois lettres : | Open Subtitles | لماذا نفعل ذلك؟ ثلاث حروف م-ا-ل |